Деепричастия устраняют однообразие в перечне. Цитаты для написания сочинения на лингвистическую тему из банка фипи. гиа. Что такое деепричастие

Дорисовывает основное действие, делая речь более точной и динамичной. Приведу примеры из текста С.А. Лубенец.

Так, в предложении №15 («Как денди лондонский…» – радостно приговаривала мама, оглядывая Веньку») нахожу деепричастный оборот «оглядывая Веньку», благодаря которому автору удалось создать яркий образ мамы, радующейся обновке сына, «дорисовать» характер её движений.

Удивительно точный рисунок действия («влез»), совершаемого Венькой, помогает создать деепричастный оборот «стиснув зубы», который нахожу в предложении №27. Когда мы читаем это предложение, то видим, как неохотно, без всякого желания мальчик надевает этот пиджак.

Таким образом, прав был А.Н. Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица»

Голуб И.Б.: «Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов , то есть их способность соединяться друг с другом» .

Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи.Попытаюсь доказать это, используя текст Ю.Я. Яковлева.

Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть».

То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «доброй».

Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».

Горшков А.И.: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике ) русского языка. Богат ими и синтаксис» .

Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.

Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.

А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».

Известный лингвист Л.Т.Григорян утверждала: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».

Как я понимаю эту фразу? Бессоюзные сложные предложения отличаются от союзных тем, что в них менее четко выражены смысловые отношения между простыми предложениями, однако именно смыслом определяются знаки препинания. Приведу примеры из текста К.Шахназарова.

Во-первых, в предложении №5 ("Дамы располагались в удобных мягких креслах ; мужчины, образовав группки, беседовали друг с другом".) ставится точка с запятой, потому что простые предложения со значением перечисления имеют смысл одновременности совершаемых действий.

Во-вторых, в бессоюзном сложном предложении №39 ("К нам гости – тут я со своим «Соловьем»!") употребляется тире, так как первая часть имеет значение времени.

Таким образом, утверждение Л.Т.Григорян справедливо.

Емельянова О.Н.: «Авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего» .

Высказывание современного российского филолога О.Н. Емельяновой я понимаю так. Авторская речь не связана с речью какого-либо персонажа, её носителем в прозаическом произведении является образ повествователя. Своеобразие его языка определяется вложенным в произведение смыслом и речевой тканью и характеризует самого говорящего. Приведу примеры из текста В.И. Одноралова.

Например, в предложении №11 встречаю фразеологизм «готов был провалиться сквозь землю». Благодаря устойчивому сочетанию речь повествователя [b]предстает перед читателем яркой, образной, эмоциональной, раскрывает его характер, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.

Так же в[b] авторской речи встречаю немало разговорных слов («растяпа», «шлёпнулся», «пустяки»), благодаря которым читатель может представить не только характер рассказчика, но даже возраст. Перед нами подросток, такой же мальчишка, как и те, о которых он рассказывает.

Таким образом, можно сделать вывод: права была О.Н. Емельянова, утверждавшая, что «авторская речь обладает не только изобразительностью, но и выразительностью и характеризует не только объект высказывания, но и самого говорящего».

Кузнецов А.А.: «Изложение от первого лица”, употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя".

Фразу филолога А.А. Кузнецова я понимаю так. В художественном произведении повествование может вестись не «от автора», а от лица рассказчика. Образ рассказчика раскрывается в его точке видения происходящего, в оценках, в манере выражения мыслей. Такой приём позволяет писателю использовать разговорную лексику и разговорные формы синтаксиса, формировать сознание читателя и воздействовать на его чувства. Приведу примеры из текста В.П. Крапивина.

Например, в предложении №9 встречаю фразеологизм «лезли под руку», который использует в своей речи рассказчик вместо слова «мешали». Употребление этого сочетания помогает ему не только охарактеризовать своего друга Лёшку, но и придать речи яркость, образность, эмоциональность, сделать её доступной для восприятия сверстников.

Использует в своей речи рассказчик и немало разговорных слов («не стал соваться», «буркнуть», «запихал», «скользнул», «стырил»). Они вносят в его рассказ оттенок непринужденности, простоты. Именно благодаря обилию разговорных слов в речи героя читатель может , но даже социальный статус и возраст героя. Рассказчик предстает перед нами в образе энергичного, любознательного мальчишки, такого же подростка, как и мы, со своим взглядом на мир, интересами и мечтами.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.А. Кузнецов, утверждавший, что «изложение «от первого лица», употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору возможность влиять на сознание и чувства читателя»

Кожина М.Н.: «Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань ".

Лингвист М. Н. Кожина утверждала, что «читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».

Эту фразу я понимаю так. Труд читателя заключается в общении с писателем, при котором художественный текст становится понятным во всей своей многогранности. Речевая ткань произведения помогает читающему понять сложный лабиринт мыслей, переживаний, оценок автора, проникнуть в мир образов его героев. Приведу примеры из текста Ю.Шима.

Во-первых, в предложении №9 писатель ярко показывает, как пытается мальчик защитить свою тайну. Фразеологизмы «стиснув… зубы», «зыркая исподлобья» помогают читателю понять, как он пытался отнять портреты артисток…

Во-вторых, в предложении №13 глазами Веры мы видим Жеку, который старается сдерживаться, не выдавать своего волнения. В речевую ткань предложения очень удачно вписаны однородные сказуемые («от всех отгорожен, замкнут, защёлкнут на замок»), которые помогают нам понять, что чувствует в тот момент мальчик.

Таким образом, высказывание лингвиста М.Н.Кожиной справедливо.

Л.Ю. Максимов писал: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».

Эту фразу я понимаю так. Абзац проясняет композиционно-синтаксическую структуру текста и выполняет экспрессивно-выделительную функцию, выражая динамику, быструю смену событий. Абзац может заключать в себе основные мысли текста. Приведу примеры из текста А.Алексина.

Так, с предложение №5 начинается второй абзац, который содержит новую информацию по сравнению с предыдущим: объясняет, почему все гости сравнивали куклу с девочкой.

С предложения № 17 начинается третий абзац, выполняющий другую функцию , экспрессивно-выделительную. В нем говорится о появлении у героини куклы, которую та сразу невзлюбила, потому что игрушка была выше ее ростом. С этого абзаца меняется тон повествования, происходит быстрая смена событий.

Таким образом, выражение Л.Ю.Максимова справедливо.

Известный лингвист И.Г. Милославский говорил: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью "маленьких" слов, которые принято считать служебными, – частиц и союзов».

Эту фразу я понимаю так. Служебные слова наряду со знаменательными помогают пишущему передавать свои мысли и отношение к сообщаемому. Союзы играют роль скреп между синтаксическими единицами и помогают передавать различные смысловые отношения между ними. Частицы придают различные дополнительные смысловые или эмоциональные оттенки словам и предложениям. Приведу примеры из текста Н.И. Дубова.

Во-первых, в предложении №2 (" Нельзя же заново изобретать самолёт, если его давно изобрели, или открывать новые страны, если всё уже пройдено вдоль и поперёк!") нахожу модальную частицу "же", которая помогает писателю выделить наиболее важное слово "нельзя", вносит в предложение дополнительный оттенок смысла - усиление.

Во-вторых, сочинительный союз «но» в предложении №31 ("Да, мы могли бы удивить мир, но пока не знали чем.") позволяет автору противопоставить содержание двух частей высказывания, рассказать о желании мальчиков, которое они не могли претворить в жизнь.

Исходя из сказанного, могу сделать вывод, что высказывание И.Г.Милославского справедливо.

Милославский И.Г.: « Грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».

Фразу лингвиста И.Г. Милославского я понимаю так. Язык – это способ осуществления мышления. Он состоит из слов, обозначающих различные предметы и процессы, а также из правил, позволяющих строить из этих слов предложения. Именно предложения, построенные по законам грамматики и оформленные на письме с соблюдением пунктуационных правил, являются средством выражения мысли. Попытаюсь доказать это, используя текст В.Ю. Драгунского.

Например, предложение №9 в данном тексте восклицательное. Значит, произносится оно с особой интонацией, предельно эмоционально. Так автор, используя возможности синтаксиса, передаёт мысль о том, что герой очень хочет иметь боксёрскую грушу, чтобы начать тренировки.

2. Бабель И.Э.: «Все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя».
Сочинение про абзац:

3. Буслаев Ф.И.: «Только в предложении получают своё значение отдельные слова, их окончания и приставки».

4. Буслаев Ф.И.: «Вся сила суждения содержится в сказуемом. Без сказуемого не может быть суждения».

5. Валгина Н.С.: «При помощи тире передаётся высокая эмоциональная нагрузка, психологическая напряжённость».
Материал к сочинению о тире .

6. Валгина Н.С.: «В синтаксисе передаются связи и отношения между понятиями, предметами, явлениями окружающего человека мира и постигаемого человеком мира».

7. Валгина Н.С. считает, что пунктуационные знаки «помогают пишущему сделать очень тонкие смысловые выделения, заострить внимание на важных деталях, показать их значимость».

8. Валгина Н.С.: «Многоточие - частый и незаменимый знак в текстах большого эмоционального накала, интеллектуальной напряжённости».
Материал к сочинению о многоточии .

9. Валгина Н.С.: «То, что в устной речи достигается с помощью пауз и логических ударений, в письменной -
с помощью знаков препинания».

10. Валгина Н.С.: «Пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших оттенков смысла и интонации, ритма и стиля».
9 сочинений про знаки препинания, пунктуацию .

11. Валгина Н.С.: «Современная русская пунктуация - это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».
Материал к сочинению о знаках препинания, пунктуации .

12. Ветвицкий В.Г.: «Имя существительное - это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты - зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

13. Виноградов В.В.: «Слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

14. Виноградов В.В.: «Все средства языка выразительны, надо лишь умело пользоваться ими».

15. Виноградов В.В.: «Смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».
Комментарий к цитате №1 (от Беспаловой Т.В.): В художественном стиле речи, кроме типичных для него языковых средств, используются и средства всех других стилей, в особенности разговорного. В языке художественной литературы могут употребляться просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля. Все эти средства подчиняются эстетической функции и должны употребляться оправданно и мотивированно.

16. Гвоздев А.Н.: «Деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».
Материал к сочинению о деепричастии .

17. Голуб И.Б.: «Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».

18. Горшков А.И.: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис».
Роль лексических явлений .

19. Григорян Л.Т.: «В бессоюзных сложных предложениях разные знаки препинания употребляются потому, что каждый из них указывает на особые смысловые отношения между частями».
Сочинение по цитате

21. Кузнецов А.А.: «Изложение „от первого лица”, употребление слов и оборотов разговорного характера дают автору
возможность влиять на сознание и чувства читателя».

22. Максимов Л.Ю.: «При помощи абзацного отступа (или красной строки) выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения».

23. Милославский И.Г.: «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью „маленьких” слов, слов, которые принято считать служебными, - частиц и союзов».

24. Милославский И.Г.: «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего».

25. Милославский И.Г.: «Грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли».
Сочинение о роли грамматических явлений:

26. Милославский И.Г.: «Основной приём, выражающий желание говорящего внедрить в сознание слушащего именно свою оценку ситуации, - это выбор слов, содержащих оценочный элемент».

27. Новиков Л.А.: «Слово в речи обладает способностью обобщать и в то же время обозначать индивидуально неповторимое».

28. Ожегов С.И.: «Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)».

29. Паустовский К.Г.: «Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание. Знаки препинания - это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться».

30. Пешковский А.М.: «У каждой части речи свои достоинства».

31. Реформатский А.А.: «Местоимение - удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании».

32. Реформатский А.А.: «Местоимения выделяются в особый класс слов-заместителей, которые как „запасные игроки” …выходят на поле, когда вынужденно „освобождают игру” знаменательные слова».
Сочинение про местоимения:

33. Свифт Дж.: «Как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».

34. Солганик Г.Я.: «Как предложение строится по определённым синтаксическим моделям, точно так же и предложения в тексте соединяются по определённым правилам».

35. Солоухин В.А.: «Эпитеты - одежда слов».
Сочинение про эпитеты:

36. Сухоруков Л.С.: «Наша речь - важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».

37. Шанский Н.М.: «На примере сложноподчинённого предложения можно проследить, как человек выражает отношения между миром и собственной точкой зрения».

38. Шанский Н.М.: «В монологичной речи законченная мысль иногда не умещается в пределах одного предложения, и для её выражения требуется целая группа связанных между собой по смыслу и грамматически предложений».

39. Щерба Л.В.: «Абзац, или красная строка, которую тоже надо считать своего рода знаком препинания, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно иной ход мыслей».

Напишите сочинение- рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А.Н. Гвоздева: «Деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете с приведённого высказывания.


Особые формы глагола. Вспоминаем изученное В прозе А.С.Пушкина особые формы глагола используются в целях передачи деятельного начала как важнейшей характеристики мира, придания фразе смысловой емкости, лаконичности. В художественных текстах Н.В.Гоголя причастия и деепричастия употребляются в качестве средства придания фразе мелодичности, гармонии, метафоричности; передачи скорости; описания движения, жеста персонажа, вскрывающего его внутренние переживания. В прозе М.В.Лермонтова особые формы используются для образной передачи тончайших оттенков движений души человека, изображения его психики, природы как процессуальных явлений. В пейзажных зарисовках И.С.Тургенева причастия и деепричастия подчеркивают активное, деятельное, одухотворенное, родное людям начало в природе, выступают в качестве одного из средств выражения противоречий и текучести самой жизни.


Из воспоминаний писателя Д.В. Григоровича о Ф.М. Достоевском « ….Он (Достоевский), по-видимому, остался доволен моим очерком, ему не понравилось только одно выражение... У меня было написано так: «Когда шарманка neрестаёт играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика». «Не то, не то,- раздражённо заговорил вдруг Достоевский, совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам… Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая». Замечание это помню очень хорошо было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение... Этих двух слов было для меня довольно, чтобы понять разницу между сухим выражением и живым художественно- литературным приёмом». Какие формы глагола употребил в речи Ф.М. Достоевский? Как вы понимаете выражение «дорисовывает движение»?


Из истории термина «деепричастие» Термин был введён грамматику М. Смотрицким в начале ХVII века; состоит из двух частей дее+причастие, т.е. причастность к действию. И если глагол обозначает основное действие, которое выполняет предмет, то деепричастие обозначает добавочное, второстепенное, дополнительное действие.


Деепричастие - неизменяемая форма глагола, совмещающая признаки и свойства глагола и наречия. Деепричастие объединяется с глаголом: а) общностью лексического значения: проверять проверяя; б) общностью вида: делать делая, сделать сделав; в) общностью залога: умывать умывая, умываться умываясь; г) общностью управления: читать книгу читая книгу; д) возможностью определяться наречием: правильно понимать правильно понимая. Деепричастие объединяется с наречием; а) отсутствием форм словоизменения; б) одинаковой связью примыкания; в) выражением обстоятельственных значений. Деепричастия выражают не абсолютное время, а относительное, т. е. обозначают время не по отношению к моменту речи, а по отношению к моменту совершения другого действия, выраженного глаголом-сказуемым: одновременное действие (идет вперед, оглядываясь по сторонам), предшествующее действие (отдохнув, пошли дальше), последующее действие (вышел из комнаты, резко закрыв за собой дверь). Деепричастия выполняют синтаксические функции различного вида обстоятельств, сопутствующих основному действию. Сидеть, прислонясь к спинке стула (обстоятельство образа действия). Проверив работу, передать ее учителю (обстоятельство времени). Задержаться, опоздав на поезд (обстоятельство причины). Имея свободное время, можно многое сделать (обстоятельство условия). Даже сильно отстав от других, он все же решил продолжать состязание (обстоятельство уступки). Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. М.: Просвещение, 1976



Кипя, Шипя Журча, Ворча, Струясь, Крутясь, Сливаясь, Вздымаясь, Вздуваясь, Мелькая, шурша, Резвясь и спеша, Скользя, обнимаясь, Делясь и встречаясь, Ласкаясь, бунтуя, летя, Играя, дробясь, шелестя, Блистая, взлетая, шатаясь, Сплетаясь, звеня, клокоча, Взвиваясь, вертясь, грохоча, Морщинясь, волнуясь, катаясь, Бросаясь, меняясь, воркуя, шумя, Взметаясь и пенясь, ликуя, гремя, Дрожа, разливаясь, смеясь и болтая, Катясь, извиваясь, стремясь, вырастая, Вперёд и вперёд убегая в свободолюбивом задоре, - Так падают бурные воды в сверкающем, быстром Лодоре!, Р. Саути «Лодорский водопад»


Анализируем текст Почему это стихотворение Р.Саути необычно? (В нём 51 деепричастие и один деепричастный оборот) Назовите в стихотворении глагол, обозначающий основное действие. Чего в художественном плане помогает достичь такое количество деепричастий при данном глаголе? Какие дополнительные образы помогают создать деепричастия?




Работаем с текстом ГЛАГОЛЗрительные образы Роль деепричастий Падаю т (воды) Кипя, струясь, крутясь, сливаясь, вздымаясь, вздуваясь, мелькая, скользя, делясь и встречаясь, летя, дробясь, блистая, взлетая, сплетаясь, взвиваясь и т.д. Дают возможность почувствовать необузданную мощь водопада, зримо представить его красоту


Работаем с текстом ГЛАГОЛДействия, свойственные человеку Роль деепричастий Падаю т (воды) Резвясь и спеша, скользя, обнимаясь, ласкаясь, бунтуя, играя, шатаясь, морщинясь, волнуясь, ликуя, смеясь и болтая, вперёд и вперёд убегая в свободолюбивом задоре… Помогают передать характер водопада, его магическое воздействие на зрителя



Умелое употребление деепричастий даёт возможность автору живописно передать детали действия, усилить образность художественного текста. Например, в стихотворении Р.Саути «Лодорский водопад» деепричастия «клокоча» и «грохоча» помогают услышать мощный шум падающей воды, а «дорисовала» силу водопада вновь эта же особая форма глагола – «вздымаясь, вздуваясь». Именно деепричастия помогли воссоздать прекрасное зрелище могучего потока воды, стремительно летящего с высоты. Эту их особенность – конкретизировать, детально описывать какой-либо процесс – отметил лингвист А.Н.Гвоздев, утверждавший, что «деепричастия…устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».



(1) В тот день с Тоськой домой мы шли рядом. (2)Из горьковатой тени раскидистых прибрежных ив мы выскочили на прямую открытую дорогу к мосту, залитую безжалостным отвесным солнцем, и невольно зажмурились. (3)Когда же мы открыли глаза, оба сразу увидели, что впереди нас ждало самое страшное: на перилах и настиле по обеим сторонам моста расселись, как сороки на заборе, мальчишки из компании Семки Душного. (4) Семка с несомненным актерским мастерством передразнивал любого встречного- поперечного, мстительно подмечая и высмеивая свойственные каждому недостатки. (5)Он был зол и нестерпимо завистлив ко всему здоровому, а его дразнилки были ядовиты и прилипчивы, как репей. (6)Я понимал, что бить меня они не будут. (7)Сработает неписаный закон мальчишеских отношений: семеро одного не бьют. (8)Но они всей компанией потащатся за нами до самого дома, погромыхивая смешком, словно консервная банка на собачьем хвосте, ни за что не отвяжутся и после не дадут прохода ни мне, ни Тоське, задразнив до смерти. (9)Мне так и представилось, как они, кривляясь и приплясывая, топают за нами по скрипучим деревянным тротуарам нашего Ельнинска и орут дурными голосами: (10) - Жених и невеста, настряпали теста! (11)Печь провалилась, невеста подавилась! (12)И вся наша улица, вся школа, а скоро и весь наш невеликий городок до последнего человека будут знать, что мы с Тоськой Ступиной - жених и невеста. (13)Они будут знать нашу светлую тайну и тыкать в нас пальцами, подмигивая и высовывая языки! (14)Нет, лучше уж погибнуть в честном бою лицом к лицу с противником, чем подобное унижение! (15) И я, вытащив заветный перочинный нож с двумя лезвиями и треснувшей костяной ручкой, со вздохом раскрыл его и зажал в сразу вспотевшей руке. (16)Вдруг Тоська взглянула на меня потемневшими до густой черноты глазищами, и... случилось невероятное. (17)Она взяла меня двумя ладонями за уши, притянула к себе и звонко чмокнула в щеку плотно сжатыми губами! (18)Я даже покачнулся. (19)В глазах у меня потемнело от неожиданности и гордости. (20)Может быть, поэтому Тоське удалось так легко разжать мой побелевший от напряжения кулак с зажатым в нем ножом.


(21)Она спокойно взяла ножик, щелкнула лезвием, закрывая его, сунула мне в карман (21)Она спокойно взяла ножик, щелкнула лезвием, закрывая его, сунула мне в карман …(22)Компания огольцов с безразличным видом терпеливо ожидала потехи. (23)Тоська оглядела их сузившимися, как у кошки, глазами, ласково, но твердо взяла меня за руку своей крепкой шершавой ладошкой и каким-то повзрослевшим голосом тихо сказала: …(22)Компания огольцов с безразличным видом терпеливо ожидала потехи. (23)Тоська оглядела их сузившимися, как у кошки, глазами, ласково, но твердо взяла меня за руку своей крепкой шершавой ладошкой и каким-то повзрослевшим голосом тихо сказала: (24) - Идем... (25)Только руку не вырывай. (26)Увидишь - ничего не случится. (24) - Идем... (25)Только руку не вырывай. (26)Увидишь - ничего не случится. (27)Держа Тоську за руку, я ступил на раскаленные доски моста, как на эшафот. (28)Лицо Семки Душного медленно, но неотвратимо приближалось к нам. (29) Вот он спрыгнул с перил, сделал шутовской поклон, язвительно присвистнув и загоготав: (30) - Ну что, голубчики, гули-гуленьки? (31)Наворковались? (32)Но Тоська спокойно и, как мне тогда показалось, даже чуточку лениво скользнула по нему презрительным взглядом и бросила через плечо, крепко стискивая мою руку: (33) - А тебе что, Семочка? (34)Завидки берут?(35) Ведь на тебя ни одна девчонка в городе не взглянет! (36)Но всего этого Тоське показалось еще мало! (37)Пользуясь тем, что я был в каком-то сладком полусне и целиком подчинился ее сокрушительной женской воле, она совершенно бесстрашно согнула мою правую руку кренделем и просунула в нее свою. (38)Тоська Ступина медленно и важно проплыла мимо всех, держа меня под руку! (39)Моя рука, как мне показалось, одеревенела, словно перила моста, по которому мы шли. (40)Сзади слышался только вкрадчивый шорох шагов, но компания шла за нами молча, словно завороженная Тоськой, по-прежнему затаив дыхание, и постепенно превращалась в нечто вроде почетного эскорта. (41) Он проследовал за нами до Тоськиной калитки и так же молчаливо выстроился полукругом в некотором от нас отдалении. (42)- Ну до свидания, Леня! - Тоська высвободила свою руку и снова ткнулась губами мне в щеку. (43)- Спасибо, что проводил! (44) Пойдем завтра за земляникой?(45) Зайдешь за мной? (46)Я не сразу разлепил губы и, кажется, сказал чрезмерно громким голосом: (47)- Конечно, зайду! (48)Я теперь всегда здесь ждать буду. (49)Тоська Ступина коротко тряхнула своей черной челочкой и звякнула щеколдой калитки. (50)Я медленно повернулся к разбойничьей ватаге, с похолодевшим сердцем сделал два-три шага ей навстречу и ждал, что случится. (51)Но ничего не случилось! (52)Ребята как-то машинально раздвинулись и пропустили меня. (53)Головы у некоторых были еще повернуты вслед уходящей Тоське, а в их глазах - я видел это совершенно ясно! - светилось отчетливое мальчишеское восхищение… (По Куклину Л.)


Укажите в тексте номера предложений с деепричастиями (деепричастными оборотами). Выразительные возможности каких частей речи соединены в деепричастии? Используя эти знания, прокомментируйте выразительные функции деепричастий в следующих предложениях. (4) Семка с несомненным актерским мастерством передразнивал любого встречного-поперечного, мстительно подмечая и высмеивая свойственные каждому недостатки. (8)Но они всей компанией потащатся за нами до самого дома, погромыхивая смешком, словно консервная банка на собачьем хвосте, ни за что не отвяжутся и после не дадут прохода ни мне, ни Тоське, задразнив до смерти. (9)Мне так и представилось, как они, кривляясь и приплясывая, топают за нами по скрипучим деревянным тротуарам нашего Ельнинска и орут дурными голосами. (13)Они будут знать нашу светлую тайну и тыкать в нас пальцами, подмигивая и высовывая языки! (15) И я, вытащив заветный перочинный нож с двумя лезвиями и треснувшей костяной ручкой, со вздохом раскрыл его и зажал в сразу вспотевшей руке. (4) Семка с несомненным актерским мастерством передразнивал любого встречного-поперечного, мстительно подмечая и высмеивая свойственные каждому недостатки. (8)Но они всей компанией потащатся за нами до самого дома, погромыхивая смешком, словно консервная банка на собачьем хвосте, ни за что не отвяжутся и после не дадут прохода ни мне, ни Тоське, задразнив до смерти. (9)Мне так и представилось, как они, кривляясь и приплясывая, топают за нами по скрипучим деревянным тротуарам нашего Ельнинска и орут дурными голосами. (13)Они будут знать нашу светлую тайну и тыкать в нас пальцами, подмигивая и высовывая языки! (15) И я, вытащив заветный перочинный нож с двумя лезвиями и треснувшей костяной ручкой, со вздохом раскрыл его и зажал в сразу вспотевшей руке. (29) Вот он спрыгнул с перил, сделал шутовской поклон, язвительно присвистнув и загоготав… Особая форма глагола. Работаем с текстом


Исследуем текст. Функция деепричастия Деепричастия являются средством образного изображения действительности. Обладая изобразительными качествами глагола и наречия, их разнообразными смысловыми и экспрессивными оттенками, они более лаконично и точно выражают различные значения. Деепричастие и деепричастный оборот позволяют дорисовать движение, описать основное действие. Деепричастный оборот позволяет сжать громоздкую фразу, сконцентрировав внимание на действии.


Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А.Н. Гвоздева: «Деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете с приведённого высказывания.



ЛИТЕРАТУРА Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. т.2. Синтаксис. М Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. т.2. Синтаксис. Козинцева Н.А. Деепричастие // Лингвистический энциклопедический словарь. М Козинцева Н.А. Деепричастие Лекант П. А., Маркилова Т.В. и др. Синтаксис. Синтаксическая синонимия. Пособие для учителей старших классов. М Разумовская М.М. и др. Русский язык: учебник для 8 класса. М.: Дрофа Розенталь Д.Э., Джанжакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М

15.1 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А. Н. Гвоздева: «Деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете словами А. Н. Гвоздева.

15.2 Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл предложения текста: «Он, правда, ни разу ни от кого не слышал обидных слов в адрес своей одежды, но всем своим существом чувствовал, что никак не вписывается в этих пиджаках в мужской коллектив класса».

15.1 «Деепричастие - часть речи, обозначающая признак предмета по действию», - с таким определением деепричастия из школьного учебника русского языка все давно знакомы. Однако, что стоит за этим скупым определением, задумывались, вероятно, немногие. Проанализируем деепричастия, встречающиеся в приведенном тексте Светланы Лубенец.

В предложении 1 встречаем деепричастие «вытянув», которое с зависимыми словами образует деепричастный оборот «вытянув прозрачные лапки». Этот деепричастный оборот является обособленным обстоятельством образа действия, поясняет, как спит крыска Марфуша. Введение деепричастного оборота в предложение делает речь образной, красочной, выразительной, помогает избежать косноязычия и однотипности. В предложении 27 (Венька, стиснув зубы, влез в Виталькин пиджак) деепричастие служит тем же целям: с его помощью конкретизируется душевное состояние Веньки, его отношение к «злополучному» пиджаку.

Действительно, нам удалось доказать высказывание известного лингвиста А. Н. Гвоздева:

«Деепричастия… устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».

15.2 Откуда берётся неуверенность в себе? Как и многие другие напасти, она часто формируется в детстве, когда знания о мире и о себе по большей части состоят из чужих оценок, а не из реальных фактов. Так происходит и с героем текста Светланы Лубенец. Венька настолько не уверен в себе, что даже пиджак воспринимает как врага, приносящего урон восприятию его окружающими. Об этом говорится в предложении: «Он, правда, ни разу ни от кого не слышал обидных слов в адрес своей одежды, но всем своим существом чувствовал, что никак не вписывается в этих пиджаках в мужской коллектив класса».

«вырядился».


В предложении 29 («Только не нужен был Веньке этот элегантный пиджак!») речь идёт о другом пиджаке, который тоже вроде бы ничего, элегантный, но опять, по мнению Веньки, мешает ему быть таким, как все. Вот почему он задумывается о том, что когда вырастет, обязательно будет прислушиваться к мнению своего ребёнка.

Неуверенность в себе порождает страх, мешает человеку чувствовать свою самодостаточность и отстаивать свое мнение. Формирование адекватной самооценки - одна из важных задач самовоспитания, именно правильно сформированная самооценка поможет преодолеть неуверенность в себе.

15.3 Неуверенность в себе мешает человеку чувствовать свою самодостаточность и отстаивать свое мнение. Ему приходится подстраиваться под других людей и принимать решения, полагаясь на их советы, не принимая в учет собственную точку зрения.

Так происходит и с героем текста Светланы Лубенец. Венька настолько не уверен в себе, что даже пиджак воспринимает как врага, приносящего урон восприятию его окружающими. Об этом говорится в предложении: «Он, правда, ни разу ни от кого не слышал обидных слов в адрес своей одежды, но всем своим существом чувствовал, что никак не вписывается в этих пиджаках в мужской коллектив класса».

Неуверенный в себе человек или замыкается в себе, чувствуя себя жертвой, или, что ещё хуже, становится тираном. Чтобы скрыть свою слабость, он кричит. Кричащий от неуверенности в себе учитель никогда не сможет завоевать авторитет в классе, а следовательно, не сможет никого научить.

Неуверенный в себе человек имеет низкую самооценку. У него отсутствует вера в себя, свои силы, свои возможности. Преодолеть неуверенность в себе можно лишь в случае, если человек способен правильно ставить цели, соотносить их с внешними обстоятельствами и позитивно оценивать свои результаты.

Нина уже давно существует

15.1 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста А. И. Горшкова: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.

Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете словами А. И. Горшкова.

15.2 Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл фрагмента текста: «Она действовала решительно и методично, будто готовилась к какой-то новой жизни, освобождая свою комнату от дешёвого хлама, игрушек и глупых журналов. А через какое-то время она вдруг поняла, что все изменения, по большому счёту, были только внешними: её жизнь по-прежнему пуста, скучна и очень однообразна: школа, дом, книги, Интернет…»

Приведите в сочинении 2 аргумента из прочитанного текста, подтверждающих Ваши рассуждения.

Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.

15.3 Как Вы понимаете значение словосочетания НЕУВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-

рассуждение на тему «Что такое неуверенность в себе», взяв в качестве тезиса данное Вами определение. Аргументируя свой тезис, приведите 2 примера-аргумента, подтверждающих Ваши рассуждения: один пример-аргумент приведите из прочитанного текста, а второй - из Вашего жизненного опыта.

http://vk.com/og3_russ - Ответы ОГЭ по Русскому языку


15.1 Лингвист А. И. Горшков утверждал: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис». Попробуем разобраться в смысле этого высказывания.

Данное утверждение состоит из двух частей. Рассмотрим первую часть.

Слова нужны человеку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире. Значит, они отражают мысли людей. Образно говоря, язык - это слепок нашего мышления. То есть «словарь языка» свидетельствует, о чем думают люди, как они думают. Например, используя в монологической речи героини слова со сниженной экспрессивной окраской, присущие молодежному сленгу (мобильника, цифирь), автор текста подчёркивает, что духовный мир героини не очень богат, именно поэтому она и испытывает зависть по отношению к одноклассницам, подругам.

Теперь остановимся на второй части высказывания. Чтобы понять её смысл, нужно выяснить

значение слова «синтаксис». Синтаксис - это раздел науки о соединении слов и строении предложений. Без владения грамматическими нормами языка нельзя в совершенстве владеть языком, нельзя грамотно говорить и писать. Проанализируем несколько рядом стоящих предложений текста: предложения 21-25 (Он, так сказать, виртуальный герой! (22)Виртуальный… (23)Виртуальный?! (24)Точно! (25)Идея!) односложные, назывные. Используются они для того, чтобы подчеркнуть отрывистость представлений героини о создаваемом ею виртуальном мире своих иллюзий. Это позволяет автору особой формой повествования привлекать внимание читателя - ресурсы грамматики помогают точно выразить авторский замысел.

Таким образом, нам удалось подтвердить, что словарный запас и знание грамматики в совокупности помогают нам правильно и ярко оформлять свою речь.

15.2 Если вы не верите в себя, в свои силы и возможности, это неминуемо приводит к утрате здоровой самооценки и развитию комплекса неполноценности. Так и Нина, героиня текста Светланы Лубенец, чувствует себя неуверенно, потому что у неё нет парня. Она стремится к изменениям, но сама в них не верит. Об этом приведённые строки текста.

В первом предложении текста («Нина уже давно существует в со-стоянии непреходящего душевного напряжения») переданы глубокие переживания героини по поводу того, что она не такая, как её подруги. Далее раскрывается причина такого состояния героини: «Но друга нет…» (предложение номер 11)

Усилия, которые предпринимает девочка, помогут забыть такое состояние, но ненадолго. Нина ещё не понимает этого, потому с таким энтузиазмом взялась за «создание» виртуального поклонника. Он, по её мнению, должен помочь ей не чувствовать себя обделённой. Об этом говорится в предложении номер 42.

Бывает так, что человек обладает недюжинными силами, способностями и возможностями, но неуверенность в себе и низкая самооценка не дает ему воспользоваться этими благами. Зачастую это происходит потому, что человек сознательно или бессознательно сравнивает себя с другими, как это делает героиня С. Лубенец. Почувствовать себя самодостаточной можно лишь тогда, когда тебе удастся найти свой собственный путь. Когда ты научишься уважать себя, по-другому начнут к тебе относиться и окружающие.

15.3 Неуверенность, прячущаяся за скромностью, низкая самооценка, прикрывающаяся застенчивостью, комплекс неполноценности, признаваемый особенностями характера… Все эти слова означают одно достаточно простое явление - отсутствие у человека веры в свои силы и себя самого. Как часто низкая самооценка и неуверенность в себе разрушали человеку карьеру, а порой и отношения!

Нина, героиня текста Светланы Лубенец, чувствует себя неуверенно, потому что у неё нет парня. Она стремится к изменениям, но сама в них не верит. Усилия, которые предпринимает девочка, помогут забыть гнетущее состояние, но ненадолго. Нина ещё не понимает этого, потому с таким энтузиазмом взялась за «создание» виртуального поклонника. Он, по её мнению, должен помочь ей не чувствовать себя обделённой.

Неуверенный в себе человек или замыкается в себе, чувствуя себя жертвой, или, что ещё хуже,

становится тираном. Чтобы скрыть свою слабость, он кричит. Кричащий от неуверенности в

http://vk.com/og3_russ - Ответы ОГЭ по Русскому языку


себе учитель никогда не сможет завоевать авторитет в классе, а следовательно, не сможет никого научить.

Бывает так, что человек обладает недюжинными силами, способностями и возможностями, но неуверенность в себе и низкая самооценка не дает ему воспользоваться этими благами. Почувствовать себя самодостаточным человеком можно лишь тогда, когда тебе удастся найти свой собственный путь. Когда ты научишься уважать себя, по-другому начнут к тебе относиться и окружающие.

Высказывание лингвиста Н.С. Валгиной я понимаю так. Мы воспринимаем текст соответственно расставленным в нём знакам препинания, потому что знаки эти несут в себе определённую информацию. Выбор знака препинания основывается на смысловых связях, фразовой интонации, эмоциональной направленности высказывания. Приведу примеры из текста Л. Волковой.

Так, в предложении №14 вторая часть предложения поясняет смысл того, о чём говорится в первой части. А двоеточие предупреждает нас об этом.

И в предложении №6 («Ну, папа, ещё полчасика можно мы поиграем?») выбор знаков препинания также не случаен. Вопросительный знак употребляется потому, что данное предложение произносится с вопросительной интонацией, а запятые помогают выделить слово «папа», которое обозначает того, к кому обращаются с речью, с целью привлечения его внимания.

Таким образом, можно сделать вывод: Н.С. Валгина была права, утверждая, что «пунктуация достигла такого уровня развития, когда она стала выразителем тончайших смысла и интонации, ритма и стиля.

10. Валгина Н.С.: «Современная русская пунктуация - это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство ».

Н. С. Валгина говорит о том, что «современная русская пунктуация – это очень сложная, но чёткая система. В разностороннем богатстве этой системы таятся большие возможности для пишущего. И это превращает пунктуацию… в мощное смысловое и стилистическое средство».

Я понимаю это высказывание так. Современная русская пунктуация четко организована. Основой этой системы является синтаксический строй русского языка: его структурные и языковые закономерности, которые тесно взаимосвязаны. Те или иные знаки препинания выбираются в зависимости от строя предложения, эмоциональной или стилистической стороны текста. Обратимся к тексту А.А. Лиханова, чтобы подтвердить эту мысль.

Во-первых, предложения со 2 по 12 и с 21 по 31 - восклицательные. Чтобы передать попытку учительницы пояснить детям всю ответственность, которую они берут на себя, пользуясь книгами из библиотеки, автор употребляет множество восклицательных знаков, которые употребляются в конце предложения. [b]Вот оно,"мощное смысловое... средство", помогающее осознать написанное и прочитать текст с нужной интонацией.

Во-вторых, знаки препинания помогают понять эмоциональную направленность предложения. В этом можно убедиться на примере предложения 32, в конце которого стоит вопросительный знак. Учитель этим вопросом как бы подводит итог разговора о записи в библиотеку, Анна Николаевна уже уверена в том, что ее ученики все поняли, поэтому вопрос задается спокойным голосом.



Таким образом, могу сделать вывод, что высказывание Н. С. Валгиной справедливо.

11. Ветвицкий В.Г.: «Имя существительное - это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты - зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним».

Эту фразу я понимаю так. В предложении существительное вступает в организованные соединения с другими словами, образуя словосочетания. Являясь главным словом в словосочетании, оно подчиняет себе зависимые слова. При согласовании формы зависимого слова уподобляются формам главного (в роде, числе, падеже). При управлении зависимое слово ставится в том падеже, которого требует главное слово.

В аргументах приводим примеры согласования и управления.

12. Виноградов В.В.: «Слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки , воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

Высказывание В.В.Виноградова я понимаю так. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, описываются действия, выражаются эмоции. Но вне языкового окружения слово в своём значении определимо приблизительно. Именно контекст даёт возможность точно установить значение отдельно входящего в него слова или выражения. Докажу это на примерах из текста А. Лиханова

В предложении №26 нахожу фразеологический оборот «глаза поехали на лоб». Исходя из контекста, осознаю, что данная фраза означает крайнюю степень удивления.

В предложении №18 именно контекст подсказывает значение слова «отчеканился», которое надо понимать так: мальчик составил для себя четкий план действий.



Таким образом, прав был В.В.Виноградов, утверждая, что «слова и выражения приобретают в контексте всего произведения разнообразные смысловые оттенки, воспринимаются в сложной и глубокой образной перспективе».

13. Виноградов В.В.: «Все средства языка выразительны , надо лишь умело пользоваться ими».

Пишем о средствах выразительности речи, которые делают речь ярче, выразительнее и многообразнее: метафоры, эпитеты, олицетворения, сравнения, фразеологические обороты.(Приводим примеры- аргументы, смотрим подсказку А 3, В 1).

14. Виноградов В.В.: «Смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка , в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

В художественном стиле речи, кроме типичных для него языковых средств, используются и средства всех других стилей, в особенности разговорного. В языке художественной литературы могут употребляться просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля. Все эти средства подчиняются эстетической функции и должны употребляться»оправданно и мотивированно».

Так, в предложении №11 нахожу слово «довлачился», которое относится к высокому стилю, и поэтому в разговоре двух мальчишек оно было бы неестественно, если бы не было оправдано тем, что ребята увлекались стихами Пушкина и, подражая его стилю, упражнялись, вставляя в обиходную речь пушкинские обороты.

А вот разговорное слово «прикандыбал» из предложения №14 свидетельствует о том, что Вовка не понимает, к какому стилю литературного языка оно относится. И здесь смешение выражений оправдано: оно приводит к комическому эффекту.

Таким образом, В.В. Виноградов был прав, утверждая, что «смешение или соединение выражений, принадлежащих к разным стилям литературного языка, в составе художественного произведения должно быть внутренне оправдано или мотивировано».

15. Гвоздев А.Н.: «Деепричастия … устраняют однообразие в перечне отдельных действий одного и того же лица».

Фразу лингвиста А.Н. Гвоздева я понимаю так. Деепричастие - особая форма глагола, которая обозначает добавочное действие предмета. Деепричастие действительно устраняет однообразный повтор, дорисовывает основное действие, делая речь более точной, динамичной и выразительной, избегает однообразия в речи.

16. Голуб И.Б.: «Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов , то есть их способность соединяться друг с другом».

Фразу лингвиста И.Б. Голуб я понимаю так. Лексическая сочетаемость слов – это способность слова сочетаться с определенным словом в речи. Необходимо обращать внимание на особенности употребления слов с другими словами, чтобы избежать лексической ошибки в речи. (Например, необходимо запомнить: « иметь значение», «играть роль», « проявить заботу» и т.д.)

Так, слова с прямым значением сочетаются с другими словами предметно-логической связью. Например, существительное «власть» (предложение №39) свободно соединяется со словом «тяжёлая». Говорят: тяжёлая власть, но не «лёгкая власть».

То же самое можно сказать и о словосочетании «жестокая несправедливость», которое находим в предложении №37. Действительно, «несправедливость» может быть «жестокой», но никак не может быть «жесткая».

Таким образом, можно сделать вывод: права была И.Г. Голуб, утверждая, что «для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости слов, то есть их способность соединяться друг с другом».

17. Горшков А.И.: «Наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике ) русского языка. Богат ими и синтаксис».(Здесь рассматриваем 1 пример из лексики и 1 пример из синтаксиса(см. примеры в цитате № 26)).

АНТОНИМЫ:

позволяют увидеть, что в жизни есть контрасты, подчёркивают их,

помогают высказать мысль с большей точностью,

делают речь яркой и убедительной.

СИНОНИМЫ:

помогают избежать однообразия изложения,

разнообразят нашу речь, делая её живой и выразительной,

позволяют всесторонне охарактеризовать образ,

помогают с максимальной точностью и полнотой передать содержание,

позволяют выразить самые тонкие смысловые оттенки,

позволяют тонко и красочно описывать явления,

способствуют точности и ясности высказывания,

дают возможность выразить различные оттенки мысли, уточнить, подчеркнуть какое-то положение.

УСТАРЕВШИЕ СЛОВА:

служат для передачи точного смысла в письменной и устной речи,

делают речь яркой и убедительной,

служат для передачи торжественности момента,

служат для воссоздания исторической обстановки,

служат средством речевой характеристики персонажа,

используются для создания комического эффекта, иронии;

подчёркивают достоверность сказанного,

служат названиями реалий прошлых лет.

ДИАЛЕКТИЗМЫ :

помогают передать местный колорит, особенности речи героев.

СЛОВА С ПРЯМЫМ ЗНАЧЕНИЕМ :

служат для обозначения предметов, признаков, действий.

СЛОВА С ПЕРЕНОСНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ:

выступают как одно из средств выразительности речи.

СТИЛИСТИЧЕСКИ НЕЙТРАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА:

используется писателями как языковая основа произведения,

употребляется в любых условиях общения,

служит бесстрастному, объективному обозначению понятий, предметов, действий, признаков, явлений и отношений между ними.

РАЗГОВОРНАЯ И ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА :

создаёт стилистическую окраску слова,

одна из отличительных черт разговорной лексики - конкретность (обозначение конкретных предметов, действий, признаков);

используется для словесной характеристики героя.

ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ:

помогают понять, о какой профессии идёт речь в предложенном тексте,

служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т.п.,

служат для создания достоверности, точности информации, речевой характеристики персонажа,

служат для убеждения оппонента, позволяя чётко выразить позицию автора или привести яркий, убедительный аргумент.

КНИЖНЫЕ СЛОВА:

помогают писателю подчеркнуть и обсудить общественно-важную проблему,

служат для создания полноты картины, образного, эмоционального восприятия изображаемой действительности,

служат речевой характеристикой персонажей.

ЭПИТЕТЫ:

усиливают выразительность, образность языка произведения;

придают художественную, поэтическую яркость речи;

выделяют характерную черту или качество предмета, явления, подчёркивают его индивидуальный признак;

создают живое представление о предмете;

оценивают предмет или явление;

вызывают определённое эмоциональное отношение к ним;

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ:

придают речи особую выразительность, образность, эмоциональность, точность,

характеризуют все стороны жизни человека.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР:

помогает подчеркнуть, выделить в речи важную в смысловом отношении группу слов,

средство придания ясности высказыванию, помогающее избежать туманности изложения,

средство передачи монотонности и однообразия действий,

повторение слов способствует большей силе высказывания, большей напряженности повествования,

средство выражения многократности или длительности действия.

Высказывание известного лингвиста А.И. Горшкова я понимаю так. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Разнообразие стилистических ресурсов можно показать как на лексических, так и синтаксических примерах. Обратимся к тексту С.А. Лубенец.

Так, в предложении №18 нахожу интересную лексическую единицу: книжное слово «контрастировали», которое служит средством характеристики персонажа, помогает понять внутренний мир Нины.

А в предложениях №28-30 автор использует такой синтаксический приём, как умолчание, стилистическая фигура, заключающаяся в том, что начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее. Этот прием помогает передать эмоциональность, взволнованность речи девочки.

Таким образом, можно сделать вывод: прав был А.И. Горшков, утверждая, что «наилучшие стилистические возможности заключены в словарном составе (лексике) русского языка. Богат ими и синтаксис

 
Статьи по теме:
Желчегонные препараты - классификация, показания, особенности применения, отзывы, цены
Спасибо Сайт предоставляет справочную информацию исключительно для ознакомления. Диагностику и лечение заболеваний нужно проходить под наблюдением специалиста. У всех препаратов имеются противопоказания. Консультация специалиста обязательна! В настоящ
Энергообеспечение мышечной деятельности
Рубрика "Биохимия". Аэробные и анаэробные факторы спортивной работоспособности. Биоэнергетические критерии физической работоспособности. Биохимические показатели уровня развития аэробной и анаэробных составляющих спортивной работоспособности. Соотношение
Кислотно-основной гомеостаз
1. Хромопротеины, их строение, биологическая роль. Основные представители хромопротеинов. 2. Аэробное окисление у, схема процесса. Образование пвк из глю, последовательность р-ий. Челночный механизм транспорта водорода. 4. Индикан мочи,значение исследов
Святой апостол андрей первозванный (†ок
Святой апостол Андрей Первозванный был родом из города Вифсаида, который располагался на берегу Галилейского моря. Его отца звали Иона, и он занимался рыбной ловлей. Этим он кормил семью. Повзрослевшие сыновья Симон и Андрей присоединились к отцу и тоже с