Ковра из байё. Гобелен из Байё: история завоевания. История создания и обнаружения ковра из Байё

Гобелен из Байё (иногда ковёр из Байё; англ. Bayeux Tapestry; фр. Tapisserie de Bayeux) - памятник средневекового искусства, представляющий собой вышивку по льняному полотну шириной 48/53 см и длиной 68,38 м. Изображает сцены подготовки нормандского завоевания Англии и битвы при Гастингсе, создан в конце XI века. В настоящее время гобелен выставлен в специальном музее в городе Байё в Нормандии и относится к национальному достоянию Французской Республики. В 2007 году ЮНЕСКО включила гобелен из Байё в реестр «Память мира».

Самое раннее письменное свидетельство о ковре содержится в описи имущества кафедрального собора Байё, датированной 1476 годом. Точный автор этого произведения искусства не установлен. Согласно традиционной точке зрения, гобелен был вышит по приказу королевы Матильды, жены Вильгельма Завоевателя, её придворными ткачихами. Во Франции гобелен известен как «Гобелен королевы Матильды». В XX веке была выдвинута другая гипотеза: заказчиком создания ковра мог быть Одо, епископ Байё, единоутробный брат и один из ближайших соратников короля Вильгельма I. В качестве подтверждения этого тезиса обычно приводят следующие факты: на ковре изображены трое из служилых людей епископа, чьи имена также содержатся в Книге Страшного суда; гобелен хранился в соборе Байё, построенном Одо; возможно, он создавался именно в то время, когда велось строительство собора (1070-е годы гг.) и, наверное, предназначался для его убранства. В случае, если заказчиком ковра действительно был епископ Одо, его авторами, вероятно, были английские ткачи, поскольку основные земельные владения епископа находились в Кенте. Это косвенно подтверждается тем, что некоторые латинские названия на ковре являются производными от англосаксонских, а растительные красители, использованные при создании ковра, были широко распространены именно в Англии. Существует предположение, что авторами ковра из Байё были монахи монастыря Св. Августина в Кентербери. Гобелен вышит на льняном полотне шерстяными нитями разных цветов: терракотового (жёлтого, красного), сине-зелёного, тусклого золотого, оливково-зелёного и голубого, с небольшим количеством синего, чёрного, а также шалфейно-зелёного. При вышивке применялись техника тамбурной строчки, техника стебельчатого шва, а также простой «набор».

История обнаружения

Гобелен был обнаружен в конце XVII века в Байё, где он по традиции раз в год выставлялся в местном соборе. Первые репродукции ковра были опубликованы в 1730-х гг. Бернаром де Монфоконом. В период Великой Французской революции некоторые республиканцы из Байё хотели сделать из ковра покрытие для повозки с военной амуницией, но один из адвокатов, понимавший ценность ковра, спас его, предоставив другую ткань. В 1803 г. Наполеон вывез гобелен в Париж с целью пропаганды планируемого французского вторжения в Англию. Однако, когда план вторжения провалился, его возвратили в Байё. Там он и хранился в свёрнутом виде, пока его не захватили представители германского Аненербе…

Среди многочисленных исторических памятников старины этот - один из наиболее известных, наиболее «говорящий», поскольку на нем имеются надписи. Однако он и один из самых таинственных. Речь идет о знаменитом на весь мир «гобелене из Байё», и так уже получилось, что здесь, на страницах ВО, мне долгое время рассказать о нем не удавалось. Оригинальных материалов на эту тему у меня не осталось, поэтому я решил воспользоваться статьей в украинском журнале «Наука и техника», который сегодня также распространяется и в розничной продаже, и по подписке в России. На сегодня это самое подробное исследование этой темы, основанное на изучении множества зарубежных источников.

«Вот он, Уильям!» – драматический момент боя, когда среди сражающихся разнесся слух, что их предводитель убит.

Впервые про «гобелен» я узнал из «Детской энциклопедии» советского времени, в которой он почему-то был назван… «Байонским ковром». Потом уже я узнал, что в Байоне делают ветчину, а вот город Байё - это место хранения этого легендарного гобелена, потому-то он так и был назван. Со временем интерес к «ковру» у меня только окреп, удалось получить по нему много интересной (и неизвестной у нас в России) информации, ну, а в итоге это вылилось вот в эту самую статью…


Местонахождение города Байё во Франции.

На свете не так уж и много битв, радикально изменивших целой страны. По сути, в западной части света таковых, наверное, всего лишь одна – это битва при Гастингсе. Однако откуда мы про неё знаем? Какие вообще существуют доказательства того, что она действительно была, что это не вымысел досужих летописцев и не миф? Одно из наиболее ценных свидетельств – знаменитый «Байеский ковер», на котором «руками королевы Матильды и её фрейлин» – обычно так о нем пишут в наших отечественных книгах по истории, – изображено норманнское завоевание Англии, и сама битва при Гастингсе. Но прославленный шедевр порождает не меньше вопросов, чем ответов.


Добро пожаловать в Байё! – вывеска на перроне местного вокзала.

Труды монархов и монахов

Самые ранние сведения о битве при Гастингсе получены отнюдь не от англичан, но и не от норманнов. Они были записаны в другой части северной Франции. В те времена современная Франция представляла собой лоскутное одеяло из отдельных сеньориальных владений. Власть короля была сильна только в его домене, для остальных земель он был лишь номинальным правителем. Нормандия также пользовалась большой самостоятельностью. Она была образована в 911 г., после того, как король Карл Простой (или Простоватый, что звучит более правильно, а главное более достойно), отчаявшись увидеть конец набегам викингов, уступил земли около Руана предводителю викингов Ролло (или Роллону). Герцог Вильгельм приходился Роллону пра-пра-правнуком.

К 1066 г. норманны распространили свою власть на территорию от Шербурского полуострова и вплоть до устья реки Сом. К этому времени норманны были настоящими французами – говорили на французском языке, придерживались французских традиций и религии. Но чувство своей обособленности они сохранили и о своем происхождении помнили. Со своей стороны, французские соседи норманнов боялись усиления этого герцогства, и с северными пришельцами не смешивались. Ну не было у них для этого подходящих взаимоотношений, только и всего! К северу и востоку от Нормандии лежали земли таких «не-норманнов», как владение графа Гая из Пуату и его родича графа Юстаса II из Болони. В 1050-х гг. они оба враждовали с Нормандией и поддержали герцога Вильгельма в его вторжении 1066 г. только потому, что преследовали собственные цели. Поэтому особенно примечательно то, что самая ранняя запись сведений о битве при Гастингсе была сделана именно французом (а не норманном!) епископом Гаем Амьенским, дядей графа Гая из Пуату и двоюродным дядей графа Юстаса из Болони.

Труд епископа Гая – это обстоятельная поэма на латинском языке, и названа она «Песнь о битве при Гастингсе». Хотя о ее существовании знали давно, открыта она была лишь в 1826 г., когда архивисты короля Ганновера совершенно случайно наткнулись на две копии «Песни» XII в. в королевской библиотеке Бристоля. «Песнь» можно датировать 1067 г., а самое позднее - периодом до 1074-1075 гг., когда епископ Гай умер. В ней представлена французская, а не норманнская, точка зрения на события 1066 г. Причем, в отличие от норманнских источников автор «Песни» делает героем сражения при Гастингсе отнюдь не Вильгельма Завоевателя (которого все-таки было бы правильнее называть Гийомом), а графа Юстаса II Болонского.


Один из домов на улице в Байё. Здесь время, кажется, остановилось!

Затем английский монах Эдмер из Кентерберийского аббатства написал «Историю недавних (последних) событий в Англии» между 1095 и 1123 гг.» И оказалось, что его характеристика норманнского завоевания полностью противоречит норманнской версии этого события, хотя она и недооценивалась историками, увлеченными другими источниками. В XII в. нашлись авторы, которые продолжили традицию Эдмера и высказывали сочувствие к завоеванным англичанам, хотя и оправдывали победу норманнов, которая привела к росту духовных ценностей в стране. Среди этих авторов такие англичане, как: Джон Ворчертерский, Вильгельм Мольмесберский, и норманны: Одерик Виталис в первой половине XII в. и во второй половине – рожденный в Джерси поэт Вейс.

Плотина на реке, протекающей через город.

В письменных источниках со стороны норманнов герцог Вильгельм удостаивается гораздо большего внимания. Одним из таких источников является биография Вильгельма Завоевателя, написанная в 1070-х гг. одним из его священников - Вильгельмом из Пойтерса. Его труд «Деяния герцога Вильгельма», сохранился в неполной версии, напечатанной в XVI веке, а единственная известная рукопись сгорела во время пожара 1731 г. Это самое подробное описание интересующих нас событий, автор которого был о них хорошо информирован. И в этом качестве «Деяния герцога Вильгельма» бесценны, но не лишены предвзятости. Вильгельм из Пойтерса – патриот Нормандии. При каждой возможности он восхваляет своего герцога и проклинает злого узурпатора Гарольда. Цель труда – оправдать норманнское вторжение после его завершения. Без сомнения, он приукрашивал правду и даже временами попросту преднамеренно лгал, чтобы представить это завоевание справедливым и законным.


Водяная мельница работает до сих пор!

Другой норманн - Одерик Виталис, также создал подробное и интересное описание норманнского завоевания. При этом он основывался на написанных в XII в. трудах разных авторов. Сам Одерик родился в 1075 г. близ Шрусберга в семье англичанки и норманна и в 10 лет был отправлен родителями в норманнский монастырь. Здесь он провел всю жизнь в качестве монаха, занимаясь изысканиями и литературным творчеством и между 1115 и 1141 гг. создал историю норманнов, известную как «Церковная история». Прекрасно сохранившаяся авторская копия этой работы находится в национальной библиотеке в Париже. Разрываясь между Англией, где он провел детство, и Нормандией, где он прожил всю зрелую жизнь, Одерик хоть и оправдывает завоевание 1066 г., которое привело к религиозной реформе, но не закрывает глаза на жестокость пришельцев. В своем труде он даже заставляет Вильгельма Завоевателя назвать себя «жестоким убийцей», и на смертном одре в 1087 г. он вкладывает в его уста совершенно не характерное для него признание: «Я относился к местным жителям с неоправданной жестокостью, унижая богатых и бедных, несправедливо лишая их же земель; я послужил причиной смерти многих тысяч из-за голода и войны, особенно в Йоркшире».


Вид на башни собора Нотр-Дам в Байё.

Эти письменные источники – основа для исторического исследования. В них мы видим захватывающую, поучительную и загадочную историю. Но когда мы закрываем эти книги и подходим к гобелену из Байе, мы словно из темной пещеры попадаем в мир, залитый светом и полный ярких красок. Фигуры на гобелене не просто забавные персонажи XI в., вышитые на льняном полотне. Они кажутся нам реальными людьми, хотя и вышиты иной раз в странной, едва ли не гротесковой манере. Однако, даже просто рассматривая «гобелен», спустя какое-то время начинаешь понимать, что он, этот гобелен, скрывает больше, чем показывает, и что он и сегодня полон тайн, которые еще ждут своего исследователя.


Собор Нотр-Дам со стороны одной из улиц.

Путешествие во времени и пространстве

Как случилось так, что хрупкое произведение искусства пережило гораздо более прочные вещи и сохранилось до сих пор? Это само по себе выдающееся событие достойно, по крайней мере, отдельного рассказа, если не отдельного исторического исследования. Первое свидетельство о существовании гобелена датируется рубежом XI и XII вв. В период между 1099 и 1102 гг. французский поэт Бодри, аббат Буржельского монастыря, сочинил поэму для графини Адели Блойской, дочери Вильгельма Завоевателя. В поэме подробно описывается великолепный гобелен, находящийся в её опочивальне. По словам Бодри, гобелен вышит золотом, серебром и шелком, и на нем изображено завоевание Англии её отцом. Поэт подробно описывает гобелен, сцену за сценой. Но это не мог быть гобелен из Байе. Гобелен, описываемый Бодри, гораздо меньше, создан в другой манере и вышит более дорогими нитями. Возможно, этот гобелен Адели – миниатюрная копия гобелена из Байё, и он действительно украшал опочивальню графини, но потом был утерян. Однако большинство ученых считают, что гобелен Адели есть не что иное, как воображаемая модель гобелена из Байе, который автор где-то видел в период до 1102 г. В доказательство они приводят его слова:
«На этом полотне – корабли, предводитель, имена предводителей, если, конечно, оно когда-либо существовало. Если вы бы смогли поверить в его существование, вы бы увидели в нем правду истории».

Отблеск гобелена из Байе в зеркале воображения поэта – единственное упоминание о его существовании в письменных источниках вплоть до XV в. Первое достоверное упоминание гобелена из Байе датируется 1476 г. Этим же временем датируется и его точное местонахождение. Опись Байеского собора 1476 г. содержит данные, согласно которым во владении собора находилось «очень длинное и узкое льняное полотно, на котором вышиты фигуры и комментарии к сценам норманнского завоевания». Документы свидетельствуют, что каждое лето вышивку вывешивали вокруг нефа собора на несколько дней во время религиозных праздников.


Вид на собор в сумерках.

Мы, наверное, никогда не узнаем, как этот хрупкий шедевр 1070-х гг. дошел до нас через века. В течение длительного периода после 1476 г. информации о гобелене нет. Он легко мог сгинуть в горниле религиозных войн XVI в., так как в 1562 г. Байеский собор был разорен гугенотами. Они уничтожили в соборе и книги, и многие другие предметы, названные в описи 1476 г. Среди этих вещей – подарок Вильгельма Завоевателя - позолоченная корона и, по крайней мере, один очень ценный безымянный гобелен. Монахи знали о предстоящем нападении и сумели передать самые ценные сокровища под покровительство местных властей. Возможно, гобелен из Байе был хорошо спрятан или грабители просто просмотрели его; но гибели ему удалось избежать.


Один из витражей собора.

Бурные времена сменялись мирными, и вновь возродилась традиция вывешивать гобелен во время праздников. На смену летящим одеждам и остроконечным шляпам XIV в. пришли обтягивающие штаны и парики, но жители Байе по-прежнему с восхищением взирали на гобелен, изображающий победу норманнов. Лишь в XVIII в. на него обратили внимание ученые, и вот с этого момента история гобелена из Байе известна в мельчайших деталях, хотя сама цепь событий, приведших к «открытию» гобелена – лишь только в общих чертах.

История «открытия» начинается с Николя-Джозефа Фокольта, правителя Нормандии с 1689 по 1694 гг. Он был очень образованным человеком, и после его смерти в 1721 г. принадлежавшие ему бумаги были переданы в библиотеку Парижа. Среди них нашли стилизованные рисунки первой части гобелена из Байе. Антиквары Парижа были заинтригованы этими загадочными рисунками. Их автор неизвестен, но возможно, им была дочь Фокольта, славившаяся своими художественными талантами. В 1724 г. исследователь Энтони Ланселот (1675 – 1740 гг.) обратил внимание Королевской Академии на эти рисунки. В академическом журнале он воспроизвел очерк Фокольта; т.о. впервые изображение гобелена из Байе появилось в печати, однако никто еще не знал, что же это такое на самом деле. Ланселот понимал, что рисунки изображали выдающееся произведение искусства, но не имел понятия, какое именно. Он не смог определить, что это было: барельеф, скульптурная композиция на хорах церкви или гробницы, фреска, мозаика, или гобелен. Он только определил, что работа Фокольта описывает лишь часть большого произведения, и сделал вывод, что «у него должно быть продолжение», хотя исследователь и представить себе не мог, каким оно может быть в длину. Правду о происхождении этих рисунков открыл историк-бенедектинец Бернар де Монфокон (1655 – 1741 гг.). Он был знаком с трудом Ланселота и поставил перед собой задачу найти загадочный шедевр. В октябре 1728 г. Монфокон встретился с настоятелем аббатства Святого Вигора в Байе. Настоятель был местным жителем и рассказал, что на рисунках изображена старинная вышивка, которая в определенные дни вывешивается в Байеском соборе. Так тайна их раскрылась, и гобелен стал достоянием всего человечества.

Мы не знаем, видел ли Монфокон гобелен воочию, хотя трудно себе представить, что он, отдав столько сил его поиску, упустил такую возможность. В 1729 г. он опубликовал рисунки Фокольта в первом томе «Памятников французских монастырей». Затем он попросил Энтони Бенуа, одного из лучших рисовальщиков того времени, скопировать остальные эпизоды гобелена без каких-либо изменений. В 1732 г. рисунки Бенуа появились во втором томе «Памятников» Монфокона. Таким образом, в печать вышли все эпизоды, изображенные на гобелене. Эти первые изображения гобелена очень важны: они свидетельствуют о том, в каком состоянии находился гобелен в первой половине XVIII в. К тому времени заключительные эпизоды вышивки уже были утеряны, поэтому рисунки Бенуа заканчиваются на том же самом фрагменте, который мы можем видеть и в наши дни. В его комментариях говорится, что местная традиция приписывает создание гобелена жене Вильгельма Завоевателя королеве Матильде. Вот откуда, следовательно, и появился широко распространенный миф о «гобелене королевы Матильды».


Королева Матильда.

Сразу после этих публикаций к гобелену потянулась череда ученых из Англии. Одним из первых среди них был антиквар Эндрю Дукарел (1713 – 1785 гг.), увидевший гобелен в 1752 г. Добраться до него оказалось сложной задачей. Дукарел услышал о Байеской вышивке и захотел увидеть ее, однако когда он приехал в Байе, священники собора начисто отрицали ее существование. Возможно, они просто не хотели развертывать гобелен для случайного путника. Но Дукарел не собирался так просто сдаваться. Он рассказал, что на гобелене изображено завоевание Англии Вильгельмом Завоевателем и добавил, что каждый год его вывешивали в их соборе. Эти сведения вернули священникам память. Настойчивость учёного была вознаграждена: его провели в маленькую часовню в южной части собора, которая была посвящена памяти Томаса Беккета. Именно здесь, в дубовом ящике, и хранился свернутый Байеский гобелен. Дукарел стал одним из первых англичан, увидевший гобелен после XI в. Позже он написал о глубоком удовлетворении, которое испытал, увидев это «невероятно ценное» творение; хотя и сокрушался по поводу его «варварской техники вышивки». Однако местонахождение гобелена оставалось загадкой для большинства ученых, а великий философ Дэвид Юм еще больше запутал ситуацию, когда написал, что «этот интересный и оригинальный памятник недавно обнаружен в Руане». Но постепенно слава гобелена из Байе распространилась по обе стороны Ламанша. Правда, впереди у него были тяжелые времена. Он в превосходном состоянии миновал мрачное средневековье, но теперь находился на пороге самого серьезного испытания в своей истории.


Сувенирная майка с символикой гобелена.

Взятие Бастилии 14 июля 1789 г. уничтожило монархию и положило начало жестокостям французской революции. Старый мир религии и аристократии теперь полностью отвергался революционерами. В 1792 г. революционное правительство Франции постановило, что все, что связано с историей королевской власти, должно быть уничтожено. В порыве иконоборчества разрушались здания, крушились скульптуры, вдребезги разбивались бесценные витражи французских соборов. В парижском пожаре 1793 г. сгорело 347 томов и 39 ящиков с историческими документами. Скоро волна разрушений докатилась и до Байе.

В 1792 г. очередная партия местных граждан отправлялась на войну в защиту французской революции. В спешке забыли полотно, укрывавшее повозку со снаряжением. И кто-то посоветовал использовать для этой цели вышивку королевы Матильды, хранившуюся в соборе! Местная администрация дала свое согласие, и толпа солдат вошла в собор, захватила гобелен и накрыла им повозку. Комиссар местной полиции, адвокат Ламберт Леонард-Лефорестер, узнал об этом в самый последний момент. Зная об огромной исторической и художественной ценности гобелена, он немедленно приказал вернуть его на место. Затем, проявив подлинное бесстрашие, он бросился к повозке с гобеленом и лично увещевал толпу солдат до тех пор, пока они не согласились вернуть гобелен в обмен на брезент. Однако некоторые революционеры продолжали вынашивать идею уничтожения гобелена, а в 1794 г. его попытались разрезать на куски, чтобы украсить праздничный плот в честь «богини Разума». Но к этому времени он уже находился в руках местной художественной комиссии, и та сумела защитить гобелен от уничтожения.

В эпоху Первой империи судьба гобелена была более счастливой. В то время никто не сомневался, что Байеский гобелен – это вышивка жены победоносного завоевателя, которая хотела прославить достижения мужа. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Наполеон Бонапарт увидел в нем средство для пропаганды повторения такого же завоевания. В 1803 г. тогда ещё Первый Консул планировал вторжение в Англию и, для подогрева энтузиазма, приказал выставить «гобелен королевы Матильды» в Лувре (тогда он назывался музеем Наполеона). На протяжении веков гобелен находился в Байе, и горожане с горечью расставались с шедевром, который могли больше никогда не увидеть. Но местные власти не могли ослушаться приказа, и гобелен был отправлен в Париж.


Парижский Лувр, где несколько раз экспонировался гобелен.

Выставка в Париже имела огромный успех, гобелен стал популярным предметом обсуждения в светских салонах. Была даже написана пьеса, в которой королева Матильда усердно трудилась над гобеленом, а выдуманный персонаж по имени Раймонд мечтал стать солдатом-героем, чтобы его тоже вышили на гобелене. Неизвестно, видел ли эту пьесу Наполеон, но утверждается, что он провел несколько часов, стоя в размышлениях перед гобеленом. Как и Вильгельм Завоеватель, он тщательно готовился к вторжению в Англию. Флот Наполеона из 2000 кораблей находился между Брестом и Антверпеном, а его «великая армия» из 150-200 тыс. солдат разбила лагерь в Болони. Историческая параллель стала еще более очевидной, когда в небе над северной Францией и южной Англией пронеслась комета, ведь на гобелене из Байе ясно видна комета Галлея, замеченная в апреле 1066 г. Этот факт не остался без внимания, и многие посчитали его еще одним предзнаменованием поражения Англии. Но, не смотря на все приметы, Наполеону не удалось повторить успех нормандского герцога. Его планы не осуществились, и в 1804 г. гобелен вернулся в Байе. На этот раз он оказался в руках светских, а не церковных властей. Больше он никогда не выставлялся в Байеском соборе.

Когда между Англией и Францией в 1815 г. установился мир, гобелен из Байе перестал служить орудием пропаганды, и был возвращен миру науки и искусства. Только в это время люди начали осознавать, как близка была гибель шедевра, и задумались о месте его хранения. Многие были обеспокоены тем, как гобелен постоянно сворачивали и разворачивали. Одно это причиняло ему вред, но власти не торопились решать эту проблему. Чтобы сберечь гобелен, Лондонское общество антикваров направило Чарльза Стозарда – выдающегося чертежника, скопировать его. На протяжении двух лет, с 1816 по 1818 г. Стозард работал над этим проектом. Его рисунки, наряду с более ранними изображениями, очень важны для оценки тогдашнего состояния гобелена. Но Стозард был не только художником. Он написал один из лучших комментариев к гобелену. Более того, он попытался на бумаге восстановить утерянные эпизоды. Позже его работа помогла реставрации гобелена. Стозард со всей очевидностью понимал необходимость этой работы. «Пройдет немного лет, – писал он, – и уже не будет возможности завершить это дело».

Но, к сожалению, заключительный этап работы над гобеленом продемонстрировал слабость человеческой натуры. Долгое время, находясь наедине с шедевром, Стозард поддался искушению и отрезал кусочек верхнего бордюра (2,5х3 см) на память. В декабре 1816 г. он тайно привез сувенир в Англию, а через пять лет трагически погиб – упал с лесов церкви Бере Феррерса в Девоне. Наследники Стозарда передали фрагмент вышивки в музей Виктории и Альберта в Лондоне, где он выставлялся в качестве «части байеского гобелена». В 1871 г. музей решил вернуть «заблудший» кусочек на его истинное место. Он был доставлен в Байе, но к тому времени гобелен уже отреставрировали. Было принято решение оставить фрагмент в той же стеклянной коробке, в которой он прибыл из Англии, и поместить его рядом с восстановленным бордюром. Все бы ничего, но не проходило и дня, чтобы кто-нибудь не спросил хранителя об этом фрагменте и английском комментарии к нему. В итоге у хранителя кончилось терпение, и кусочек гобелена из выставочного зала убрали.

Известна история, рассказывающая о том, что в краже фрагмента гобелена виновата жена Стозарда и ее «слабая женская натура». Но сегодня уже никто не сомневается, что вором был сам Стозард. И он не был последним, кто хотел прихватить с собой хотя бы частичку древнего гобелена. Одним из его последователей стал Томас Диблин, побывавший у гобелена в 1818 г. В своей книге путевых заметок он пишет, как о чем-то само собой разумеющемся, что с трудом получив доступ к гобелену, он отрезал несколько полосок. Судьба этих лоскутков не известна. Что же касается самого гобелена, то в 1842 г. его перенесли в новое здание и, наконец, поместили под защиту стекла.

Слава гобелена из Байе продолжала расти, во многом благодаря печатным репродукциям, появившимся во второй половине XIX в. Но некой Элизабет Вардл этого было мало. Она была женой богатого торговца шелком и решила, что Англия заслуживает чего-то более осязаемого и долговечного, чем фотографии. В середине 1880-х гг. миссис Вардл собрала группу единомышленниц из 35 человек и приступила к созданию точной копии гобелена из Байе. Так, спустя 800 лет, был вновь повторен сюжет байеской вышивки. Викторианским леди понадобилось два года, чтобы завершить свой труд. Результат был великолепным и очень точным, похожим на оригинал. Однако чопорные британские леди не смогли заставить себя передать некоторые детали. Когда дело доходило до изображения мужских гениталий (четко вышитых на гобелене), достоверность уступала место стыдливости. На своей копии викторианские рукодельницы решили лишить одного голого персонажа его мужского достоинства, а другого предусмотрительно одели в трусы. Но сейчас, наоборот, то, что они скромно решили прикрыть, невольно привлекает особое внимание. Копия была закончена в 1886 г. и отправилась в триумфальный выставочный тур по Англии, затем по США и Германии. В 1895 г. эта копия была подарена городку Рэдинг. И по сей день британская версия байеского гобелена находится в музее этого английского городка.

Франко-прусская война 1870 – 1871 гг. равно как и Первая мировая, не оставила следов на гобелене из Байе. Но во время Второй мировой войны гобелен пережил одно из величайших приключений в своей истории. 1 сентября 1939 г., как только немецкие войска вторглись в Польшу, повергнув Европу во мрак войны на пять с половиной лет, гобелен аккуратно сняли с выставочного стенда, свернули, опрыскали инсектицидами и спрятали в бетонном укрытии в фундаменте епископского дворца в Байе. Здесь гобелен хранился целый год, в течение которого лишь изредка проверялся и вновь посыпался инсектицидами. В июне 1940 г. Франция пала. И почти сразу же гобелен попал в поле зрения оккупационных властей. В период с сентября 1940 по июнь 1941 г. гобелен, по крайней мере, 12 раз выставлялся на обозрение немецких зрителей. Как и Наполеон, нацисты надеялись повторить успех Вильгельма Завоевателя. Как и Наполеон, они рассматривали гобелен в качестве средства пропаганды, и, как и Наполеон, отложили вторжение в 1940 г. Британия Черчилля была лучше подготовлена к войне, чем Англия Гарольда. Британия выиграла войну в воздухе и, хотя ее и продолжали бомбить, Гитлер направил свои основные силы против Советского Союза.

Тем не менее, интерес Германии к гобелену из Байе утолен не был. В Аненербе (наследие предков) – исследовательском и просветительском отделение германского СС, заинтересовались гобеленом. Цель этой организации – найти «научные» доказательства превосходства арийской расы. Аненербе привлекла внушительное число немецких историков и ученых, которые с готовностью забросили подлинно научную карьеру ради интересов нацистской идеологии. Эта организация печально знаменита своими бесчеловечными медицинскими экспериментами в концентрационных лагерях, но она занималась и археологией, и историей. Даже в самые тяжелые времена войны СС тратили огромные средства на изучение германской истории и археологии, оккультизма и поиски произведений искусства арийского происхождения. Гобелен привлек её внимание тем, что на нем была изображена воинская доблесть нордических народов – норманнов, потомков викингов и англосаксов, потомков англов и саксов. Поэтому «интеллектуалы» из СС разработали амбициозный проект по изучению байеского гобелена, в рамках которого намеревались сфотографировать и перерисовать его полностью, а затем опубликовать полученные материалы. Французские власти вынуждены были им подчиниться.


Фигурки нормандских всадников фирмы «Эластолин» есть, наверное, едва ли не в каждом местном магазине сувениров.

С целью изучения в июне 1941 г. гобелен перевезли в аббатство Жуан-Мондойе. Группой исследователей руководил доктор Герберт Янкухн - профессор археологии из Киля, активный член Аненербе. Янкухн прочитал лекцию о байеском гобелене в «кругу друзей» Гитлера 14 апреля 1941 г. и на съезде Германской Академии в Штеттине в августе 1943 г. После войны он продолжил свою научную карьеру и часто публиковался в «Истории средневековья». Многие студенты и ученые читали и цитировали его работы, не догадываясь о его сомнительном прошлом. Со временем Янкухн стал заслуженным профессором Геттингена. Он умер в 1990 г. а его сын передал работы о байеском гобелене в дар музею, где они и по сей день составляют важную часть его архива.

Тем временем, по совету французских властей, немцы согласились в целях безопасности перевезти гобелен в хранилище произведений искусства в Шато Де Сюрше. Это было разумное решение, так как Шато, большой дворец XVIII в., находился вдали от театра военных действий. Мэр Байе, сеньор Додеман приложил все усилия, чтобы найти подходящий транспорт для перевозки шедевра. Но, к сожалению, ему удалось получить только весьма ненадежный, и даже опасный грузовик с газогенераторным двигателем мощностью всего 10 л.с., который работал на угле. В него-то и погрузили шедевр, 12 мешков угля, и утром 19 августа 1941 г. невероятное путешествие знаменитого гобелена началось.


Техника вышивки изображений на гобелене.

Сначала все было в порядке. Водитель и двое сопровождающих остановились на ланч в городке Флёрс, но когда они собрались снова двинуться в путь, двигатель не завелся. Через 20 минут водитель все же завел машину, и они запрыгнули в неё, но тут двигатель забарахлил на первом же подъеме, и им пришлось вылезать из грузовика и толкать его в гору. Затем машина понеслась под гору, а они побежали за ней. Это упражнение им пришлось повторять множество раз, пока они не преодолели больше 100 миль, отделявших Байе от Сюрше. Достигнув места назначения, измученные герои не успели ни отдохнуть, ни поесть. Как только они выгрузили гобелен, машина двинулась обратно в Байе, где нужно было быть до 10 часов вечера из-за строгого комендантского часа. Хотя грузовик стал легче, он все так же в гору не ехал. К 9 часам вечера они достигли только Алансьона, городка на полпути в Байе. Немцы проводили эвакуацию прибрежных районов, и он был переполнен беженцами. В гостиницах не было мест, в ресторанах и кафе – еды. Наконец, консьерж городской администрации пожалел их и пустил на чердак, который служил также и камерой для спекулянтов. Из еды у него нашлись яйца и сыр. Только на следующий день, через четыре с половиной часа, все трое вернулись в Байе, но немедленно пошли к мэру и сообщили, что гобелен благополучно пересек оккупированную Нормандию и находится в хранилище. Там он пролежал еще три года.

6 июня 1944 г. союзники высадились в Нормандии, и казалось, что события 1066 г. отразились в зеркале истории с точностью до наоборот: теперь огромный флот с воинами на борту пересек Ла-Манш, но в противоположном направлении и с целью освобождения, а не завоевания. Несмотря на ожесточенные сражения, союзники с трудом отвоевывали плацдарм для наступления. Сюрше находился в 100 милях от побережья, но все равно немецкие власти, с согласия французского министра образования, решили перевезти гобелен в Париж. Считается, что сам Генрих Гиммлер стоял за этим решением. Из всех бесценных произведений искусства, хранившихся в Шато Де Сюрше, он выбрал только гобелен. И 27 июня 1944 г. гобелен перевезли в подвалы Лувра.


Танк «Шерман» – памятник освобождению Байё.

По иронии судьбы, задолго до того, как гобелен прибыл в Париж, Байе был освобожден. 7 июня 1944 г., на следующий день после высадки, союзники из 56 британской пехотной дивизии взяли город. Байе стал первым городом Франции, освобожденным от нацистов, и в отличие от многих других, его исторические здания не пострадали от войны. На британском военном кладбище есть латинская надпись, гласящая, что те, кто был завоеван Вильгельмом Завоевателем вернулись, чтобы освободить родину Завоевателя. Если бы гобелен остался в Байе, он был бы освобожден значительно раньше.

К августу 1944 г. союзники подошли к предместьям Парижа. Эйзенхауэр, главнокомандующий над силами союзников, намеревался пройти мимо Парижа и вторгнуться в Германию, но лидер Французского Освобождения генерал де Голь боялся, что Париж перейдет в руки коммунистов, и настоял на скорейшем освобождении столицы. Начались сражения в предместьях. От Гитлера поступил приказ в случае оставления столицы Франции, стереть ее с лица земли. Для этого главные здания и мосты Парижа были заминированы, а в туннелях метро спрятаны торпеды большой мощности. Генерал Хольтиц, командовавший парижским гарнизоном, был выходцем из старой семьи прусских военных и никак не мог нарушить приказ. Однако к тому времени он осознал, что Гитлер – сумасшедший, что Германия проигрывает войну, и всячески тянул время. Вот при таких-то обстоятельствах в понедельник 21 августа 1944 г. два эсэсовца внезапно вошли в его кабинет в отеле «Морис». Генерал решил, что это за ним, однако он ошибся. Эсэсовцы сказали, что у них приказ Гитлера увезти гобелен в Берлин. Возможно, что его намеревались, наряду с другими нордическими реликтами, поместить в квази-религиозное святилище элиты СС.


Британское военное кладбище.

Генерал с балкона показал им Лувр, в подвале которого хранился гобелен. Знаменитый дворец был уже в руках бойцов французского сопротивления, и на улице стреляли пулеметы. Эсэсовцы задумались, и один из них сказал, что французские власти, скорее всего, уже вывезли гобелен, и нет смысла брать музей штурмом. Подумав немного, они решили вернуться с пустыми руками.

Ctrl Enter

Заметили ошЫ бку Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Ковёр из Байё - огромное льняное полотно, расшитое шерстяными нитками 8 цветов. Его ширина достигает 53 см, а длина равна 68,38 метра. Объективности ради следует заметить, что данный шедевр раннего средневековья ковром-гобеленом не является. Это вышивка разноцветными нитями. Относится она к всемирным наследиям ЮНЕСКО. Хранится в городской ратуше города Байё (Франция - Нормандия). Данный шедевр был создан в XI веке.

Предыстория

В IX-X веках жители северных прибрежных районов Франции регулярно подвергались нападению викингов . Те не только грабили, но и селились на разграбленных территориях возле моря. Так в устье реки Сены появилось герцогство Нормандское. Эту территорию французский король закрепил за предводителем викингов Роллоном в качестве феодального владения.

Нормандцы освоили верховую езду и стали грозной силой не только на море, но и на суше. В XI веке они стали претендовать на английский престол. Вылилось это всё в военный поход потомка Роллона Вильгельма в Англию в 1066 году. Нормандцы высадились на английском побережье и в битве при Гастингсе нанесли сокрушительное поражение англосаксам, во главе которых стоял король Гарольд. После этого в Англии установилось нормандское правление, а Вильгельм к своему имени получил добавление Завоеватель.

Фрагменты ковра из Байё

Изображения на ковре из Байё

На ковре из Байё как раз и отражены вышеописанные исторические события. Причём сцены вышиты в хронологической последовательности. Основное полотно сшито из 9 полотен длиной от 3 до 14 метров. Места соединений замаскированы вышивкой. Между первым и вторым полотном границы несколько не совпадают, но затем технику улучшили, и последующие места соединений практически незаметны.

На полотне вышито 626 человеческих фигур, 202 лошадиные фигуры, 55 собак, 505 других различных животных, 41 корабль, 37 домов и 49 деревьев. Начинается вышивка с отъезда наследника престола Гарольда в Нормандию. Затем изображены другие исторические перипетии, включающие в себя коронацию Гарольда, появление на небе кометы, указывающей на грядущие несчастья, вторжение флота Вильгельма в Англию. Изображена также битва при Гастингсе и гибель короля Гарольда. Последняя часть гобелена (предположительно более 6 метров в длину) не сохранилась. На ней, скорее всего, была вышита коронация Вильгельма Завоевателя.

Благодаря вышивке, историки составили представление о доспехах и вооружении воинов того далёкого времени. Так большую часть воинов Вильгельма составляют всадники, одетые в кольчуги и шлемы с наносниками. Другие доспехи - простёганная броня по типу халата-ватника, расшитого разноцветными матерчатыми треугольниками.

Пешие англосаксы рубят головы лошадей топорами с длинными ручками и мечут копья во всадников. Некоторые всадники соскакивают с сёдел, чтобы принять участие в рукопашной битве. Кольчуги у воинов длинные и имеют по бокам разрезы. Некоторые кольчуги имеют особую прорезь для ножен меча. Из прорези видна лишь рукоять, а сами ножны скрыты под кольчугой. Так носили мечи в XI веке. Однако впоследствии рыцари начали вешать кинжалы и мечи поверх доспехов.

Всадники и пехотинцы имеют одинаковые по форме каплевидные щиты. Долгое время щиты такой формы называли норманнскими. Но применяли их не только европейцы, а также и мусульмане. Вот только роспись на них была другая, а нижняя часть щита была не заостренной а тупой. На таких щитах воины в то далёкое время ели. Они крепили их на козлах и раскладывали съестные припасы.

На полотне вышито 29 воинов с луками. Но лишь 6 из них изображены на основном поле. Остальные находятся на кайме. Это указывает на более низкий статус лучников по-сравнению с всадниками. А вот конный лучник только один. Изображён он позади скачущих нормандцев, преследующих англосаксов.

Что касается лошадей, то никакие защитные доспехи на них не изображены. Поэтому можно допустить, что животные очень сильно страдали от вражеских стрел. Впрочем, средневековые рыцари стрелами и луками в сражениях никогда не пользовались. Лук они применяли лишь на охоте. А вот с коней всегда стреляли восточные воины, но данная военная тактика в Европе не получила массового распространения.

Из всего сказанного видно, что ковёр из Байё представляет для историков уникальную находку. Он рассказывает не только об исторических событиях, но и даёт полное представление об униформе западноевропейских воинов. Это длинная кольчуга, шлем конической формы с наносником, щит каплеобразной формы. Также длинный прямой меч, созданный специально для рубящего удара, секира с широким лезвием и копьё.

Норманнский всадник XI века, воспроизведённый по изображениям на полотне

История создания и обнаружения ковра из Байё

Первое упоминание об уникальном полотне датируется 1476 годом. В это время проходила инвентаризация в кафедральном соборе Байё, и полотно было включено в перечень имущества. Затем об уникальном гобелене забыли до конца XVII века, когда служители церкви стали каждый год выставлять его в соборе на всеобщее обозрение. В 30-х годах XVIII столетия опубликовали первые репродукции ковра.

В 1803 году по приказу Наполеона Бонапарта гобелен привезли в Париж. Император планировал войну с Англией и использовал для этой цели различные способы пропаганды. Однако позднее полотно вернулось в родной собор. Во времена гитлеровской Германии гобелен забрало себе общество по изучению древней германской истории (Аненербе). Уникальный шедевр увезли в Париж и поместили в закрома Лувра. После падения гитлеровского режима его опять переместили туда, откуда взяли. В настоящее время полотно находится в специальном музее и защищено стеклом от внешних повреждений.

Кто же создал этот уникальный шедевр? Как величали великого мастера? Долгое время считалось, что вышивку сделали по личному распоряжению королевы Матильды (жена Вильгельма Завоевателя). Занимались этим придворные ткачихи. Видимо они были прекрасными мастерицами, если смогли сотворить такое.

Однако позднее появилась иная версия. Инициатором и заказчиком назвали епископа Одо. Этот почтенный во всех отношениях господин приходился братом Вильгельму Завоевателю. Именно при нём в 1077 году было завершено строительство собора пресвятой Богородицы в Байё. По задумке епископа полотно должно было служить украшением церковных стен и радовать взоры прихожан. Уникальную вышивку в этом случае делали английские ткачи. Есть также мнение, что ковром занимались монахи из монастыря святого Августина. В наши дни это аббатство святого Августина в Кентербери.

Ковёр из Байё является одним из величайших достижений норманнского искусства. Этот шедевр за 1000 лет великолепно сохранился, что можно считать настоящим чудом. Идеальная гармония, свежесть цветов, тонкое мастерство и сама историческая идея делают просмотр вышивки чрезвычайно увлекательным занятием .

Обычно в экскурсиях Байе всегда идет вкупе с Каном – не только, потому что они расположены в 50 км друг от друга. (Мы их так и называли: Каё-Байё). Основные события в жизни этих городов происходили в одно время – в эпоху Вильгельма Завоевателя. И в данном контексте Байе служит дополнением к Кану, так как является хранителем уникальной реликвии эпохи Вильгельма Бастарда, превратившегося в Вильгельма Завоевателя.

Эта реликвия, так называемый ковер Байе, — 1070 года создания. Так называемый – потому что на самом деле это не ковер или гобелен в обычном понимании. Это узкое длинное полотно шириной в полметра и длиной под 70 метров, которое я бы его определила как первую киноленту, фильм, созданный возможными для того времени средствами.

В этом «фильме» грубыми шерстяными нитками по льняному полотну подробно и тщательно, с множеством сцен и персонажей, вышита история завоевания нормандцами Англии.

А интрига всех этих событий как раз и завязывалась в Байё. Здесь Гарольд, посланник английского короля Эдуарда Исповедника, был вынужден на святых мощах поклясться в верности Вильгельму, но клятву преступил, сам занял королевское место после смерти Эдуарда, чем вызвал вторжение возмущенных нормандцев в Англию и свою собственную гибель в битве при Гастингсе.

Заказ этого полотна сначала приписывали жене Вильгельма, Матильде Фландрской. Потом более вероятным заказчиком посчитали сводного брата Вильгельма, Одо, епископа Байе, который как раз в момент создания полотна выстроил в Байе кафедральный собор. Вышитая лента событий ежегодно стала выставляться в стенах собора, чтобы в горожанах не ослабевала память о тех героических событиях.

Несколько раз ленте грозило уничтожение. В годы Французской революции ее хотели использовать просто в качестве добротной льняной тряпицы. А потом Наполеон перевез ее в Париж. Прошли годы, ковер возвратился в Байе, только в соборе его уже не выставляют. Специально для него был построен трехэтажный музей.

Вот в него-то и попадает первый делом всякий прибывший в город добропорядочный турист.

На первом этаже музея и развернута уникальная лента – ковер Байе. На входе каждому дают аудиогид (есть на русском), который и разъясняет вам «кадр за кадром» по мере продвижения вдоль полотна. События изложены скрупулезно: вышиты здания, корабли, многочисленные персонажи, животные, детали одежды, еда. Изображен даже цыпленок на вертеле, загружаемый в качестве провианта на корабль. По краям полотна, сверху и снизу, вышит орнамент: иллюстрации к басням Эзопа.

Фрагменты

Орнамент

Пройдя 70 метров вдоль этого полотна, невольно проникаешься – даже не значимостью изображенных событий – а вот именно что уникальностью того, что только что проплыло перед твоими глазами. Других подобных аналогов в мире не существует.

Второй и третий этаж музея – для закрепления материала. На втором этаже можно в замедленном режиме на экране просмотреть каждую картину. Также там представлены вещи и макеты времен Вильгельма Завоевателя.

На третьем этаже демонстрируется 20-минутный фильм: то на английском, то на французском языках.

Кафедральный собор Нотр-Дам

Всё пересмотрев в музее, турист перемещается во вторую достопримечательность Байё – кафедральный собор Нотр-Дам, в стенах которого ковер когда-то и демонстрировался. На освящении собора присутствовал Вильгельм Завоеватель.

На собор не поскупились – роскошный. Правда, от 11-го века сохранилось немногое. Все это готическое великолепие возникло позднее.

Кафедральный собор Нотр-Дам

Крипта 11-го века

К счастью, от Второй мировой войны Байё практически не пострадал. Если за соседний Кан бились долго и ожесточенно, то Байё перешел в руки союзников уже на другой день после высадки.

В самом городе сохранилось много симпатичных местечек.

Мельницы на реке Орн

Во время большого французского путешествия нам удалось познакомиться с двумя необыкновенными произведениями старинного ткачества и вышивки. Первое – это в Анже, второе – гобелен в Байё. В этот город следует приехать только за тем, чтобы своими глазами увидеть грандиозное творение вышивальщиц (или вышивальщиков?), которому без малого уже 1000 лет! Конечно, ни один интернет-источник не заменит впечатление от настоящей вещи. Но может дать представление о грандиозной работе древних мастеров. А заодно, освежит в памяти важнейший эпизод Средневековой истории Англии – её покорение Вильгельмом (Гийомом) Завоевателем в 1066 году.
С краткой исторической справки и начнём – так понятнее будет разбираться в событиях гобелена.
1051 год. На землях англо-саксов правит король Эдуард Исповедник – племянник нормандского герцога Ричарда II . Детей ему Господь не дал (есть легенда, что свою жену он не любил и оставался девственником), он провозгласил своим наследником молодого нормандского герцога Гийома (в Англии его называют Вильгельмом) – своего двоюродного брата.
1064-1065 годы. Другой претендент на престол – Гарольд был братом королевы Эдиты, супруги Эдуарда Исповедника. В 1064-1065 годах Гарольд оказался в плену у Ги I де Понтье. Вильгельм Завоеватель выкупил его из плена и Гарольд был вынужден признать спасителя наследником престола, поклялся в верности и обещал ему свою поддержку.
1066 год. Смерть короля Эдуарда Исповедника. Английский совет «Витенгамот» признал королём Гарольда. Вильгельм не был им нужен, ведь чужестранец начнёт притеснять местную знать, отбирать у них земли, звания и одаривать своих приближённых-норманнов. Гарольд вступил на престол. Вильгельм здесь же обвинил его в клятвопреступлении, собрал эскадру, разгромил английские войска при Гастингсе и воцарился на английском престоле. Гарольд погиб во время битвы.

Технические и исторические подробности приведём ниже, когда будем рассматривать многочисленные сцены гобелена. “Гобелен” в данном случае назван так условно. В действительности он выполнен в технике вышивки шерстяными нитями по льняной ткани. Снимки взяты с официального сайта музея гобелена в Байё.

Изображённые на гобелене события 1064-1066 годов составляют независимый взгляд на события, который несколько отличается от сохранившихся письменных источников. И если описания главных событий, в целом совпадают с письменными источниками, то в деталях часто противоречат им. Лаконичная природа текста гобелена не объясняет причину несовпадений.

Следует заметить, что о некоторых событиях намеренно рассказано не вполне ясно. Например, о миссии, которую доверил Гарольду Эдуард Исповедник в начале повествования или о содержании завещания короля Эдуарда. Автор, несомненно, знал о разных толкованиях событий по обе стороны Ла-Манша.

ПУТЕШЕСТВИЕ В НОРМАНДИЮ
Сцена 1. В самом начале ковёр был сильно повреждён, но его тщательно реставрировали. Король Англии с 1042 года Эдуард Исповедник разговаривает со своим зятем графом Уэссекса Гарольдом, вероятно, в Вестминстерском дворце. Гарольд в то время был самым могущественным аристократом страны и претендентом на престол. Затем Гарольд (справа) с ястребом в руке отправляется на южное побережье в свои владения Бошем в Сассексе (Bosham in Sussex) со свитой и охотничьими собаками.

Сцена 2. Гарольд со своим спутником входят в храм в Бошеме чтобы помолиться о безопасном плавании. Они пируют в одном из многочисленных дворцов поместья Гарольда в Бошеме (обратите внимание на рог для питья, такая посуда была чрезвычайно распространена в скандинавских кругах) и отправляются в мирный поход – никто из свиты не вооружён. Почему – историкам ничего не известно. Гарольд входит на корабль и отправляется в плаванье. В руках он по прежнему держит ястреба.

Сцена 3. Попутный ветер несёт корабли и Гарольд пересекает Ла-Манш. С мачты сквозь туман следят за берегом. Это Понтье, земли могущественного герцога Ги I де Понтье. Гарольд показан здесь дважды. Слева он стоит на корабле, готовый ступить на берег. Как только его ноги коснулись земли, его схватили люди герцога, который руководит ими, сидя на коне справа.

ПЛЕНЁННЫЙ
Сцена 1. Хоть Гарольд теперь и узник, но к нему относятся с уважением. В центре сцены он изображён на коне со своим ястребом, он скачет в Борен (Beaurain). Справа Ги I де Понтье на троне беседует с Гарольдом.


Сцена 2. В следующих трёх частях последовательность событий показана в обратном порядке. От повелителя Вильгельма Нормандского к герцогу де Ги прибывают два посланника и требуют освобождения Гарольда. Известно, что на этой сцене изображён Турольд – племянник епископа Одо из Байё. Турольд – либо маленький человечек левее центра сцены, либо один из двух посланников справа. Передано, с какой яростью скачут эти всадники – посланники Вильгельма – их волосы развеваются на ветру, они полны серьёзного намерения огласить де Ги волю его повелителя.

Сцена 3. На самом деле эта сцена должна быть первой из трёх. Вильгельм получает весть, что герцог Ги захватил Гарольда. Ги подчиняется приказу и приводит Гарольда на встречу с Вильгельмом. Ги на голубом коне, он указывает на Гарольда, едущего за ним, оба держат в руках ястребов.

НЕЗНАКОМКА

Сцена 1. Вильгельм и Гарольд в сопровождении солдат скачут во дворец Вильгельма в Руане. (Теперь нормандец изображён с ястребом!) Вильгельм сидит, когда Гарольд говорит с ним. Здесь же изображён загадочный эпизод. На гобелене появляются две фигуры: дама, её зовут Элфгива (Aelfgyva), (определённо, она англичанка) и духовное лицо. Кажется, они не имеют отношения к происходящему, но должно быть, это событие было хорошо известно в XI веке. Скорее всего, сцена связана с любовным скандалом. В нижнем регистре изображён нагой человек.

БРАТЬЯ ПО ОРУЖИЮ
Сцена 1. Гарольд сопровождает Вильгельма и нормандских солдат в походе на герцога Бретани Конана (Conan of Brittany). Они проезжают гору Сен-Мишель – границу Нормандии и Бретани.

Чтобы добраться до Бретани нужно переправиться через реку и армия едва уносит ноги от плывуна. Воины поднимают щиты над головой, чтобы они не намокли. Несколько солдат попадают в зыбучие пески и Гарольд спасает сразу двоих!

Сцена 2. Нормандская армия атакует Дол и герцог Конан сбегает, спустившись по верёвке из замка – в центре изображён маленький человечек, спускающийся по верёвке из башни. Преследуя Конана норманны достигают Ренна (Rennes), столицы Бретани.

Сцена 3. Норманны настигли Конана в Динане. В битве всадники бросают копья, солдаты пытаются поджечь оборонительные укрепления. Конан сдаётся. На острие копья он отдаёт Вильгельму ключи от Динана. Кампания закончена. За верную службу Вильгельм награждает Гарольда оружием и посвящает его в рыцари. Этот ритуал хорошо был известен во Франции, но в Англии в это время такой традиции не существовало. Также эта сцена означает признание Гарольдом Вильгельма, как своего сюзерена. С норманнской точки зрения эта сцена чрезвычайно важна.


КЛЯТВА
Сцена 1. Вильгельм с Гарольдом возвращаются в Нормандию и приезжают в Байё. В этом эпизоде есть иллюстрация замка в Байё, его построили в X веке и разрушили в XVIII-ом.

Это кульминационная сцена, на святых реликвиях Гарольд даёт клятву верности Вильгельму (изображение в центре). В присутствие нормандского герцога Гарольд кладёт руки на две реликвии и присягает сюзерену на верность. Текст присяги не известен, но, скорее всего, Гарольд дал слово в случае смерти короля Эдуарда не препятствовать Вильгельму занять освободившийся английский престол. Но действительно ли Гарольд обещал поддержку Вильгельму? Эта сцена является ключевой всей разворачивающейся драмы гобелена – за ней последует смерть Гарольда и крах всей его семьи. Но, по крайней мере, английский граф свободен и возвращается в Англию.

ВОЗВРАЩЕНИЕ
Сцена 1. Гарольд беседует с королём Эдуардом Исповедником и рассказывает ему о своих приключениях. Король изображён старым, слабым и больным. Однако на самом деле в это время он был вполне здоров, хоть в это время ему уже было 62 года.

СМЕРТЬ КОРОЛЯ
Сцена 1. События следующего года оставлены автором гобелена без внимания. Рассказ продолжается событиями 5 января 1066 года, когда умер король Англии Эдуард Исповедник. Здесь хронология повествования нарушена. В гобелене показана сначала сцена погребения, а затем смерти. Слева мы видим похоронную процессию к большой новой церкви Вестминстерского Аббатства. Эдуард был очень болен и не присутствовал на освящении нового храма 28 декабря 1065 года. Хотя храм – это его детище, он строил собор с размахом, доселе невиданным на северной стороне Ла-Манша. В центре изображён дворец. В верхней палате мы видим короля Эдуарда в постели, он говорит со своими верными подданными, включая Гарольда и свою супругу, королеву Эдит. Назвал он Гарольда или Вильгельма своим приемником на смертном одре – неизвестно, каждый исследователь предлагает свою версию. В нижней палате дворца король показан мёртвым, рядом с ним стоит священник. Справа два знатных царедворца протягивают Гарольду корону и топор, символы царской власти. Гарольд принимает регалии.


ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ!
Сцена 1. Утром 6 января 1066 года похоронили короля, а днём проходит коронационная церемония Гарольда, Новый король сидит на троне, по его левую руку стоят приближённые, по правую – архиепископ Кентерберийский Стиганд (Archbishop Stigand). Англо-саксонскую знать, присутствующую на коронации, легко узнать по их оружию: они вооружены большими боевыми топорами. На заднем плане народ приветствует нового короля. Появляется “звезда с волосами” – это комета Галлея. Более раннего её изображения, чем на гобелене из Байё, пока не найдено.


Комета Галлея в верхнем ряду справа над трёхкупольным зданием

Народ в ужасе – появление небесного тела воспринимается как зловещий знак. Сцена слева – Гарольду докладывают о комете и новоиспечённый король со страхом принимает весть. В нижнем регистре изображёно несколько призрачных кораблей, это указание на грядущее вторжение норманнов.



ЗАДУМЫВАЯ ВТОРЖЕНИЕ
Сцена 1. До герцога Нормандии Вильгельма через Ла-Манш дошли вести о смерти Эдуарда и воцарении Гарольда: мы видим, как отплывает английское судно, чтобы предупредить его о случившимся. Герцог в ярости – он уже видел себя английским королём и посчитал Гарольда узурпатором. Он решает идти на Англию войной и собирает флот кораблей. Слева от него изображён епископ Байё Одо, его единоутробный брат по матери. В этой сцене Одо появляется впервые.


Сцена 2. Люди Вильгельма готовят вторжение и строят флот. Лесорубы рубят деревья и делают из них доски. Из досок строят корабли и спускают их на море. Эти сцены гобелена самые знаменитые и очень яркие и живые. Мы видим плотников с топорами, подгонку досок и появление судна, в носовой части оно украшенно драконом. Мы знаем, что Вильгельм также реквизировал все имеющиеся у норманнских вельмож корабли, но на шпалере это никак не отражено.


Сцена 3. На корабли на руках и на тележках доставляют еду и питьё. Также подносят оружие – кольчуги, шлемы, мечи и копья. Подносят вино в сосудах из звериных шкур, в бочках, в мешках и другой самой разнообразной таре.

ПЕРЕПРАВА
Сцена 1. Вильгельм ведёт своё войско для посадки на корабли и они отправляются. Автор гобелена пропустил многое из событий начала похода – долгое ожидание попутного ветра в Див-сюр-мер (Dives-Sur-mer), блуждания вдоль берега в поисках удобной пристани в Сент-Валери-сюр-Сомме (Sent-Valery-sur-Somme). Показано лишь пересечение Ла-Манша напрямик – создатель показывает начало марша Нормандии к победе.


Но ещё лучше на гобелене представлены лодки норманнов – украшенные резными драконьими головами, они устремляются вперёд, подгоняемые попутным ветром. Хорошо видны разноцветные паруса и щиты, вставленные в отверстия для вёсел кораблей, которые везут воинов и, наконец, судно с лошадьми на борту.

Сцена 2. На море множество кораблей, корабли полны солдат и лошадей. Вильгельм плывёт на корабле Мора, подаренным его женой Матильдой. Его корабль легко отличить от других – маленький человечек трубит в трубу, над мачтой виден флаг с крестом – без сомнения, это “штандарт Святого Петра”, вручённый Папой Александром II который благословил герцога на его предприятие.


БЕРЕГОВОЙ ПЛАЦДАРМ
Сцена 1. 28 сентября армия Вильгельма высадилась на Английском берегу, в Певенси (Pevense), сейчас это место находится в нескольких милях от моря. Корабли вытащены и сушатся высоко на берегу. Воины скачут по направлению к Гастингсу и запасаются провизией, отнимая скот у земледельцев.

Сцена 2. 29 сентября 1066 года операция начинается. На берегу добывается необходимая провизия и на открытом воздухе готовится небывалый пир – цыплята на шпажках, на открытом огне тушится мясо, блюда вынимаются из печи. Здесь есть возможность оценить, каким образом в то время готовили еду.

Епископ Байё Одо благословляет еду и вино. Справа изображён Вильгельм, он восседает за столом, пируя со своими двумя единоутробными братьями, с достоинством сидящими по обе стороны от герцога. Слуги нагружают еду на щиты и подносят её для банкета. Вадард (Wadard), приближённый Одо, изображён слева за столом.


Сцена 3. Герцог Вильгельм вступает в спор со своими единоутробными братьями епископом Одо и Робертом, графом Мортена (Count of Mortain).

Епископ Одо, Роберт, граф Мортена

Чтобы укрепить базу норманнов в Гастингсе возведён мотт – постройка наподобие замка. Посыльный приносит весть о прибытии Гарольда и его войска. Вильгельм расчищает поле битвы – он приказывает сжечь несколько домов. Справа женщина с ребёнком спасаются из горящего дома.


ВИЛЬГЕЛЬМ СКАЧЕТ НА ВОЙНУ
Сцена 1. Изображено утро битвы, 14 октября 1066 года. Вильгельм покидает Гастингс и в полном снаряжении собирается вскочить на коня. Норманнская конница Вильгельма скачет навстречу английском войску Гарольда. Встреча произошла примерно в 8 милях от нынешнего берега где позже было построено аббатство.

Сцена 2. Здесь Вильгельм изображён дважды: сначала на тёмном коне во главе своего войска. Затем сразу справа, он спрашивает одного из приближённых Одо Виталя (Vital), заметил ли уже тот армию врага.


Сцена 3. Теперь изображена английская сторона. Стражник предупреждает Гарольда о приближении войска норманнов. И снова показаны норманны: Вильгельм с булавой в руке произносит речь, чтобы подбодрить своих воинов, он призывает их быть смелыми и мужественными.


БИТВА ПРИ ГАСТИНГСЕ
Сцена 1. Норманны атакуют и начинается битва при Гастингсе. Быстрый ход французской кавалерии защищают пешие лучники


Сцена 2. Воздух наполняется стрелами и пиками, воины падают замертво. Английская сторона пешая, солдаты вооружены боевыми топорами и пиками, они защищают себя стеной щитов. С обеих сторон наступают норманны. Нижний регистр ковра заполнен картинами тел погибших и раненых воинов.

Сцена 3. Насилие продолжается, люди до смерти рубят и колют друг друга. Оба брата Гарольда погибли в этой битве.


Гибель братьев Гарольда.

Сцена 4. Битва показана в самом разгаре: люди и лошади падают замертво на землю, нижний ряд усеян убитыми воинами и лошадьми.

С булавой в руке появляется епископ Одо, он машет оружием и подбадривает своих последователей. Обратите внимание, что у священнослужителя не меч, а булава, его сан запрещает проливать людскую кровь.

Сцена 5. Вильгельм упал с лошади. Но чтобы показать, что он жив, герцог поднял забрало шлема и открыл лицо. Его воины должны это увидеть, он побуждает солдат продолжать сражение. Граф Юстас (Count Eustace) несёт изукрашенное знамя, вполне возможно, что это та самая хоругвь, которую Папа вручил Вильгельму как знак поддержки его намерения вторгнуться в пределы Англии.

Сцена 6. Кажется, норманны берут верх в битве, но она ещё продолжается. Много воинов полегло, одному отрубили голову. Справа изображена самая известная сцена: норманны убивают короля Гарольда. Но как в самом деле он был убит? Кажется, что на этой сцене его изобразили дважды: сначала он вытаскивает стрелу из глаза, во второй раз он повержен норманнским рыцарем. В этой части очень ковёр трудно поддаётся расшифровке, но исследователи сходятся во мнении, что показана сцена гибели Гарольда.

Сцена 7. Битва заканчивается с гибелью короля. Победители преследуют оставшихся в живых англо-саксов.

Заключительная сцена ковра не сохранилась. Была ли на ней была изображена церемония коронации Вильгельма Завоевателя королём Англии в Венстминстере? Ответить на это вряд ли возможно, но эта сцена отлично подходила к началу повествования – коронации короля Эдуарда Исповедника, который утвердился на троне всего за два года до описываемых событий.

Финальные сцены гобелена были восстановлены в XIX веке и весьма грубо.

  • ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГОБЕЛЕНЕ В БАЙЁ

Ковёр Байе – это не только удивительное произведение искусства, это и бесценный исторический документ. Историки находят в нём множество важных деталей. Даже после двухсотлетнего исследования значение многих элементов не ясно и учёным ещё предстоит потрудиться над расшифровкой их истинного смысла.

В любом учебнике по истории Средних веков обязательно есть иллюстрации какой-то части ковра из Байё. В английских, американских, скандинавских книгах их даже больше, чем во французских. Знаменитый гобелен привлекает не сотни, а тысячи туристов ежегодно, о нём написано множество книг и бессчётное количество статей, но он так и не изучен до конца.

О гобелене заговорили в сравнительно недавних источниках. Впервые он был упомянут в 1476 году среди ценностей собора Байё и до начала XVIII века о нём ничего не было известно. Поэтому точная дата его изготовления весьма спорна. Скорее всего, его выткали вскоре после завоевания Англии Вильгельмом Нормандским в 1066 году. Возможно, шпалера появилась между 1070 и 1080 годами. Есть основания полагать, что гобелен расшили для торжественного освещения вновь построенного собора в Байё.

Определённо, что работу выполнили английские мастера, возможно из графства Кент (County of Kent). Сейчас уже никто не скажет, женщины или мужчины занимались его вышиванием. Но нет сомнения в том, что эти люди имели отношение к храмам Кентеберри. Есть все основания полагать, что работу заказал и оплатил епископ Байё Одо, единоутробный брат Вильгельма Завовевателя, когда он был первым графом Кентским. В средние века и до самой французской революции ковёр регулярно вывешивали в соборе в первых числах июля, в ознаменование событий, которые на нём изображены.

Во время Революции отцам города удалось сохранить бесценную шпалеру. Указом Наполеона её объявили национальным достоянием и Байё обязали хранить и заботиться о нём. В XIX веке гобелен несколько раз реставрировали. В 1982 году тщательные исследования установили, что несколько последних сцен ковра утеряны. С 1983 года его выставляют в здании бывшей главной епархиальной семинарии. Осмотр гобелена организован очень грамотно – туристам выдают аудиогиды на разных языках, в том числе на русском. Русский текст составлен великолепно – диктор живо и интересно повествует о событиях, обращает внимание на детали, которые пронумерованы. Туристы движутся в одном направлении, не мешая друг другу. Фото и видеосъёмка запрещены, поэтому никто не стоит перед вами с фотоаппаратом и не мешает изучать ковёр.

  • ТЕХНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ГОБЕЛЕНА БАЙЁ

Ещё раз подчеркнём, что хотя это произведение и зовётся гобеленом, но выполнили его отнюдь не ткачи, а вышивальщики. Ковёр состоит из восьми широких льняных полос неодинаковой длины. Сцены вышиты шерстяными нитями. Длина ковра – около 70 метров, ширина – около 50 см. Позже вся работа была пришита на другое льняное полотно, грубее по качеству. Это дало возможность пронумеровать все сцены, что почти наверняка сделали в XVIII веке.

Все сцены вышиты пряжей восьми разных цветов. Они довольно высоко выступают над фоном бисквитного цвета. Контуры фигур подчёркнуты стебельчатым стежком, они контрастируют с ровными участками шва гладью. Несмотря на то, что гобелену уже более 900 лет, нити сохранили первоначальный цвет! Всего несколько нитей выдернули из гобелена, может быть в Средние века, может быть позже, но швы и стежки видны настолько ясно, что можно проследить всю технику работы. Единственные сцены, которые больше всего пострадали от времени – это сцены после смерти Гарольда. Они не подлежат реставрации. Да и сцены отступления английских войск считаются довольно грубой подделкой. Никто сейчас уже не может сказать, что было изображено на финальных картинах, но совершенно ясно, что утеряно совсем не много.

Почти по всей своей длине гобелен разделён сверху донизу на три сегмента: верхняя и нижняя части отделены от главной центральной композиции почти непрерывной линией. На них изображены фигуры, которые не имеют отношения к главному повествованию. До сих пор является загадкой, зачем их поместили на ковёр. Там изображены главным образом фантастические животные, что упоминаются в романском искусстве (львы с поднятыми хвостами, грифоны и пр.), лиственный орнамент, различные завитки. В первой половине ковра нижняя полоса занята живыми сценами, частично взятыми из сюжетов древних сказаний, но чаще всего без какого-то определённого значения.

Есть ли в этих изображениях какие-то параллели с главным действием? По сей день это не удалось выяснить. Когда сцены главного повествования становятся напряжённее, фигуры в верхней и нижней полосах дополняют рассказ, особенно это заметно во второй части истории: лучники, окружающие кавалерию, разбросанные тела убитых, мародёры, снимающие с мёртвых оружие и амуницию. В верхней части центральной полосы помещён комментарий на латыни. Повествование вышито заглавными буквами, названы некоторые главные персонажи. Это краткое описание событий не представляет никакого литературного интереса, но является одним из главных источников истории завоевания и событий, ему предшествующих. Написание имён и названий – например, король Эдуард, мистическая Элфгива (Aelfgyva), города Байё, Певенси и Гастингс и, наконец, имена братьев Гарольда, доказывают, что текст составил англичанин.

Последовательность событий показана довольно современными способами – действие развивается от одной сцены к другой. Движение передаётся несколькими изображением почти одинаковых фигур – когда скачет или атакует кавалерия, когда флот пересекает Ла-Манш. На протяжении всей шпалеры на заднем плане нет ни единого изображения пейзажа, исключение составляет только гора Сен-Мишель. Но контрастные цвета, например между ног лошадей подчёркивает идею перспективы.

  • АВТОРЫ ГОБЕЛЕНА БАЙЁ

С точки зрения авторства гобелена следует назвать три, или даже четыре уровня исполнителей.
1.Человеком, который заказал эту работу, был, вероятно, епископ Байё Одо или Едо Контевиль (1045-1096), единоутробный брат (брат по матери) Вильгельма Завоевателя. На самой шпалере он показан как минимум трижды: благословляющим пищу, когда норманны высадились на английском берегу, когда французы строят лагерь и, в последний раз, во время кульминации битвы. Вполне вероятно, что его также изобразили, хотя не назвали, в сцене, где Вильгельм получает весть о коронации Гарольда. Известно, что Одо был очень сильной личностью, обладал острым умом, ценил искусство. Его больше привлекала политика, чем служение церкви.
2. Автор рисунков гобелена без тени сомнения был англичанином. Он был знаком с ранними работами в этой же технике, а также с древними манускриптами начала XI века, хранившимися в Кентербери. Разные подходы к изображению этих событий давали ему полную свободу и он не преминул ими воспользоваться.
3.Был ли автор рисунков также и автором текста – неизвестно, но почти наверняка он тоже был англичанином. Этот человек явно получил отличное образование. Некоторые из его образных выражений удивительны и несут литературный аспект, например, речь Вильгельма Завоевателя во время битвы.
4.И, наконец, выполнившие работу вышивальщики или вышивальщицы. Они провели долгие месяцы за доверенной им скрупулёзной работой. Артель древних мастеров иглы работала настолько слаженно, что невозможно отличить участки, выполненные разными руками, кажется, что фигуры вышиты одним человеком, что невозможно даже предположить.

Следует добавить, что в XVIII веке появилась легенда о причастности супруги Вильгельма Завоевателя, королевы Матильды, к выполнению шпалеры. Легенда не имеет под собой основания, королева Матильда не имеет ни малейшего отношения к выдающемуся произведению древних мастеров.

  • ТЕМА ГОБЕЛЕНА ИЗ БАЙЁ

С первого взгляда, основной темой шпалеры стала битва при Гастингсе и гибель английского короля Гарольда. Этот сюжет назван главным и в конце XV века, когда обнаружили гобелен. Но ведь такая сцена абсолютно неприемлема для храма и её никогда не стали бы ни хранить, ни выставлять в соборе! И если бы главным сюжетом композиции действительно была бы победа норманнов, то зачем начинать повествование с 1064 года?

На самом деле главная идея повествования имеет глубокий религиозный смысл – это наказание за клятвопреступление, за то, что человек не сдержал слово, данное на святых реликвиях и неизбежное наказание виновного за обман, показанное в последовательности событий.

Именно поэтому, непременно нужно было показать клятву, данную Гарольдом на святых реликвиях. Повествование завершается смертью клятвопреступника, наказание показывает могущество Вседержителя. Следовательно, моральный аспект изображения превалирует над военным и политическим. Все необходимые сцены, которые помогают вникнуть в причины вторжения и детали самой битвы оставлены без внимания. Мы не видим ни причин, по которым Вильгельм имеет право претендовать на английский трон, ни интриги младшего брата Гарольда Тостига, ни коронации в Венстминстере 25 декабря 1066 года. Всё это известно по другим источникам и не отражено ни в одной из сцен гобелена.

Но нет основания говорить о том, что гобелен не прославляет победу норманнов при Гастингсе и их предводителей – самого Вильгельма Завоевателя и его единоутробных братьев – епископа Одо и графа Роберта. Но в то же время это сделано удивительно сдержанно: ни в тексте, ни в иллюстрациях, англичане не унижаются ни единым словом, ни единым действием. Вина в Господнем наказании полностью лежит на Гарольде и это ни в коем случае не отражается на их человеческих качествах, ни паче чаяния военной доблести в битве, которая поставлена на один уровень со смелостью норманнов. “Здесь англичане и французы вместе гибнут в битве” – говорится в 53 сцене гобелена. Удивительно, что победителей называют “французы”, а не “норманы”, как всегда говорили к северу от Ла-Манша, и не “норманны”, как писали все авторы герцогства.

  • ГОБЕЛЕН ИЗ БАЙЁ, КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ДОКУМЕНТ

Небывалое богатство выражено, прежде всего, множеством сцен – 626 фигуры, 202 коня, 41 корабль, 37 зданий, можно посчитать и другие детали. Здесь же удивительное количество подробностей всех аспектов жизни в XI веке – оружие, одежда, конская упряжь, строительство кораблей, сцены охоты и приготовления блюд. Все детали невозможно даже перечислить, остановимся на наиболее важных.

В первую очередь, в большинстве случаев художественные идеи ковра взяты с точки зрения английской стороны Ла-Манша, где работал его создатель. За исключением некоторых сцен, автора не интересовала разница между англичанами и норманнами. На поле битвы воины обеих сторон одеты в одинаковые кольчуги (с брюками, очень удобными для английской пехоты и совершенно бесполезными для норманнских кавалеристов), на головах одинаковые шлемы, они воюют одинаковыми мечами и копьями. На море английские и норманнские корабли невозможно отличить. Однако, по крайней мере в ранних сценах, англичане изображены с длинными волосами и усами, а норманны бриты, их волосы подстрижены до уровня шеи. В бою норманны, в основном, лучники, а англо-датская гвардия Гарольда вооружена знаменитыми боевыми топорами викингов.

Следует отметить, что автор, скорее всего, был очевидцем происходящего. Профессиональные кавалеристы и коневоды, во всяком случае, принимают его за своего: он был любителем лошадей и не оставил без внимание ни одно возможное движение коня. Также, создатель шпалеры настолько хорошо разбирался в кораблях и мореплавании, какое ещё не наблюдалось со времён древних греков. Он также знал толк в реликвариях, в которых хранились святые мощи: одно из них показано в сцене присяги Гарольда, этот мощевик удивительно напоминает единственную скандинавскую реликвию того времени. Кроме того, автору гобелена знакомы рыцарские традиции и королевский церемониал погребения. Из этого мы выводим, что он был человеком широких интересов и обладал несомненным талантом в передаче несколькими штрихами (возможности вышивки ограничены) сути сюжета, который он показал столь ярко.

Многие сцены гобелена, даже те, что не имеют прямого отношения к действию, очень тщательно изучили. Гарольд отправляется в плавание в Понтье после того, как он посетил церковь в Бошеме. Этот храм изображён с высокой и узкой аркой.

Это точная форма арок саксонских церквей, такие арки до сих пор разделяют неф и хоры храмов. Гарольд покидает корабль с ястребом на руке – из источников XII века известно, что он владел книгой о повадках и разведении ястребов. Во время осады Дола беглец спускается со сторожевой башни на верёвке.

Беглец спускается со сторожевой башни на верёвке

Тот же самый способ описан летописцем (хронистом) Ордериком Виталем (Orbderic Vital) вскоре после осады Антиохии (Antioch). При сдаче Динана герцог Конан передаёт норманнам ключи от города, они кажутся огромными.

Датские археологи обнаружили подобные ключи. То здесь то там, появляются здания с арочными крышами и здания, похожие на перевёрнутый корпус корабля – существование таких домов подтверждено находками норвежских и английских археологов.

Передавал ли автор события с хронологической точностью? Хотелось бы у него попросить разъяснений по поводу очевидного факта – король Эдуард Исповедник сначала показан на смертном одре, а на следующей сцене он показан дающим указания приближённым. Здесь автор применил инверсию, зачем – не известно. Однако, временные отношения переданы с разной интенсивностью: в некоторых сценах время идёт медленно, действие показано подробно, в других – наоборот, создатель перескакивает от одного временного события к другому очень быстро, например, совсем не показано, что происходило в 1065 году. Многие современные исследователи объявили автора гобелена виновным из виновных в вопиющем нарушении последовательности событий. Но более тщательные исследования показали, что они не правы.

  • ГОБЕЛЕН БАЙЁ И ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ

До наших дней дошли лишь несколько документов, представляющих столь живые картины такой широкомасштабной военной операции, включающей и оружие и тактику ведения боя.

На ковре показаны три вида амуниции: кольчуги, шлемы и щиты. Около двухсот всадников, как английских, так и норманнских одеты в одинаковые кольчуги. Они защищают тело, руки до локтя или немного ниже, ноги закрывают что-то вроде кольчужных брюк (хотя, на самом деле, всадники такие штаны вряд ли носили). На груди очень часто показана съёмная пластина. В время боя на воинов надет так называемый “кольчужный колпак” – сетка, которая защищает шею. Во времена, когда каждое кольцо и каждое соединение выковывалось вручную, можно себе представить, сколько стоило полное вооружение.

Все шлемы были коническими с пластиной, защищающей нос, но на шлеме отсутствовала защита шеи. Большинство щитов овальной или миндалевидной формы с остриём вниз. Щиты, скорее всего деревянные, обтянуты кожей. Щиты имеют разную окраску. Те, что принадлежат командирам, имеют отличительные знаки. Несколько английских пехотинцев изображены с круглыми щитами.

Из оружия на гобелене показан меч – длинный и обоюдоострый; пика, её вкладывают под руку и таким образом всадник может ею пользоваться при фронтальной атаке (одно из самых ранних упоминаний такого применения пики на гобелене Байё) или, когда рука поднята, как дротик; также изображен боевой топор викингов, телохранители Гарольда раскачивают его обеими руками.

Лучники вооружены довольно короткими луками и это единственное их оружие. Колчан закреплён либо на плече, либо на поясе. Несколько человек из знати показаны с дубинами или булавами, например епископ Байё Одо, как упоминалось выше, священнослужитель не может проливать кровь, и герцог Вильгельм.

Представляет интерес и конская упряжь. На лошадях надеты тяжёлые сёдла, всадник в них сидит прочно и надёжно, тело зафиксировано как спереди, так и сзади: с седла спускаются стремена, они были новым изобретением запада. В таком положении всадник мог выдержать удар пики противника, при этом не слишком подвергаясь риску быть опрокинутым с седла. В те времена все носили шпоры.

Англичане, обычно, сражались пешими, даже если сам Гарольд был конным. Главный удар норманны наносили тяжёлой кавалерией. Но тактику начала битвы вряд ли можно назвать скандинавской: сначала выступил отряд лучников, который отошёл назад сразу после того, как вступили основные силы. В сражении командиров можно узнать по их штандартом, которые держит окружающая его свита. Несомненно, стяг Вильгельма имеет изображение креста, потому что он получил благословение Папы. На штандарте Гарольда нарисован зверь, подобный дракону, вероятно вырезанный из листа бронзы, точно такие же обнаруживаются в Норвегии и используются как флюгеры на крышах церквей.

Стоит отметить, что гобелен также служит основным источником истории фортификаций некоторых областей и городов: Бретани, Байё и Гастингса. Замки построены из дерева и расположены на насыпных курганах: они являются основополагающими для норманнов в XI столетии, но вряд ли существовали в Англии во времена Эдуарда Исповедника.

  • ГОБЕЛЕН БАЙЁ И ИСТОРИЯ ФЛОТА

С этой точки зрения гобелен изучили наиболее тщательно. Без этого многие стороны конструкции и использования нефов (esnèques) остались бы неизвестными. Esnèque – (от скандинавского snekkja) – в XI – XII веках в Нормандии так называли ладьи, на которых ходили викинги. До сих пор ни одного зверя, подобного дракону, украшающего носы этих кораблей, археологи не обнаружили. И хотя во многих источниках упоминаются подобные украшения, увидеть их можно лишь на гобелене Байё. Точно также, иллюстрации парусов и другой оснастки кораблей обнаружены лишь на нечётких изображениях на колоннах на Шведских остравах Готланда и датируются VIII-IX веками.

Все корабли на гобелене имеют одинаковый скандинавский тип, за исключением некоторых вариаций. Они происходят от того же типа кораблей викингов, которые обнаружены в королевских захоронениях Норвегии или найдены во время археологических раскопок в Датских фьордах. Такой тип кораблей доминировал во всей северной Европе с VIII по XII столетие. Их приспосабливали для военных нужд, либо для перевозки людей и товаров. Делали их их дерева, доски подгоняли не “встык”, а с нахлёстом, киль был порожним. Корабли отличались довольно низким фальшбортом с отверстиями для вёсел, последние вёсла можно было снять. На таких ладьях не было ни палубы, ни трюма. Осадка у них была достаточно мелкая, таким кораблям не нужна была гавань: экипаж просто подтаскивал судно к берегу, мачту снимали. Корабли были достаточно большими, передвигались за счёт парусов. Парус был один, по форме больше треугольный, чем прямоугольный, внизу прикреплялся к центральной мачте. Эти ладьи могли также передвигаться с помощью гребцов, но на гобелене сцены гребли отсутствуют.

Эти корабли были достаточно надёжными и долго служили, они отличались манёвренностью, но были чрезвычайно неудобны. Гобелен Байё не даёт ответа на вопрос, сколько людей мог вмещать такой корабль, но скандинавские источники говорят, что на обыкновенном судне могли сидеть 30-40 человек. Поэтому можно себе представить, что в походе 1066 года весь флот состоял из нескольких сотен кораблей.

Лошадей, по видимому грузили по широким сходням из брёвен, это можно видеть на гобелене, такую технологию знали ещё викинги. Её усовершенствовали в Нормандии во время похода на Сицилию в 1060 году и она стала одной из решающих причин успеха Вильгельма Завоевателя.

В заключении прилагаем видеозапись анимации гобелена. Некоторые сцены гобелена пропущены, но видео даёт великолепное представление о событиях, изображённых на шпалере.

Обычно, музей открыт ежедневно, но иногда его закрывают на реставрацию.
В 2014 году он не работает с 6 по 31 января. Он также закрыт с 24 по 26 декабря 2014 года.
Ежегодно музей закрывается в 12.30 31 декабря и открывается в 14 часов 2 января.
В остальные дни он открыт:
С 15 марта по 15 ноября – 9 до 17.45, с мая по август – до 18.15.

С 16 ноября до 14 марта музей работает с 9.30 до 11.45 и с 14 до 17.15.
Ссылка на страницу расписания работы музея .

Авторы статьи путешествовали по Франции на автомобиле, в навигатор установили пункт назначения – центр города Байё. Адрес: Musée de la Tapisserie de Bayeux Centre Guillaume le Conquérant 13 bis rue Nesmond.
Прилагаем ссылку на Гугл-карту музея .

На нашем сайте можно познакомиться с ещё одним необыкновенным произведением ткачества – Ковром Апокалипсиса

 
Статьи по теме:
Университет Бонч-Бруевича: факультеты, проходной балл, подготовительные курсы
телекоммуникаций - структурное подразделение Санкт-Петербургского государственного университета телекоммуникаций имени профессора М.А. Бонч-Бруевича.Готовит специалистов в области телекоммуникаций для Северо-Западного региона и для всей России.В учебн
Международная академия бизнеса и управления Закончил международный университет бизнеса и управления
129594, Москва, 5-й проезд Марьиной рощи, 15а "Марьина Роща" (495) 631-66-65, +7 (495) 688-25-88www.mabiu.ru Добреньков Владимир Иванович - должность "Президент Академии". Профессор В.И. Добреньков - признанный в мировой и отечественной науке специали
Российский государственный социальный университет Профессионального образования российский государственный социальный университет
Российский государственный социальный университет – главный социальный вуз России! В РГСУ обучается 25 000 студентов по 48 направлениям подготовки бакалавриата и 32 направлениям подготовки магистратуры на 13 факультетах. При вузе ведет подготовку специа
Можно ли поступить на бюджет
Тысячи абитуриентов по всей России задаются вопросом о том, как же поступить на бюджетное отделение желаемого университета или колледжа. На данный момент между этими двумя видами учебных заведений существует большая разница. О ней и всех нюансах поступлен