Простые рассказы на английском с переводом. Рассказы на английском

Тексты с переводом — это следующий шаг после освоения базового словарного запаса и основных грамматических правил в любом языке, в том числе и в английском.
Чаще всего используют так называемые параллельные тексты: это значит, английская часть в них сопровождается русским переводом. Можно читать таким образом:

  1. Вначале прочесть в полностью английский вариант, а затем — русский
  2. Читать и переводить фрагментами

Второй вариант предпочтительней для начинающих.

Тематические английские тексты для начинающих

Самые популярные текстовые темы:

  • биография и рассказы о себе
  • быт (дома, в семье, в гостях)
  • городской социум (шоппинг, улицы, транспорт, учреждения и т. д.)
  • трудоустройство и бизнес
  • здоровье, спорт
  • природа, животные
  • поездки, экскурсии, путешествия
  • политика и публицистика
  • культура (книги, кинофильмы, выставки и др)
  • отвлеченные темы (религия, психология, философия, дискуссии, где высказывается свое отношение к чему-то) и др.

Топик приведен по степени возрастания сложности. Начинающим лучше использовать начальные темы списка и затем постепенно усложнять тексты

Образец параллельного текста с переводом

Молодой человек готовится пройти собеседование с директором компании и приготовил следующий текст на английском языке:

I am the beginning programmer. I am interested in only technique and computers during all my life. Mechanical cars and planes were always my favorite toys, and physics and mathematics were my favorite subjects. When the first computer had appeared when I was 10, it replaced everything. I sat in front of it all days and nights, having forgotten about sleep. I could play and communicate with friends continuously. When I had grown up, it became interesting for me how these games and programs were created. Soon I came to believe that programming is that unique area which is really important for me. I entered the university on the specialty of programming after school. Learning was not easy, but it was justified for my interest. I made my first website at once after I had graduated the university. Then information technologies became interesting for me and I even finished an Internet class on this subject by dint of the one international educational platform. I believe the protection of information against hacker intrusions is the main problem of our time today. When I have found that a programmer in this area is required to your company, I was very happy, as your company is doing high technologies. The robotics connects my childhood memories with dream of the future. I ‘m going to register in courses of lectures on a robotics, incidentally. I think, it will expand my opportunities and I would be still more valued and preferable employee for you.

Перевод на русский язык:

Я -начинающий программист. Всю жизнь меня интересовала только техника и компьютеры. Моими игрушками всегда были механические машинки и самолеты, а любимыми предметами в школе были физика и математика. А когда в 10 лет моей жизни у меня появился первый компьютер, он заменил собой все. Я сидел за ним днями и ночами, забыв обо сне. Я мог непрерывно играть и общаться с друзьями. Когда я вырос, мне стало интересно, как создаются эти игры и программы, при помощи которых все это работает. Вскоре я пришел к убеждению, что программирование — это та единственная область, которая по- настоящему важна для меня. После школы я поступил в университет на специальность программирование. Учиться было нелегко, но это оправдывалось моим интересом. Сразу после окончания университета я сделал свой первый сайт. Затем я стал интересоваться информационными технологиями, и даже закончил интернет-курс по этой теме при помощи одной международной образовательной платформы. Я считаю, что защита информации от хакерских вторжений сегодня главная проблема нашего времени.

Когда я узнал, что вашей фирме требуется программист в этой области, то очень обрадовался, так как ваша компания занимается высокими технологиями. Робототехника соединяет воспоминания моего детства с будущей мечтой. Я, кстати, собираюсь записаться на курсы лекций по робототехнике. Думаю, это расширит мои возможности и сделает меня еще более ценным и предпочтительным работником для вас.

Посмотрите еще готовые тексты на английском языке.

Здравствуйте, друзья. Если вы только начинаете учить английский, то один из способов сформировать базу английского — это учить тексты и диалоги. В начале вам нужно брать максимально .

Как работать с английскими текстами:

1. Берите английский текст с аудио. Важно, чтоб диктор правильно и четко читал его в умеренном темпе.

2. Переведите текст, чтоб было все понятно. У вас будет несколько десятков незнакомых слов. В начале это нормально.

3. Прослушайте аудио вариант английского текста столько раз, сколько потребуется, чтобы запомнить его.

4. Читайте текст с опорой на аудио. Вам важно правильно читать слова и помнить их правильную звуковую форму. Важно сразу запоминать правильно. Потому что слово — это его правильное написание, звучание и прочтение.

5. Выучите текст наизусть. Постарайтесь говорить его по памяти, в том же темпе, что и диктор. Вначале будет сложно это сделать, но вы должны приучать свои органы речи говорить по английски, как англоговорящие люди.

Чем больше английских текстов вы проработаете, тем лучше. Если вы проработаете хотя бы 50-100 английских текстов, то вы уже сможете говорить на английском.

Вы можете работать с текстами прямо сейчас. Посмотрите эти видео уроки формата простой английский текст плюс аудио.

Вы можете распечатать эти тексты, но не забудьте, что переписать их от руки — это тоже хорошая тренировка.

Английский тексты для начинающих

1. Планы на отпуск/каникулы
2. Интервью
3. Письмо из Дублина
4. История Интернета
5. Миллионеры.
6. День в школе
7. Интервью на радио.
8.Подарок на день рождения.

1. Holiday plans
I’m going on holiday to Mexico next Friday, so next week’s very busy.
On Monday I’m collecting my tickets from the travel agent.
I’m going on holiday with my friends Ed and Lucy, so on Tuesday I’m meeting them after work and we are going shopping.
On Wednesday I’m seeing the doctor an 11 o’clock, then I’m having lunch with my mum.
On Thursday I’m leaving work early and I’m packing. I’m taking just a bag and a rucksack.
Then it’s Friday. Friday is the big day! At six thirty in the morning I’m going by taxi to the airport. I’m meeting Ed and Lucy there and at nine thirty we are flying to Mexico City.
I’m very excited!

2. Interview
— This is a very beautiful house.
— Thank you. I like it very much, too.
— Celine, you’re American. Why do you live here in London?
— Because I just love it here! The people are fantastic! I love them! And of course, my husband, Charles, is English, and I love him, too!
— That’s a very nice photo. Who are they?
— My sons. That’s Matt, and that’s Jack. They go to school here. My daughter’s at school in the US. Her name’s Lisa-Marie.
— Why does Lisa-Marie go to school in the US?
— Because she lives with her father. My first husband, you know, the actor Dan Brat. I hate him and all his movies. I never watch them.
— I see. And does Lisa-Marie visit you?
— Oh, yes. She visits me every vacation. She’s here with me now.
— And is this a photo of you and Charles?
— Oh, yes. It’s us in Hawaii. It’s our wedding. We’re so happy together!

3. A letter from Dublin
Dear Alan,
We’re on holiday in Dublin this week. Our hotel is very nice – old and comfortable. The people are very friendly, and the food is delicious. Irish music is good, and the beer is lovely!
Dublin is beautiful. It’s a big city with a lot of old buildings, and it isn’t expensive. The weather is horrible! It’s wet and it’s cold.
See you soon.
Love. Dona and Sergio (your Italian students).

4. The history of the Internet
It’s history
The Internet started in the 1960s. The United States Department of Defense started it because they wanted a computer network to help the American military. In the 1970s scientists worked on it.

Then in the 1980s telephone companies made in possible to communicate on the computer network in many more countries. An international computer language was born, and the Net went worldwide.
What can it do?
You can use the Internet for many things. You can buy a car or a house; you can book a holiday; you can watch a video; you can read an Australian newspaper or a Japanese magazine; you can buy books and CDs from North and South America; you can play chess with a partner in Moscow; or you can just chat to people from all over the world. The list is endless

5. Millionaires
We’re millionaires
In August 1999 three friends, Jacques Proust, Guy Fadat and Franqois Leclerc were on holiday in the town of Laraque in France. On Sunday they went shopping in the market and they saw a dirty, old painting of the Virgin Mary. They bought it for 1400 francs and they took it to Paris. In Paris an expert said that the painting was by Leonardo da Vinchi and it was worth 500 000 000 francs. The man in Laraque market said: “I was happy to sell the painting but now I’m very upset. I don’t want to think about it!”

6. A schoolday
Well, on schooldays I get up at 7:45. I have breakfast at 8 and I go to school at 8:30. I have lunch in school with my friends, that’s at 12:50 – it’s early in our school. I leave school at 3:30 in the afternoon and I walk home with my friends. I get home at 4:30. I go to bed at 11 o’clock on schooldays, but not at the weekends.

7. Radio interview
— What are you doing here in Milan, Sadie?
— I’m working. There is a big fashion show here.
— Are you staying in a hotel?
— No, I’m not. I’m staying with friends.
— Are you having a good time in Milan?
— Yes, I’m. I’m enjoying it very much.
— Now, Sadie, tell the listeners. What are you wearing now?
— I’m not wearing anything special! I’m just wearing jeans and a T-shirt.
— Thank you, Sadie. It was nice to talk to you.
— Thank you.

8. A present for a birthday
Suzanne
What would I like for my birthday? That’s easy. I’d like to have breakfast in bed. With the newspapers. And in the evening I’d like to go to the theatre.
Tom
Well, I’d like a new computer, because my computer is so old that the new programs don’t work on it. And then in the evening I’d like to go to a good restaurant. I don’t mind if it’s Italian, French, Chinese or Indian. Just good food.
Alice
I don’t have a mobile phone and all my friends have one, so what I’d really like is my own mobile. They aren’t expensive these days. And in the evening I’d like to go out with all my friends and have a great time!

Изучение английского языка может оказаться непростой задачей. Есть много способов, которые помогут преодолеть различные проблемы, связанные с грамматикой, правописанием, произношением и даже . Одним из них является метод активного чтения. Чем больше вы читаете тексты на английском языке, тем больше у вас развивается понимание английского языка. И как результат, тем быстрее вы научитесь читать и говорить по-английски. Самостоятельное чтение довольно эффективно, к тому же оно сильно мотивирует к обучению. Когда вы читаете самостоятельно, а не с преподавателем, вы сами выбираете тексты, которые уж точно будут вам интересны, в отличие от текстов, предложенных учителем. В результате вы будете читать с большей охотой и, соответственно, запомните больше новых слов.

По английскому языку являются полезными инструментами обучения, но не менее полезными могут стать газеты, журналы и книги на английском языке. Из них вы узнаете популярные английские выражения, фразы, грамматический конструкции и слова, которые значительно расширят ваш словарный запас.

Для чего нужно чтение

Чтение на английском языке – один из лучших способов пополнить словарный запас. Контекст статей, рассказов и диалогов помогает выявить и понять значения английских слов, с которыми вы сталкиваетесь впервые. Также с помощью чтения вы повторяете уже знакомые слова, тем самым лучше запоминая их.

Чтение помогает сконцентрировать мышление на английском языке. Когда вы читаете книги на английском, в вашей памяти откладываются сотни английских слов, устойчивых фраз, грамматических конструкций. Впоследствии они пригодятся вам в письменной речи и в выполнении упражнений. Со временем вы перестанете каждый раз думать, какую временную форму глагола использовать, как расставить знаки препинания, как написать то или иное слово – всю эту информацию ваш мозг научится обрабатывать автоматически. Кстати, между чтением и письмом существует крепкая связь. Чтение позволяет видеть грамматически правильные предложения в живом контексте, а это может служить в качестве модели для собственной письменной формы. Регулярное чтение стимулирует воображение и творчество, помогает научиться писать более содержательно и оригинально.

Если вы хотите стать опытным, «скилловым» читателем, желательно читать и переводить хотя бы несколько страниц в день. Если у вас недостаточно свободного времени на это, берите книги, журналы и газеты с собой в дорогу, читайте в общественном транспорте или длинной очереди. Начав читать каждый день, через некоторое время вы научитесь все меньше заглядывать в словарь, а затем и совсем от него откажетесь.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Чтение – это занятие, которое может быть интересно любым возрастным группам и студентам с любым уровнем владения английским языком.

Тексты для детей

Английские тексты для детей обычно ограничиваются небольшим списком тем, понятных любому школьнику и ребенку. Как правило, это простые, иногда смешные и забавные, рассказы о животных, членах семьи, природе, окружающих предметах. В английских текстах для детей используется самая простая лексика и короткие предложения. Такие рассказы легки для восприятия и обычно состоят из 1-2 маленьких абзацев.


Тексты для начинающих

Эти тексты рассчитаны на учеников уровней Beginner (начинающий) и Elementary (элементарный). Здесь можно найти уже более широкое разнообразие тем: праздники, внешность, города и страны, повседневные дела. В аспекте лексики тексты для начинающих почти такие же легкие, как детские тексты; здесь используются все те же базовые слова и выражения. Что касается грамматики, то здесь начинают появляться временные формы глаголов, сложные и составные слова, придаточные предложения.

Тексты средней сложности

Английские тексты средней сложности включают уже большой список тем: профессии, работа, учеба, отношения в семье и с друзьями, музыка, искусство, история, социальные проблемы, придуманные истории. Здесь используется сложная лексика, встречаются профессиональные термины, но в целом темы текстов не узконаправленные; они должны быть интересны и понятны широкому кругу читателей. Грамматических конструкций в текстах средней сложности много – здесь могут встречаться почти все из них, за исключением самых сложных и устаревших.

На этой страницы вас ждут самые добрые, познавательные и интересные сказки на английском языке для детей . Изучать английский читая сказки на английском это большое удовольствие. Ведь сказака - это путешествие, а сказка на английском - это путешествие в мир английского языка. Благодаря сказкам на английском языке, вы сделаете для своего ребенка обучение английского улекательным и интересным.

Сказка «Спящая красавица» на английском языке расскажет вам о доброй, жизнерадостной принцессе, которая в один момент из-за обстоятельств засыпает на всю оставшуюся жизнь. В сказке встречаются очень много полезных фраз на английском, которые можно применить в реальной жизни. Также сказка «Спящая красавица» поможет вам отточить произношение вашего английского языка.


Сказка «Златовласка и три медведя» на английском языке является популярной английской сказкой для детей. В сказке рассказывается о девочке, которая ушла в лес и заблудилась, а дальше события развевались все интереснее и интереснее. Сказка на английском адаптирована и легко читается. Вы получаете большой запас лексики и хорошую практику английского языка.


Сказка Красная шапочка на английском языке расскажет вам об одной интересной и познавательной истории, которая легко читается на английском языке и несет в себе много полезных слов на английском, которые очень часто можно встретить в современном мире.


Сказка «Три поросенка» на английском языке на английском языке является одной из самых популярных сказок. Из сказки вы узнаете, что всегда надо быть предусмотрительным при решении вопросов и не быть беспечным. А прочитав сказку три поросенка на английском языке вы выучите много новой лексики и отлично попрактикуете свой английский.


Сказка Золушка на английском языке расскажет вам об одной из самых добрых и милых девушек-героинь в мире сказок. Мораль сказки очень проста и доступна даже детям. В сказке вы встретите много новых английских слов.

Всем известно, смех — лучшее лекарство от стресса. Совместите приятное с полезным: читайте эти короткие забавные истории и практикуйте свой английский с удовольствием.

Если вам надо написать мистическую историю на английском языке, отдельно я подготовила

My meeting with a traffic cop

Моя встреча с гаишником — Забавная история из жизни

It was seven years ago.
I was driving to work.

I drove up to the office and broke a traffic rule — I crossed a double solid line on the road.
At that time, a police officer was standing on the street.
I thought he saw me go over the double lines.
But he kept standing.

I drove further slowly because I was near my office.
At that time, a car backed up.
The driver didn’t see my car, and smashed into it.

That police officer ran up to us and said to me:
«I have seen everything: you violated traffic rules, you have a dead body in your trunk, and drugs in your car.
Can I see your driver’s license?»

I’m standing, I’m hearing, and I can’t say anything.

Then he laughed and said: “Miss, please smile, you looked so upset that I had to tell you something to cheer you up” and let me go.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Это было 7 лет назад.
Я ехала на работу.

Я уже подъехала к офису, но нарушила правила дорожного движения — пересекла двойную сплошную линию.
А там как раз стоял сотрудник ГАИ.
Я думала, он видел как я пересекла сплошную.
Но он продолжал стоять.

Тут подбегает гаишник и говорит:
« Я всё видел — вы нарушили правила, у вас в багажнике труп и наркотики.
Можно ваши водительские права?»

Я стою слушаю и не могу ничего сказать.

Тут он рассмеялся и сказал: «Девушка улыбнитесь, вы стоите такая расстроенная, я должен был вас хоть как то рассмешить/приободрить», после чего отпустил меня.

Fortune and the man

One day a man was walking along the street. He carried an old bag in his hands. He was wondering why people who had so much money were never satisfied and always wanted more. “As to me,” he said, “if I had enough to eat, I should not ask for anything else.”

Just at this moment Fortune came down the street. She heard the man and stopped.

“Listen,” she said, “I want to help you. Hold your bag, and I shall pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground will become dust. Do you understand?”

“Oh, yes, I understand,” said the man. He quickly opened his bag and stream of diamonds was poured into it. The bag began to grow heavy. “Is that enough?” asked Fortune. “Not yet.” The man’s hand’s began to tremble.

“You are the richest man in the world now.” Said Fortune.

“Just a few more, and a few more,” said the man. Another diamond was added and the bag slipped. All the diamonds fell on the ground and became dust.

Fortune disappeared, leaving the man in the street.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды бедняк шел по улице. В его руках был старый мешок. Он шел и думал: «Почему люди, у которых очень много денег никогда не бывают довольными и все время хотят иметь больше денег.»
«Как по мне», думал он, если б мне хватало только на пропитание, мне и не нужно было ничего большего.»
В этот момент Судьба проходила мимо него. Она услышала бедняка и остановилась.
«Слушай» — сказала она, «Я хочу тебе помочь. Давай свой мешок, я наполню его бриллиантами. Но если хоть один бриллиант упадет на землю, всё содержимое мешка превратится в пыль. Понимаешь?
«О конечно, понимаю», — ответил бедняк. Он быстро открыл свой мешок и бриллианты посыпались в его мешок. Мешок становился тяжелым.
«Достаточно?» спросила Судьба.
«Нет еще» — ответил мужик, руки его задрожали.
«Ты самый богатый человек на свете» — сказала Судьба.
«Еще! Еще немного!» сказал бедняк.
В этот момент очередной бриллиант упал в переполненный мешок.
Мешок выскользнул из рук бедняка и упал на землю, а бриллианты стали в тот же миг пылью.
Судьба исчезла, оставив бедняка на улице.

Sir Arthur Conan Doyle

Everyone has heard of Sherlock Holmes. Everyone has read stories about Sherlock Holmes at one time or another. Sherlock Holmes was a famous detective. Actually, he was the most famous detective of all times.

The author of the Sherlock Holmes stories was Sir Arthur Conan Doyle.
Once Sir Arthur arrived in Paris. He took a cab and asked the cabman to take him to the Ritz, the hotel where he was going to spend the night.

The cabman brought him to the hotel. When he received the fare he said:
“Thank you very much, Sir Arthur Conan Doyle.”
“How do you know who I am?” asked Sir Arthur. He was very much surprised.

“Well, sir, I read in the newspaper yesterday that you were coming to Paris from the South of France. I also noticed that your hair was cut by a barber in the South of France. Your clothes and especialy your hat told me that you were English. I put all the information together and quessed that you were Sir Arthur Conan Doyle.”

“That is wonderful,” said Sir Arthur.
“You could recognize me though you knew very few facts.”

“Besides,” added the cabman. Your name is on both of your travelling bags. That also helped.”

So, the cabman played a good joke on Conan Doyle.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Все слышали о Шерлоке Холмсе. В то или иное время все читали рссказы о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс был известный детективом.Собственно, он был самым известным детективом всех времен.
Автором рассказов Шерлока Холмса был сэр Артур Конан Дойл. Однажды сэр Артур прибыл в Париж. Он взял такси и попросил таксиста отвезти его в Ритц, в гостиницу, где он собирался провести ночь. Извозчик привез его в гостиницу. Когда он получил оплату за проезд, он сказал:
«Большое вам спасибо, сэр Артур Конан Дойл».
«Откуда вы знаете, кто я?» — спросил сэр Артур. Он был очень удивлен.
«Что ж, сэр, вчера я прочитал в газете, что вы едете в Париж с юга Франции. Я также заметил, что вы пострижены парикмахером на юге Франции.
Ваша одежда и особенно ваша шляпа говорят, что вы англичанин Я собрал всэти факты вместе и понял, что вы сэр Артур Конан Дойл.
«Замечательно», — сказал сэр Артур. «Вы смогли меня узнать зная очень мало фактов».
«Кроме того», — добавил извозчик, «Ваше имя находится на обеих ваших дорожных сумках. Это тоже помогло.»
Таким образом извозчик хорошо пошутил над Конан Дойлем.

Honesty is the best policy

A woodman was once working on the bank of a deep river. Suddenly his axe slipped from his hand and dropped into the water.
“Oh! I have lost my axe,” he cried. “What shall I do? Who can help me?”
Mercury heard the poor man’s cries and appeared before him.

‘What is the matter, poor woodman?” he asked. “What has happened? Why are you so sad and unhappy?”
Mercury listened to the man’s story and then said, “Perhaps I can help you.” He dived into the river and brought up a golden axe. “Is this yours?” he asked. “No, that is not mine,” was the answer.

Mercury dived a second time and this time brought up a silver axe. “Is this yours?” he asked. Again the answer was “No.” So Mercury dived a third time and brought up the very axe that the woodman had lost. “That’s my axe,” cried the man. “Yes, that is my axe. Now I can work again.”

Mercury was so pleased with the follow’s honesty that at once he made him a present of the other two axes and disappeared before the man could say, “Thank you”.

The woodman went home very pleased with his good luck. He told his friends all about it and one of them decided to try his luck. So he went to the same place, dropped his axe into the river, and cried out: “Oh! I have lost my axe. What shall I do? Who can help me?”

Mercury appeared as before, and when he learnt that man had lost his axe, he dived into the river. Again he brought up a golden axe. “Is this yours”? he asked.

“Yes, it is,” answered the woodman. “You are not telling me the truth,” said Mercury.

You will neither have this axe nor the one that you so foolishly dropped into the water.”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Однажды дровосек работал на берегу глубоководной реки. Вдруг топор выскользнул из его рук и упал в воду.
«Ой! Я потерял топор, — воскликнул он. «Что мне делать? Кто может мне помочь?»
Меркурий услышал крики бедняка и предстал перед ним.
«Что случилось, бедняга?» — спросил он. «Что произошло? Почему ты такой грустный и несчастный?

Меркурий выслушал рассказ человека, а затем сказал: «Возможно, я могу тебе помочь». Он нырнул в реку и поднял золотой топор. «Это твой топор?» — спросил он. «Нет, это не мой», — был ответ дровосека. Меркурий нырнул во второй раз, и на этот раз он поднял серебряный топор. «Это твой?» — спросил он. Опять ответ был «Нет». Меркурий нырнул в третий раз и поднял тот топор, который потерял дровосек. «Это мой топор, — воскликнул бедняк. «Да, это мой топор. Теперь я могу снова работать ».

Меркурий был так доволен честностью приятеля, что тотчас же сделал ему подарок из двух других топоров и исчез, прежде чем мужчина мог сказать: «Спасибо».
Дровосек вернулся домой очень довольный своей удачей. Он рассказал своим друзьям обо всем этом, и один из них решил попробовать свою удачу. Он подошел к тому же месту, уронил топор в реку и закричал: «Ой! Я потерял топор. Что мне делать? Кто может мне помочь?»
Меркурий появился, как и прежде, и когда он узнал, что человек потерял топор, нырнул в реку. Он поднял золотой топор. «Это твой топор»? — спросил он.
«Да, это мой», ответил дровосек. «Ты говоришь неправду,»- сказал Меркурий.
Ты не получишь и этот топор, и свой, который ты по глупости кинул в воду».

A present from the son

Long ago there lived an old woman in England. She had a son who was a sailor. He went to different countries and always brought presents for his old mother.

Once he went to China and brought some tea from that country.
At that time tea was very expensive and only rich people could buy and drink it. So the old woman was very happy to have such a nice present. But she didn’t know what to do with it as she had never bought tea before. She thought it was a vegetable. She told her friends about her son’s present and invited them to taste it with her. At last the day of the tea-party came. The woman called her guests to the dining-room and put a big dish of tea leaves on the table. The guests began to eat the leaves with salt just as they ate vegetables. Nobody liked it but didn’t tell the woman about it and continued to eat the leaves.

Some tome later the sailor came into the room. When he saw that all the guests were eating leaves, he smiled.

“What are you doing? Why are eating these leaves? Where is the tea?”
“Here it is, my son,” the old woman said.
“And where is the water in which you have boiled the leaves?” asked the man laughing.
“I threw it away, of course,” answered the woman.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Давным-давно в Англии жила одна пожилая женщина. У нее был сын, который был матросом. Он ездил в разные страны и всегда привозил подарки своей старой матери.

Однажды он отправился в Китай и привез из этой страны чай. В то время чай был очень дорогим, и только богатые люди могли купить и пить такой чай. Поэтому старушка была очень счастлива иметь такой приятный подарок. Но она не знала, что с делать с таким чаем, поскольку она никогда не покупала его раньше. Она подумала, что это овощ.

Она рассказала своим друзьям о подарке сына и пригласила их попробовать этот чай. Наконец настал день чайной вечеринки. Женщина позвала своих гостей в столовую и положила на стол большое блюдо из чайных листьев. Гости стали есть листья с солью, как они делали это, когда ели овощи. Никто не понравилось, но никто не сказал об этом старушке, а продолжали есть листья.
Некоторое время спустя сын вошел в комнату.
Когда он увидел, что все гости ели листья, он улыбнулся.
«Что вы делаете?
Зачем вы едите эти листья?
А где чай?»

«Вот он, мой сын,» — сказала старушка.
«А где вода, в которой вы заварили листья?» — спросил сын, смеясь.
«Разумеется, я вылила ее, — ответила мать.

I’m four years old at home, and two and a half in buses and trains

A mother and her young son got into a bus and sat down. The bus conductor came up to them and asked them to pay the fare. The mother said, ‘I want one ticket to Oxford,’ and gave him a shilling.

The conductor was looking at the small boy for a few seconds and then said, ‘How old are you, young man?’
The mother began speaking, but the conductor stopped her, and the boy said, ‘I’m four years old at home, and two and a half in buses and trains.’

The mother took sixpence more out of her bag and gave it to the bus conductor.
He gave her one ticket and a half.

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

В автобус вошла молодая женщина с маленьким ребенком и села на сидение. К ним подошел кондуктор автобуса и попросил оплатить проезд. Протягивая один шиллинг женщина произносит: «Мне нужен один билет до Оксфорда».

Посмотрев на ребенка, кондуктор спросил маму: «Сколько Вам лет, молодой человек?».
Женщина начала было говорить, но кондуктор остановил ее и мальчик произнес: «Дома мне четыре годика, а в автобусах и поездах — мне 2.5».

Женщина доставила из сумки еще шесть пенсов и отдала кондуктору. А тот дал ей один взрослый и один детский билет.

I prefer to play the part of a great man on the stage

Once David Garrick, a famous actor, was told by a Member of Parliament that as he was so popular he could easily become an MP too. “No thank you,” the actor replied. “I prefer to play the part of a great man on the stage than the part of a fool in Parliament.”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Поскольку Дэвид Гаррик был известным актером, однажды, один из членов парламента сказал ему, что актер так же мог с легкостью вступить в парламент.
«Нет, спасибо», ответил актер.
«Я предпочитаю играть роль великого человека на сцене, чем дурака в парламенте.»

Can my dog have a seat in the bus?

One wet day a woman with a dog got on a bus. It was a very big dog and its feet were dirty.
The woman said, “Oh, conductor, if I pay for my dog, can he have a seat like the other passengers?”

The conductor looked at the dog and then said, “Certainly, madam, he can have a seat, but like the other passengers, he mustn’t put his feet on it.”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

В один дождливый день в автобус села женщина с собакой. Собака была очень большая и с грязными лапами. Женщина спросила: «Кондуктор, может ли сесть собака на сидение, как другие пассажиры, если я заплачу за ее проезд?»
Кондуктор посмотрела на собаку и ответила: «Конечно, мадам, собака может сесть, но она, как и все пассажиры не должна сидеть ногами на сидении.»

Why do men in this country wear black when they marry?

Mrs. Robinson was a teacher in a big school in an American city. She had boys and girls in her class, and she always enjoyed teaching them, because they were quick and because they thought about everything carefully.

One day she said to the children: “People in a lot of countries in Asia wear white clothes at funerals, but people in America and in Europe wear white clothes when they’re happy, what color does a woman in this country wear when she marries, Mary?”

Mary said, “White, Miss because she’s happy.”

“That’s good, Mary,” Mrs. Robinson said. “You’re quite right. She wears white because she’s happy.”
But then one of the boys in the class put his hand up.

“Yes, Dick,” Mrs. Robinson said. “Do you want to ask a question?”
“Yes, Miss,” Dick said. “Why do men in this country wear black when they marry?”

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Миссис Робинсон была учителем в большой школе в американском городе. В классе у нее были мальчики и девочки, которых она обожала учить, т.к. они всё схватывали на лету и тщательно изучали материал. Как то она сказала детям:
«Люди многих азиатских стран одевают белые одежды на похороны, в то время как в Америке и Европе мы одеваем белую одежду на праздник, когда мы счастливы. Какого цвета оденет девушка одежду в нашей стране когда она выходит замуж?»
«Белую, Мисс, потому что она счастлива» — ответила Мария.
«Хорошо, Мария» — сказала миссис Робинсон. «Ты абсолютно права. Она одевает белое потому что, она счастлива».
Но тут один из учеников в классе поднял руку.
«Да, Дик» — сказала миссис Робинсон. «Ты хочешь задать вопрос?»
«Да, Мисс,» — ответил Дик.
«Почему у нас мужчины одевают черную одежду, когда они женятся?»

 
Статьи по теме:
Презентация по теме безопасность опасные предметы
Причины возникновения пожара Неосторожное обращение с огнем: разведение костров и небрежное обращение с ними, разогревание горючих веществ на газовых или электрических плитах и т. п. Нарушение правил эксплуатации бытовых электроприборов: телевизор перегре
Основные идеи философии эпикура
15. Эпикур и эпикурейцыВыдающимися представителями эпикуреизма являются Эпикур (341–270 до н. э.) и Лукреций Кар (ок. 99–55 до н. э.). Это философское направление относится к рубежу старой и новой эры. Эпикурейцев интересовали вопросы устроения, комфорта
Распространение тюркских языков Сильная ветвь алтайского дерева
Расселены на огромной территории нашей планеты, начиная от бассейна холодной Колымы до юго-западного побережья Средиземного моря. Тюрки не принадлежат к какому-то определенному расовому типу, даже среди одного народа встречаются как европеоиды, так и монг
Куда ехать за исполнением желаний в Курской области
Отец Вениамин служит в одном из храмов Коренной пустыни. Несколько раз в неделю священник проводит молебны, на которые съезжается множество людей. Летом службы часто проходят на улице, так как все желающие не умещаются в крохотной церквушке. Прихожане уве