Как жить если думать что кругом вербовка. Ты чувствуешь себя« подвешенной в воздухе». Роли при вербовании агента

С ТБУУЛБЦХ ЧУА РТБЧДХ П жув. тБУУЛБЪ ЬФПФ ДПЧПМШОП ДМЙООЩК, Й ЕУМЙ ЛФП ЮЙФБФШ ОЕ МАВЙФ, НПЦЕФ РТПЮЕУФШ ОЙЦЕ УПЛТБЭЈООХА ЧЕТУЙА, ФБЛ УЛБЪБФШ, УХФШ. оП С ВЩ ЧУЈ ЦЕ УПЧЕФПЧБМ ОЕ РПМЕОЙФШУС Й РТПЮЕУФШ ЧУЈ.
йФБЛ. с ИПДЙМ ФХДБ ФТХДПХУФТБЙЧБФШУС. рТЙЫЈМ Ч РТЙЈНОХА хжув. фБН НЕОС УРТПУЙМЙ: "юФП ЧЩ НПЦЕФЕ РТЕДМПЦЙФШ?" с ЧПРТПУ ОЕ ЧРПМОЕ РПОСМ, ЪБДБМ ЧУФТЕЮОЩК ЧПРТПУ: "юФП ЧЩ ЙНЕЕФЕ Ч ЧЙДХ?". уРТПУЙМЙ НПЙ ДПЛХНЕОФЩ. х НЕОС У УПВПК ВЩМ УФХДЕОЮЕУЛЙК ВЙМЕФ Й РТЙРЙУОПЕ УЧЙДЕФЕМШУФЧП. с ЙИ РПЛБЪБМ. уП "УФХДОЕН" ЧУЈ Ч РПТСДЛЕ, Б ЧПФ Ч РТЙРЙУОПН Х НЕОС 2-С ЗТХРРБ ЪДПТПЧШС ХЛБЪБОБ. дЕЦХТОЩК РПУНПФТЕМ Й ФЧЈТДП УЛБЪБМ, ЮФП УП ЧФПТПК ЗТХРРПК ЪДПТПЧШС ОЕ ВЕТХФ. "лБЛПК ЦЕ С ДХТБЛ, ЮФП РПЛБЪБМ РТЙРЙУОПЕ!" - РПДХНБМ С УОБЮБМБ, - "оЕ РПЛБЪБМ ВЩ - ФПЗДБ В РТЙОСМЙ". чЩЫЕМ ТБУУФТПЕОЩН, ОБУФТПЕОЙЕ ОЙЦЕ ЧБФЕТМЙОЙЙ. хЦБУОП ИПФЕМПУШ ВТПУЙФУС Ч ОПЗЙ Й ХНПМСФШ УДЕМБФШ ЮФП-ОЙВХДШ. оП С РЕТЕУЙМЙМ УЕВС.
оП РПЪЦЕ ЧУС УЙФХБГЙС ДМС НЕОС РТПСУОЙМБУШ, ЛБУБФЕМШОП РПУФХРМЕОЙС ОБ УМХЦВХ Ч жув Й ДТХЗЙЕ УРЕГУМХЦВЩ. рЕТЕД ФЕН, ЛБЛ ЮЕМПЧЕЛ Л ОЙН РТЙИПДСФ, РТЕЦДЕ ЮЕН ЕЗП РТЙЗМБЫБАФ (СЧОП ЙМЙ ОЕСЧОП), ФЭБФЕМШОП ЙЪХЮБАФ ЧУА ЕЗП ВЙПЗТБЖЙА, ОБИПДСФ Ч ОЕК ОЕЛПЕ ЮЈТОПЕ РСФОП, ЖПТНБМШОЩК РПЧПД ДМС ПФЛБЪБ Ч РТЙЈНЕ ОБ УМХЦВХ. й ЙУИПДС ЙЪ ЬФПЗП ФХДБ НПЦОП РПУФХРЙФШ ФТЕНС ПУОПЧОЩНЙ УРПУПВБНЙ. 1-К - РПЛБЪБФШ, ТБУУЛБЪБФШ ЛБЛХА-МЙВП ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА П УЕВЕ (ОБРТЙНЕТ, РПЛБЪБФШ РТЙРЙУОПЕ УП 2 ЗТХРРПК ЪДПТПЧШС) Й РПФПН, ЛПЗДБ РПМХЮЙФЕ ПФЛБЪ, ОБЮБФШ ХНПМСФШ, РПМЪБФШ Ч ОПЗБИ Х ЮЕМПЧЕЛБ У ХМЩВЛПК ЙМЙ ЗТХУФША ОБ МЙГЕ, ЮФПВЩ ЧБУ ЧЪСМЙ ОБ УМХЦВХ. й ФПЗДБ ЬФПФ ЮЕМПЧЕЛ, ЧПЪНПЦОП, ВХДФП ВЩ УЦБМЙФУС ОБД ЧБНЙ, УДЕМБЕФ ЙУЛМАЮЕОЙЕ, Й СЛПВЩ ЛБЛЙН-ФП "МЕЧЩН" УРПУПВПН ФТХДПХУФТПЙФ ЧБУ, ЗПЧПТС РТЙ ЬФПН, ЮФП ОБДП ВХДЕФ РТЙКФЙ ЕЭЈ ТБЪ ЮЕТЕЪ ОЕЛПФПТПЕ ЧТЕНС Й РПЧФПТЙФШ "РТПГЕДХТХ". "жЙЫЛБ" Ч ФПН, ЮФП ЬФПФ ЮЕМПЧЕЛ Ч ВХДХЭЕН УНПЦЕФ, ЧПЪНПЦОП, РТЙ УМХЮБЕ, РПРЩФБФШУС ЧБУ ЬФЙН РТЙРХЗОХФШ (ФЙРБ, ПО ЧБУ ХУФТПЙМ ОБ УМХЦВХ, Й ЧЩ ЕНХ ФЕРЕТШ ДПМЦОЩ, Б ФП НПЦЕФ Й ПВТБФОП "УЛЙОХФШ"). рТЙ ЬФПН ОБ УБНПН ДЕМЕ МЙЫШ УПЪДБЈФУС ЙММАЪЙС, ЮФП ЬФП ПО ХУФТПЙМ ЧБУ ОБ ТБВПФХ. оБ УБНПН ДЕМЕ ЛБЦДЩК, ЛФП УОБЮБМБ ТБУЛТЩЧБЕФ П УЕВЕ ОЕЛХА ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА, РПФПН НПЦЕФ ЕЭЈ ТБЪ РТЙКФЙ Й ОЕ ТБУЛТЩФШ ЕЈ. ч МАВПН УМХЮБЕ, ЕУМЙ ИПТПЫП РПДХНБФШ, ЮЕМПЧЕЛ, ОЕЪБЛПООП ФТХДПХУФТПЙЧЫЙК ЧБУ, ЧЙОПЧБФ Ч ЬФПН, Й ВПСФШУС ФПЗП, ЮФП ПО ЬФП ТБУЛТПЕФ ОЕ ОХЦОП. фБЛ ЮФП ЧУЕ, ЛФП ЧУФХРЙМ Ч ТСДЩ Ч жув ЙМЙ ДТХЗЙИ УРЕГУМХЦВ ФБЛЙН ПВТБЪПН, НПЗХФ ОБ УБНПН ДЕМЕ УНЕМП РПУЩМБФШ РПДБМШЫЕ ФПЗП, ЛФП РЩФБЕФУС РТЙРХЗОХФШ ФЕН, ЮФП ТБУЛТПЕФ ЬФХ ЙОЖПТНБГЙА (Ч ФПН ЮЙУМЕ ЕУМЙ РТЙРХЗОХФШ РЩФБЕФУС Й ЛФП-ФП ФТЕФЙК, РПУФПТПООЙК). дТХЗПК НПНЕОФ, ДМС ЮЕЗП ЬФП ДЕМБЕФУС - ДМС ЖПТНЙТПЧБОЙС НОЕОЙС ТСДПЧЩИ УПФТХДОЙЛПЧ П ФПН, ЮФП ЧУС ЬФБ ЪБФЕС У ЧПРТПУПН П ОЕЛПК ОЕЗБФЙЧОПК ЙОЖПТНБГЙЙ, "УЛЕМЕФЕ Ч ЫЛБЖХ" ОБРТБЧМЕОБ ЛБЛ ТБЪ ОБ ФП, ЮФПВЩ ОЕЛПФПТЩЕ ЬФХ УБНХА ЙОЖПТНБГЙА ТБУЛТЩМЙ, Й РПФПН ЙИ НПЦОП ВЩМП РТЙ УМХЮБЕ РТЙРХЗОХФШ. ф.Е. ДМС УЧПЕПВТБЪОПЗП ТБЪДЕМЕОЙС ОБ ФЕИ, ЛФП ТБУЛТЩМ, Й ЛФП ЬФПЗП ОЕ УДЕМБМ. иПФС ПВ ПУОПЧОПН РТЕДОБЪОБЮЕОЙЙ ЧУЕК ЬФПК ЪБФЕЙ, РТПГЕДХТЩ - ЮЙФБКФЕ ОЙЦЕ.
йФБЛ, 2-К УРПУПВ-ОЕ ТБУЛТЩЧБФШ ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА П УЕВЕ (ОБРТЙНЕТ, ОЕ РПЛБЪБФШ РТЙРЙУОПЕ Й УПЧТБФШ, ЮФП РПМОПУФША ЪДПТПЧ). оП РТЙ ЬФПН ОБДП РПОЙНБФШ, ЮФП Х жув, УРЕГУМХЦВ ВХДЕФ ОБ ЧБУ ЛПНРТПНБФ (ТБЧОП ЛБЛ Й РТЙ РЕТЧПН ЧБТЙБОФЕ, УРПУПВЕ), Й ЮФП ЧБУ, ЧПЪНПЦОП, УНПЗХФ Ч ВХДХЭЕН ЬФЙН РТЙРХЗОХФШ (УЛПТЕЕ ДМС ЬФПЗП ЧУЈ Й ДЕМБЕФУС). зМБЧОПЕ ДМС УРЕГУМХЦВ - ЮФПВЩ ЧУЕ ВЩМЙ "ОБ ЛТАЮЛЕ", ЮФПВЩ НПЦОП ВЩМП ЧУЕНЙ НБОЙРХМЙТПЧБФШ, ЦЕМБФЕМШОП Й УЧПЙНЙ УПФТХДОЙЛБНЙ. дМС ЬФПЗП, РПЦБМХК, ФБЛБС УИЕНБ Й ТБЪТБВПФБОБ. уПФТХДОЙЛХ НПЗХФ ДБФШ ОЕЛПЕ "ОЕРТЙСФОПЕ" ЪБДБОЙЕ, ЛПФПТПЕ ПО ЧЩРПМОСФШ ОЕ ЪБИПЮЕФ. й ЕУМЙ ПО ОБЮОЈФ ПФЛБЪЩЧБФШУС, ФХФ ЕНХ НПЗХФ Й ОЕОБЧСЭЙЧП ОБНЕЛОХФШ РТП ФХ ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА, "УЛЕМЕФ Ч ЫЛБЖХ", РТП ЛПФПТХА(ПЗП) ФПФ ХНПМЮБМ РТЙ ЧЕТВПЧЛЕ. ьФП НПЦЕФ ЧЩТБЪЙФШУС Ч ЧПРТПУЕ. оБРТЙНЕТ, ЕУМЙ ЮЕМПЧЕЛ УЛТЩМ ОЕЛЙК ОЕДХЗ, ФП НПЗХФ УРТПУЙФШ: "х ЧБУ УП ЪДПТПЧШЕН ЧУЈ Ч РПТСДЛЕ?". фПЗДБ, ЖПТНБМШОП УРЕГУМХЦВЩ, ОБЮБМШУФЧП Й ОЕ РТЙЪОБЈФ, ЮФП ЪОБЕФ ПВ ЬФПН "УЛЕМЕФЕ" (СЛПВЩ ДПЧЕТСМЙ Й ДПЧЕТСАФ ОБ УМПЧП), Й Ч ФП ЦЕ ЧТЕНС НПЦОП РПОСФШ, НПМ ОЕ УФБОЕЫШ ЧЩРПМОСФШ - ЧЩМЕФЙЫШ ПФУАДБ, ЧУРМЩЧЈФ ЧУЈ, ЮФП ФЩ УЛТЩМ Й ЮФП СЧМСЕФУС РПЧПДПН ДМС ХЧПМШОЕОЙС УП УМХЦВЩ.
б ХИПДЙФШ ПФФХДБ ТЕДЛП ЛФП ИПЮЕФ. ъБТРМБФБ ФБН Х ТСДПЧЩИ УПФТХДОЙЛПЧ РТЙНЕТОП ФБЛБС ЦЕ, ЛБЛ Ч РПМЙГЙЙ (Ч УППФЧЕФУЧЙЙ УП ЪЧБОЙЕН). б ТБВПФЩ ОБНОПЗП НЕОШЫЕ, ДБ Й УБНБ ТБВПФБ Ч НБУУЕ УЧПЕК НЕОЕЕ "РЩМШОБС" (ИПФС, ЛБЛ С ХЦЕ ЗПЧПТЙМ, НПЗХФ РПРТПУЙФШ УДЕМБФШ ЮФП-ФП "ОЕРТЙСФОПЕ"). рТЙЮЈН ВПМШЫЙОУФЧП УПФТХДОЙЛПЧ УПЧНЕЭБАФ ЕЈ У ДТХЗПК, ЕУМЙ ФБЛ НПЦОП ЧЩТБЪЙФШУС, ПУОПЧОПК. й ЬФП ОЕ ФПМШЛП ОЕ РПТЙГБЕФУС, ОП ДБЦЕ ОБРТПФЙЧ, РППЭТБЕФУС. чЕДШ УРЕГУМХЦВБН ОХЦОЩ УЧПЙ МАДЙ ЧЕЪДЕ, Ч УБНЩИ ТБЪОЩИ НЕУФБИ, ОБ УБНЩИ ТБЪОЩИ ДПМЦОПУФСИ, У УБНЩНЙ ТБЪОЩНЙ ЧПЪНПЦОПУФСНЙ. й, ЛУФБФЙ, УДЕМБФШ ЮФП-ФП "ОЕРТЙСФОПЕ" РПРТПУСФ УЛПТЕЕ ФЕИ, ЛФП ЬФПК ПУОПЧОПК ТБВПФЩ ОЕ ЙНЕЕФ. пФ ОЙИ, ЧТПДЕ ЛБЛ, РПМШЪЩ НЕОШЫЕ ДМС УРЕГУМХЦВ, Й ЕУМЙ У ОЙН ЧДТХЗ ЮФП-ФП УМХЮЙФУС, ОБРТЙНЕТ ДЕМП ОБ ОЕЗП ЪБЧЕДХФ, РПУБДСФ, ФП ЧТПДЕ ЛБЛ Й РПФЕТС НЕОШЫБС.
рТЙЮЈН ТБВПФХ ЬФХ, ПУОПЧОХА, ЛБЛ РТБЧЙМП РПДВЙТБАФ УБНЙ УРЕГУМХЦВЩ, ЙУИПДС ЙЪ ФПЗП, ЮФП ЮЕМПЧЕЛХ ОТБЧЙФУС, ЮЕН ВЩ ПО ИПФЕМ ЪБОЙНБФШУС. оБРТЙНЕТ ОТБЧСФУС Ч НБЫЙОБИ "ЛПРБФШУС" - Ч БЧФПУЕТЧЙУ РТЙУФТПСФ, ТБУФЕОЙС ЮЕМПЧЕЛ МАВЙФ - ЛХДБ-ОЙВХДШ УБДПЧОЙЛПН, ЙМЙ Ч ГЧЕФПЮОЩК НБЗБЪЙО. ъДЕУШ ЧБЦОП ЕЭЈ Й ФП, ЮФП ХУФТБЙЧБАФ ОБ ТБВПФХ УРЕГУМХЦВЩ, Б ОЕ УБН ЮЕМПЧЕЛ. фБЛ ПОЙ ЕЭЈ ЗМХВЦЕ ОБГЕРМСФ УЧПЙИ УПФТХДОЙЛПЧ ОБ ЛТАЮПЛ. фП ЕУФШ ХКДЈЫШ УП УМХЦВЩ - Й НПЦЕЫШ ЧУСЛХА ТБВПФХ РПФЕТСФШ, РТЙЮЈН ФХ, ЛПФПТБС ФЕВЕ ОТБЧЙФУС.йУИПДС ЙЪ ЬФПЗП РТЙОГЙРБ ЛБЛ РТБЧЙМП ДБАФ Й ЪБДБОЙС. уЛБЦЕН, ОБ НБЫЙОЕ ЮЕМПЧЕЛ МАВЙФ ЕЪДЙФШ - Й ЪБДБОЙЕ УППФЧЕФУФЧХАЭЕЕ, ЛРТЙНЕТХ, РТПУМЕДЙФШ ЪБ ДТХЗЙН БЧФПНПВЙМЕН ОБ УЧПЈН. фПЦЕ ХИПДЙФШ ОЕ ЪБИПЮЕФУС. оП Й ДТХЗПК, РУЙИПМПЗЙЮЕУЛЙК НПНЕОФ ФХФ ЕУФШ. уЮЙФБЕФУС, ЮФП ЮЕМПЧЕЛ У ЪБДБОЙЕН УРТБЧМСЕФУС МХЮЫЕ, ЕУМЙ ЕНХ УБН РТПГЕУУ ОТБЧЙФУС.л ФПНХ ЦЕ ПДЙОПЛЙН ПОЙ РБТХ УФБТБАФУС РПДПВТБФШ (РП ЦЕМБОЙА ЛПОЕЮОП).дБ Й Ч ЛПОГЕ ЛПОГПЧ ЬФП ДМС НОПЗЙИ УЮЙФБЕФУС ЛТХФП ВЩФШ УПФТХДОЙЛПН жув ЙМЙ ДТХЗПК УРЕГУМХЦВЩ (ИПФС С МЙЮОП ФБЛ ОЕ УЮЙФБА), РХУФШ ДБЦЕ ПВ ЬФПН ЪОБЕФ ПЗТБОЙЮЕООЩК ЛТХЗ МЙГ. ч ПВЭЕН, УБНПУФПСФЕМШОП ХИПДЙФШ ТЕДЛП ЛФП ИПЮЕФ.оП ЕУМЙ ЧДТХЗ ФБЛПЕ УМХЮБЕФУС, Й ЮЕМПЧЕЛ ПФЛБЪЩЧБЕФУС ЧЩРПМОСФШ ЪБДБОЙЕ Й ЗПФПЧ ХКФЙ УП УМХЦВЩ, ЧПЪНПЦОП ПО НПЦЕФ РПРБУФШ РПД РТЕУУ, Й Ч ЦЙЪЙОЙ НПЗХФ ОБЮБФШ РТПЙУИПДЙФШ ЧУСЛЙЕ ОЕРТЙСФОПУФЙ. й ЮЕМПЧЕЛ ЙМЙ ЦЕ РПД ЙИ ДБЧМЕОЙЕН ЧУЈ ЦЕ ДЕМБЕФ ФП, ЮЕЗП ПФ ОЕЗП ИПФСФ, ЙМЙ ЦЕ РТПЙУИПДЙФ УЧПЕПВТБЪОБС ЕЗП РЕТЕЧЕТВПЧЛБ. юЕМПЧЕЛБ ЧЕТВХАФ РТЙНЕТОП ФБЛЦЕ, ЛБЛ РТЙОЙНБАФ "ОПЧЙЮЛБ" ФТЕФШЙН УРПУПВПН.ьФПФ 3-К УРПУПВ - ЧЩОХДЙФШ ЙИ ЧЪСФШ ОБ УМХЦВХ ОБ ЧБЫЙИ ХУМПЧЙСИ, ОЕ УПЗМБУЙЧЫЙУШ ТБВПФБФШ ОБ ОЙИ РП РЕТЧЩН ДЧХН ЧБТЙБОФБН (Ф.Е. ТБУУЛБЪБЧ ЧУА РТБЧДХ П УЕВЕ, ОЙЮЕЗП ОЕ УЛТЩЧБС, РТЙ ЬФПН ОЕ РТПУС ЧЪСФШ ЙИ ОБ УМХЦВХ, ОЕ РТЙИПДС Л ОЙН ВПМШЫЕ Й ЧППВЭЕ ОЕ РТПСЧМСС ЙОФЕТЕУБ). еУМЙ ЮЕМПЧЕЛ РПУФХРБЕФ ФБЛЙН ПВТБЪПН, ОЕ УПЗМБЫБЕФУС РПУФХРБФШ ОБ УМХЦВХ ЬФЙНЙ ДЧХНС ЧБТЙБОФБНЙ, ПО ФБЛЦЕ НПЦЕФ РПРБУФШ РПД РТЕУУ.фЕРЕТШ П ФПН, ЮФП ЦЕ Ч ЬФПН УМХЮБЕ ДЕМБФШ, ЕУМЙ РПРБДБЕФЕ РПД РТЕУУ. рЕТЧЩК РПДЧБТЙБОФ ЧЩОХДЙФШ ЧЪСФШ ОБ УМХЦВХ ОБ ЧБЫЙИ ХУМПЧЙСИ Й РТЕЛТБФЙФШ ДБЧМЕОЙЕ ОБ УЕВС (ОБДП РТЙЪОБФШ ДПЧПМШОП ОЕХДПВОЩК) - РЩФБФШУС ЪБТЕЛПНЕОДПЧБФШ УЕВС ЛБЛ ИПТПЫЕЗП ТБЪЧЕДЮЙЛБ-ПДЙОПЮЛХ, ФЙРБ дЦЕКНУБ вПОДБ, УФПКЛП РТЕПДПМЕЧБС ЧУЕ УМПЦОПУФЙ Й РТЕРСФУФЧЙС, ЧПЪОЙЛБАЭЙЕ Х ЧБУ Ч ЦЙЪОЙ. рТЙ ЬФПН РПУМЕ ЧБН РТЕДМПЦБФ УФБФШ ЙНЕООП ПФЕЮЕУФЧЕООЩН дЦЕКНУПН вПОДПН, Й ВПМШЫЙОУФЧП, ЛФП РПЫЈМ РП ЬФПНХ РХФЙ, ЙНЕООП ЙНЙ Й УФБОПЧСФУС. иПФС ЕУМЙ РПКДЈФЕ Ч ЛБФЕЗПТЙЮЕУЛЙК ПФЛБЪ, ЧБУ, ЛПОЕЮОП, ЪБУФБЧМСФШ ОЕ ВХДХФ.
лХДБ ВПМЕЕ РТПУФПК УРПУПВ - ЬФП ОБЮБФШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН РПДТСД ФП, ЮФП С ЪДЕУШ РЙЫХ, Ф.Е. РТП жув Й ДТХЗЙЕ УРЕГУМХЦВЩ, ЛБЛ ФХДБ РПУФХРЙФШ. рТЙ ЬФПН ЧЩ УФБОЕФЕ ОБЮБМШОЙЛПН, РПМХЮЙФЕ ТХЛПЧПДСЭХА ДПМЦОПУФШ. иПФС, ЕУМЙ ПЮЕОШ РПТРПУЙФЕ, УФБОЕФЕ Й вПОДПН (ЕУМЙ ЧБН ЬФП ОБДП). чРТЙОГЙРЕ, РП ЦЕМБОЙА НПЦЕФЕ ТБВПФБФШ, ФБЛ УЛБЪБФШ, Й ОБ РЕТЕДПЧПК, ЛБЛ ТСДПЧЩЕ УПФТХДОЙЛЙ (ПРСФШ ЦЕ РП ЧБЫЕНХ ЦЕМБОЙА). ч ЬФПН ФПЦЕ УЧПС ТПНБОФЙЛБ ЕУФШ.й Ч РЕТЧПН (ЛПЗДБ ИПТПЫП УЕВС РТПСЧЙФЕ Ч РТЕПДПМЕОЙЙ ФТХДОПУФЕК), Й ЧП ЧФПТПН (ЛПЗДБ ОБЮОЈФЕ ТБУУЛБЪЩЧБФШ, РЙУБФШ) УМХЮБЕ Л ЧБН ДЕКУФЧЙФЕМШОП РПДПКДХФ, Й РТЕДМПЦБФ ЮФП ХЗПДОП, ЮФП ЧЩ ФПМШЛП ЪБИПФЙФЕ, ФПМШЛП ЮФПВЩ ЧЩ УПЗМБУЙМЙУШ ОБ ОЙИ ТБВПФБФШ.уЮЙФБЕФУС, ЮФП ПДЙО ЙЪ ЬФЙИ РПДЧБТЙБОФПЧ ЧЩОХДЙФШ ЮЕМПЧЕЛ ЧЩВЙТБЕФ РПДУПЪОБФЕМШОП.ьФП ЧУЈ ДЕМБЕФУС ОЕ ФПМШЛП ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ ЮЕМПЧЕЛ ЧУЈ ЦЕ УПЗМБУЙМУС ТБВПФБФШ ОБ УРЕГУМХЦВЩ, ОП Й ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ ОЕ ЧПЪОЙЛБМП ЦЕМБОЙС ПФ ОЙИ ХКФЙ, ЮФПВЩ ЮЕМПЧЕЛБ ФБЛЦЕ РПУБДЙФШ ОБ ЛТАЮПЛ. рБНСФШ, ПУПЪОБОЙЕ, РПДУПЪОБФЕМШОПЕ ЮХФШЈ ФПЗП, ЮФП ЪДЕУШ ЕЗП ЦЕМБОЙС ЧЩРПМОСМЙУШ, ПО РПМХЮБМ ВПМШЫХА ЪБТРМБФХ (ЛУФБФЙ ВПМШЫХА, ЮЕН ТСДПЧЩЕ УПФТХДОЙЛЙ; ЕУМЙ ЬФП ВХДЕФ ПДОЙН ЙЪ ЦЕМБОЙК, ФП ЕЈ ТБЪНЕТ РТБЛФЙЮЕУЛЙ ОЕ ПЗТБОЙЮЕО), Б ВЕЪ УРЕГУМХЦВ ЧУЕЗП ЬФПЗП ОЕ ВХДЕФ, ПО ЬФП РПФЕТСЕФ, Б НПЦЕФ РТЙПВТЕФЈФ ПВТБФОП ФПМШЛП ЬФПФ РТЕУУ ЪБУФБЧМСЕФ ФБЛЦЕ УЙДЕФШ ОБ ЛТАЮЛЕ Й РТЙ ОЕПВИПДЙНПУФЙ, ЛБЛ РТБЧЙМП, ЧЩРПМОСФШ ОЕРТЙСФОЩЕ РПТХЮЕОЙС, ЕУМЙ ФБЛПЧЩЕ РПСЧСФУС.еУМЙ ЧЩ УПВЙТБЕФЕУШ ОБЮБФШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ РТП УРЕГУМХЦВЩ, ФП ЧБН ОХЦОП ЧЩВТБФШ: ХЪОБЧБФШ ЙМЙ ОЕ ХЪОБЧБФШ РТЕДЧБТЙФЕМШОП: ЪБЛПООЩ МЙ РПДПВОЩЕ "ТБУУЛБЪЩ". уТБЪХ УЛБЦХ, ЮФП ЪБЛПООЩ, ЕУМЙ ФПМШЛП ЧЩ ХЦЕ ОЕ ТБВПФБЕФЕ Ч ЛБЛПК-ФП УРЕГУМХЦВЕ (РП ТПУУЙКУЛПНХ ЪБЛПОПДБФЕМШУФЧХ ПФЧЕФУФЧЕООПУФШ ЪБ ТБЪЗМБЫЕОЙЕ ЗПУФБКОЩ ОЕУХФ ФПМШЛП ФЕ, ЛПНХ ПОБ УФБМБ ЙЪЧЕУФОБ РП УМХЦВЕ ЙМЙ ТБВПФЕ, Ф.Е. ХЦЕ ДЕКУФЧХАЭЙЕ УПФТХДОЙЛЙ). еУМЙ ЧЩ УФБОЕФЕ БЛФЙЧОП РТПЧЕТСФШ, ОЕ УПЧЕТЫЙФЕ МЙ ЧЩ ЬФЙНЙ УЧЙНЙ ДЕКУФЧЙСНЙ РТБЧПОБТХЫЕОЙЕ, Й УРЕГУМХЦВБН ПВ ЬФПН УФБОЕФ ЙЪЧЕУФОП, ФП ЧБУ ЧУЈ ТБЧОП ЪБЧЕТВХАФ ОБ ЧБЫЙИ ХУМПЧЙСИ, ФПМШЛП РТПЙЪПКДЈФ ЬФП НОПЗП РПЪЦЕ. дЕМП Ч ФПН, ЮФП УРЕГУМХЦВБН ОБДП,ЮФПВЩ ЧУЕ ЙИ УПФТХДОЙЛЙ ЧЕТЙМЙ Ч ЙИ (УРЕГУМХЦВ) ЧУЕУЙМШОПУФШ. й ЕУМЙ ЧЩ ОБЮЙОБЕФЕ РТПЧЕТСФШ ЪБЛПООПУФШ УЧПЙИ ДЕКУФЧЙК ("ТБУУЛБЪПЧ"), ФП ЧЩ, ЧТПДЕ ЛБЛ, ОЕ ЧЕТЙФЕ, ЮФП ПОЙ, ЕУМЙ ЪБИПФСФ, ФП РПУБДСФ ЙМЙ ПФНБЦХФ ПФ ФАТШНЩ МАВПЗП Й Ч МАВПК УЙФХБГЙЙ. пДОБЛП РТЙ ЧЩВПТЕ ЬФПЗП РХФЙ (ХДПУФПЧЕТЙФШУС Ч ЪБЛПООПУФЙ УЧПЙИ ДЕКУФЧЙК), ЛПЗДБ ЧБУ ХЦЕ РТЙНХФ ОБ УМХЦВХ, ЧЩ, ФБЛ УЛБЪБФШ, ВХДЕФЕ ЙНЕФШ ВПМШЫЙК ЧЕУ, БЧФПТЙФЕФ, ВПМШЫЙЕ РПМОПНПЮЙС Й ЧПЪНПЦОПУФЙ. оЕУЛПМШЛП ХУЛПТЙФШ ЧБЫЕ ЧУФХРМЕОЙЕ Ч ТСДЩ УРЕГУМХЦВ ЧУЈ ЦЕ РТЙ ЬФПН НПЦОП. дМС ЬФПЗП ОЕПВИПДЙНП ДБЧБФШ ЙН РПОСФШ, ЮФП, УЛБЦЕН, У ЛБЦДПК ОЕДЕМЕК, ЙМЙ ДБЦЕ ДОЈН ЧБЫЙ ФТЕВПЧБОЙС (ФП, ЮФП ЧЩ ЪБИПФЙФЕ ПФ ОЙИ РТЙ ЧЕТВПЧЛЕ, ЧЪБНЕО ОБ ЧБЫХ ТБВПФХ ОБ ОЙИ) РПУФПСООП ХЧЕМЙЮЙЧБАФУС Й ХЧЕМЙЮЙЧБАФУС.оХ Б ДТХЗПК ЧБТЙБОФ - ОЕ ХЪОБЧБФШ РТЕДЧБТЙФЕМШОП ОЙЮЕЗП (ОХ ЙМЙ НПЦЕФ РПРЩФБФШУС ХЪОБФШ, ОП ПЮЕОШ БЛХТБФОП, ЮФПВ ОЙЛПНХ ПВ ЬФПН ОЕ УФБМП ЙЪЧЕУФОП), Б УТБЪХ ОБЮЙОБФШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН, РЙУБФШ ФП, ЮФП ЪДЕУШ ОБРЙУБОП, ЮФП ЧЩ ХЪОБЕФЕ Й УБНЙ РТЙ РПРЩФЛЕ РПУФХРЙФШ ОБ УМХЦВХ. рТЙ ЬФПН ЧБУ ВХДХФ ЧЕТВПЧБФШ ДПЧПМШОП УЛПТП, ОП, ЛБЛ С ХЦЕ ЗПЧПТЙМ, ЧЩ УФБОЕФЕ НЕОЕЕ ЛТХРОПК, ЧБЦОПК ЖЙЗХТПК (ИПФС ЛХДБ ВПМЕЕ ЧБЦОЕК ТСДПЧЩИ УПФТХДОЙЛПЧ, ЧУФХРЙЧЫЙИ Ч ТСДЩ РП 1-НХ ЙМЙ 2-НХ ЧБТЙБОФХ; ИПФС ЕУФШ НОЕОЙЕ, ЮФП ЛБЛ ТБЪ ТСДПЧЩЕ УПФТХДОЙЛЙ "ОБ РЕТЕДПЧПК" Й ЕУФШ УБНЩЕ ЧБЦОЩЕ, РТПУФП Х ОЙИ РПМОПНПЮЙК НБМП, ОП ОБ ОЙИ ЧУЈ ДЕТЦЙФУС). ч ПВЭЕН, ЧЩВПТ ЪБ ЧБНЙ.й, ЛУФБФЙ, Ч РТЙЈНОЩИ УЙДСФ Й УРТБЫЙЧБАФ РТП "УЛЕМЕФЩ Ч ЫЛБЖБИ", РПЧПДЩ ДМС ПФЛБЪБ Ч РТЙОСФЙЙ ОБ УМХЦВХ ЙНЕООП ФЕ, ЛФП ВЩМ ЪБЧЕТВПЧБО РП ФТЕФШЕНХ РХФЙ.
уМПЦОПУФШ ЧПЪОЙЛБЕФ Х ФЕИ, ЛФП ХЦЕ УПУФПЙФ ОБ УМХЦВЕ, ЛПЗДБ ТСДПЧПК УПФТХДОЙЛ ПЛБЪБМУС РПД РТЕУУПН ЙМЙ РТПУФП ТЕЫЙМ ОБЮБФШ РХЗБФШ жув ЙМЙ ДТХЗХА УЧПА УРЕГУМХЦВХ. чЕДШ ЕУМЙ ПОЙ ОБЮОХФ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЈ ЬФП, ОХ ЙМЙ ИПФС ВЩ ДБЦЕ НБМХА ЮБУФШ, ЮФП ЪОБАФ - ЬФП ТБЪЗМБЫЕОЙЕ ЗПУФБКОЩ. оП ОБ УБНПН ДЕМЕ ЬФПФ НПНЕОФ ОЕУМПЦОП ПВПКФЙ: НПЦОП ЪБДБЧБФШ УПВЕУЕДОЙЛХ ОБЧПДСЭЙЕ ЧПРТПУЩ (ОБРТЙНЕТ УРТПУЙФШ:"иПФЕМЙ ВЩ ЧЩ ТБВПФБФШ Ч жув?"; Б РПФПН: "оХЦОП МЙ УЛТЩЧБФШ П УЕВЕ ОЕЗБФЙЧОЩЕ НПНЕОФЩ РТЙ РТЙЈНЕ ОБ ТБВПФХ?" Й Ф.Д.), Б УПВЕУЕДОЙЛ УБН ЧУЕ ТБУУЛБЦЕФ УЕВЕ. нПЦОП ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЬФП Ч ЖПТНЕ ЦЙЪОЕООЩИ УПЧЕФПЧ Й РТПЮ. дБ ОБ УБНПН ДЕМЕ ДБЦЕ ТБУУЛБЪЩЧБС ЧУЈ ПФЛТЩФП - ФПЦЕ "РТПЛБФЙФ". уРЕГУМХЦВЩ ЪБ ЬФП ОЕ УБЦБАФ УЧПЙИ ЮМЕОПЧ. оБЮБМШОЙЛЙ ЙН ФПЦЕ ОХЦОЩ, Б ЧПФ ПВЙЦЕООЩЕ УПФТХДОЙЛЙ - ОЕ ПЮЕОШ.
рПРТПВПЧБФШ ОБЮБФШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ П жув НПЦОП ЧУЕН, ИПФС ВЩ РТПУФП ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ РПФТЕВПЧБФШ ЮЕЗП-МЙВП ПФ ОЙИ, ХМХЮЫЙФШ УЧПЙ ХУМПЧЙС.
еУФШ ЕЭЈ ПДЙО ЧБЦОЩК НПНЕОФ. нПЦОП ОЕ РПУФХРБФШ ОБ УМХЦВХ ПЖЙГБМШОП, Б ВЩФШ, ФБЛ УЛБЪБФШ ЧОЕЫФБФОЩН УПФТХДОЙЛПН, УДЕМБЧ ЬФП ПДОЙН ЙЪ ХУМПЧЙК ЧБЫЕЗП УПФТХДОЙЮЕУФЧБ. рТЙ ЬФПН ЧЩ ФБЛЦЕ ВХДЕФЕ ЪБЧЕТВПЧБОЩ ФТЕФШЙН УРПУПВПН Й ЧБЫЙ ЦЕМБОЙС, ФТЕВПЧБОЙС ВХДХФ ЙУРПМОЕОЩ. х ФБЛПЗП РХФЙ ЕУФШ ЪОБЮЙФЕМШОПЕ РТЕЙНХЭЕУФЧП: ЧЩ УНПЦЕФЕ УПЧЕТЫЕООП ПФЛТЩФП ЛПЗДБ Й ЛПНХ ХЗПДОП ЧОПЧШ Й ЧОПЧШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУА ЬФХ ЙОЖПТНБГЙА, ОЕ ОБТХЫБС РТЙ ЬФПН ЪБЛПО. х ЧБУ ВХДЕФ ДПРПМОЙФЕМШОЩК ТЩЮБЗ ЧПЪДЕКУФЧЙС ОБ УРЕГУМХЦВЩ, УЙМШОЩК БТЗХНЕОФ, ЛПФПТЩК РТЙ УМХЮБЕ НПЦОП ВХДЕФ РТЙНЕОЙФШ. б ЕУМЙ ЦЕ ДЕМБФШ ЬФП УПУФПС ПЖЙГЙБМШОП ОБ УМХЦВЕ, ФП ЧЩ ДБЈФЕ УЕТШЈЪОЩК РПЧПД ДМС ЧПЪВХЦДЕОЙС РТПФЙЧ ЧБУ ХЗПМПЧОПЗП ДЕМБ РП УФБФШЕ "ТБЪЗМБЫЕОЙЕ ЗПУХДБТУФЧЕООПК ФБКОЩ" (ДБЦЕ ЕУМЙ ВХДЕФЕ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЈ ЪБЧХБМЙТПЧБОП, ЛБЛ С РЙУБМ, ОБРЙТНЕТ ЪБДБЧБС ОБЧПДСЭЙЕ ЧПРТПУЩ). оХ ЙМЙ РП ЛТБКОЕК НЕТЕ, УДЕМБФШ ЬФП ВХДЕФ РТПЭЕ. й ЧРПМОЕ ЧПЪНПЦОП (ОБРТЙНЕТ, ЕУМЙ ЧЩ РПНЕЫБЕФЕ ЛПНХ-ФП "ОБЧЕТИХ"), ДЕМП НПЗХФ ЧПЪВХДЙФШ. фБЛЙН ПВТБЪПН, ДПЧПДС ЙОЖПТНБГЙА П УРЕГУМХЦВБИ, ЛБЛ ФХДБ РПУФХРБАФ, ДП ЮШЕЗП-ФП УЧЕДЕОЙС, ЧЩ ВХДЕФЕ ЧУЈ ЗМХВЦЕ Й ЗМХВЦЕ ОБУБЦЙЧБФШ УЕВС ОБ ЛТАЮПЛ. чЙДЙНП РПЬФПНХ жув Й РТПЮ. ПЮЕОШ ОЕ МАВСФ, ЛПЗДБ ЛФП-ФП ОЕ ИПЮЕФ ЧУФХРБФШ Ч ЙИ ТСДЩ ПЖЙГЙБМШОП. оП ОБДП РТПСЧЙФШ УФПКЛПУФШ, ОБУФПКЮЙЧПУФШ, РТПДПМЦБФШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН ФП, ЮФП ЪДЕУШ ОБРЙУБОП, Й ФПЗДБ ОБ ЬФП ЧБЫЕ ХУМПЧЙЕ УПЗМБУСФУС. рТБЧДБ, ЕУФШ Х ФБЛПЗП РХФЙ Й ОЕВПМШЫПК НЙОХУ: Х ЧБУ ОЕ ВХДЕФ "ЧПМЫЕВОПК ЛПТПЮЛЙ" (ХДПУФПЧЕТЕОЙС), ЛПФПТБС Ч ВЩФПЧПК РПЧУЕДОЕЧОК ЦЙЪОЙ НПЦЕФ ПЛБЪБФШУС РПМЕЪОПК. оП, ОБ НПК ЧЪЗМСД, РМАУ ЧУЈ ЦЕ РЕТЕЧЕЫЙЧБЕФ.
фЕРЕТШ П ФПН, ЛБЛ РТПЙУИПДЙФ РПЙУЛ ОПЧЩИ ЗЬВЙУФПЧ, Ф.Е. ЛБЛ УДЕМБФШ, ЮФПВЩ ЧБУ РТЙЗМБУЙМЙ РТЙКФЙ Л ОЙН Й ЮФПВЩ ОБЮБМБУШ ЧУС ЬФБ ЙУФПТЙС, ЛПФПТХА С ПРЙУЩЧБМ ЧЩЫЕ, ФБЛ УЛБЪБФШ, РПРБУФШ Ч УЖЕТХ ЙИ ЙОФЕТЕУПЧ. йОПЗДБ ОЕЛПФПТЩЕ МАДЙ ЪБЙОФЕТЕУПЧЩЧБАФ УРЕГУМХЦВЩ Ч УЕВЕ. рТПЙУИПДЙФ ЬФП, Ч РЕТЧХА ПЮЕТЕДШ, РТЙ ФЕУФЙТПЧБОЙСИ, ЛПФПТЩЕ НЩ ЧУЕ РТПИПДЙН Ч ЫЛПМБИ, ЧПЕОЛПНБФБИ, БТНЙЙ, чхъБИ. й ЗМБЧОПЕ ФХФ ОЕ УФПМШЛП РПЛБЪБФШ УЕВС УХРЕТ ХНОЩН, ЧОЙНБФЕМШОЩН, УРПУПВОЩН Й Ф.Д, Б ДБФШ РПОСФШ, ЮФП ЧЩ ОЙ РТЙ ЛБЛЙИ ПВУФПСФЕМШУФЧБИ ОЕ УПВЙТБЕФЕУШ УЛТЩЧБФШ ЛБЛХА-ФП ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА П УЕВЕ, ДБЧБФШ РПЧПД РТЙРХЗОХФШ УЕВС (ФБН ЕУФШ ЧПРТПУЩ, ЪБДБОЙС, ОБРТБЧМЕООЩЕ ОБ ЧЩСЧМЕОЙС ЬФПЗП, ЙОПЗДБ ЙИ Й ХУФОП ЪБДБАФ), Й ЮФП ЧБУ ФБЛЙН ПВТБЪПН, РТЙ УМХЮБЕ, ЪБЧЕТВПЧБФШ НПЦОП ВХДЕФ ФПМШЛП ФТЕФШЙН УРПУПВПН. ч ЧПЕОЛПНБФБИ, Ч ЮБУФОПУФЙ,ЬФП ЧЩТБЦБЕФУС Ч ФПН, ЮФПВЩ ОЕ УЛТЩЧБФШ РТЙ ФЕУФЙТПЧБОЙЙ Й ПВУМЕДПЧБОЙЙ ОЙЮЕЗП (ОБРТЙНЕТ, ЮФП УПУФПЙФЕ Ч ДЕФУЛПК ЛПНОБФЕ РПМЙГЙЙ, ЙМЙ ЮФП ЕУФШ ЛБЛПЕ-ФП ЪБВПМЕЧБОЙЕ), ДБЦЕ ЛПЗДБ ЧБН ОЕНЕЛОХФ, ЮФП ЕУМЙ ЬФП ХЛБЪБФШ, ФП РПРБДЈФЕ Ч РМПИХА ЮБУФШ, ЙМЙ ЮФП УМПЦОП ВХДЕФ РПУФХРЙФШ Ч чхъ Й ОБ ЧПЕООХА ЛБЖЕДТХ. вЩЧБЕФ, ЮФП ЮЕМПЧЕЛ УФБОПЧЙФУС ОХЦОЩН ЧЧЙДХ ЧЩРПМОЕОЙС ПРТЕДЕМЈООПК ЙИ ПРЕТБГЙЙ, ОБРТЙНЕТ, РТПУФП СЧМСЕФУС УПУЕДПН ОЕЛПЗП ПВЯЕЛФБ ТБЪТБВПФЛЙ. пЮЕОШ НОПЗП МАДЕК НПЗХФ РПРБУФШ Ч РПМЕ ЪТЕОЙС УРЕГУМХЦВ РТЙ РТЕУУПЧЛЕ ДТХЗПЗП ЮЕМПЧЕЛБ (РТЕУУ МХЮЫЕ, ЕУМЙ ПО УП ЧУЕИ УФПТПО, Ч Ф.Ю. УП УФПТПОЩ ЛПММЕЗ Й ЧППВЭЕ НОПЗЙИ, У ЛЕН ЮЕМПЧЕЛ ФБЛ ЙМЙ ЙОБЮЕ ЛПОФБЛФЙТХЕФ).оБ УБНПН ДЕМЕ УРПУПВПЧ, РХФЕК, ЧБТЙБОФПЧ ЧЕТВПЧЛЙ ЮХФШ МЙ ОЕ ВЕУЛПОЕЮОП НОПЗП, Й ЛБЦДЩК ТБЪ, Л ЛБЦДПНХ ЮЕМПЧЕЛХ РПДИПД ОЕНОПЗП ТБЪМЙЮОЩК, ЙОДЙЧЙДХБМШОЩК. еУМЙ ЗПЧПТЙФШ Ч ПВЭЕН Й ЛТБФЛП, ФП НПЦОП ЧУЈ УЧЕУФЙ Л УМЕДХАЭЕНХ. дМС ОБЮБМБ ЙЭЕФУС УПФТХДОЙЛ (ЙМЙ ОЕУЛПМШЛП УПФТХДОЙЛПЧ), ЛПФПТЩК ФБЛ ЙМЙ ЙОБЮЕ ЛПОФБЛФЙТХЕФ У ОХЦОЩН ПВЯЕЛФПН, ПФ ЛПФПТПЗП ЮФП-ФП ФТЕВХЕФУС УРЕГУМХЦВБН. ьФП НПЦЕФ ВЩФШ ЛБЛ ЛБДТПЧЩК УПФТХДОЙЛ, ТБЪЧЕДЮЙЛ, ФБЛ Й ЪБЧЕТВПЧБООЩК ЙНЙ ЮЕМПЧЕЛ УП УФПТПОЩ, БЗЕОФ, ЛПФПТЩК ПЖЙГЙБМШОП ОЙ Ч ЛБЛПК УРЕГУМХЦВЕ ОЕ УПУФПЙФ, Б РТПУФП УЙДСЭЙК Х ОЙИ ОБ ЛТАЮЛЕ ЙМЙ ЙУРПМШЪХАЭЙКУС "Ч ФЈНОХА"; РПДТПВОЕЕ ЮЙФБКФЕ ОЙЦЕ. оБЪПЧЈН ЙИ ЧУЕИ ПДОЙН УМПЧПН - "УПФТХДОЙЛ". фБЛ ЧПФ ЕУМЙ ФБЛПЗП ОБКФЙ ОЕ ХДБЈФУС, ФП Ч ПЛТХЦЕОЙЕ ЧОЕДТСЕФУС УПФТХДОЙЛ (ЙМЙ ПРСФШ ЦЕ УПФТХДОЙЛЙ) УП УФПТПОЩ. вЩЧБЕФ ФБЛЦЕ, ЮФП УРЕГЙБМШОП ЧЕТВХЕФУС ОПЧЩК ЮЕМПЧЕЛ (ЙМЙ ОЕУЛПМШЛП МАДЕК) ЙЪ ПЛТХЦЕОЙС ПВЯЕЛФБ. чЩВПТ, РП ЛБЛПНХ РХФЙ РПКФЙ, ПРТЕДЕМСЕФУС НОПЗЙНЙ РТЙЮЙОБНЙ: ОБУЛПМШЛП ВМЙЪЛП ЛПОФБЛФЙТХАФ ФЕ ЙМЙ ЙОЩЕ МАДЙ У ОХЦОЩН ЮЕМПЧЕЛПН, ОБУЛПМШЛП ЧЕМЙЛЙ ЙИ РПМОПНПЮЙС, Б ФБЛЦЕ ОБУЛПМШЛП МЕЗЛП ЧОЕДТЙФШ УПФТХДОЙЛБ УП УФПТПОЩ Й ЪБЧЕТВПЧБФШ ЛПЗП-ФП ЙЪ ПЛТХЦЕОЙС ПВЯЕЛФБ, ОБДП МЙ ЕНХ (ЪБЧЕТВПЧБООПНХ) ЮФП-ФП Ч ВХДХЭЕН РТЕДПУФБЧМСФШ ЪБ ЕЗП ТБВПФХ,ФБЛ УЛБЪБФШ,ПРМБЮЙЧБФШ ЕЈ (РПДТПВОЕЕ ПВ ЬФПН ФБЛЦЕ ЮЙФБКФЕ ОЙЦЕ). юБУФП ЧУЕ ЬФЙ УРПУПВЩ УПЮЕФБАФУС.йФБЛ, ЛПЗДБ УЧПК ЮЕМПЧЕЛ Ч ПЛТХЦЕОЙЙ ПВЯЕЛФБ ЕУФШ, ЬФПФ УБНЩК УПФТХДОЙЛ (ЛПОЕЮОП, ОЙЛФП ОЕ ЪОБЕФ, ЮФП ПО УПФТХДОЙЛ) ЛБЛ РТБЧЙМП УОБЮБМБ РТПУФП РТПУЙФ УДЕМБФШ ОХЦОПЗП ЙН ЮЕМПЧЕЛБ ФП, ЮФП, УПВУФЧЕООП, УРЕГУМХЦВЩ ПФ ОЕЗП ИПФСФ, ОБРТЙНЕТ УЛБЪБФШ ПРТЕДЕМЈООХА ЖТБЪХ ЛБЛПНХ-ОЙВХДШ ЮЕМПЧЕЛХ, ЙМЙ ЮФП-ФП УРТПУЙФШ, ХЪОБФШ Х ОЕЗП, ЙМЙ НПЦЕФ ДБЦЕ УДЕМБФШ ЮФП-ФП РТПФЙЧ ДТХЗПЗП, УЛБЦЕН, РПДЧЕУФЙ РПД ЛБЛХА-ФП ОЕРТЙСФОХА УЙФХБГЙА (ПУПВЕООП ЬФП ЧЕТПСФОП РТЙ РТЕУУЕ). рТЙ ЬФПН ПО НПЦЕФ ДБФШ НБУУХ БТЗХНЕОФПЧ, РПЮЕНХ ЬФП ОБДП УДЕМБФШ, ОП ТЕБМШОЩЕ РТЙЮЙОЩ, РПОСФОП, ОЕ ЗПЧПТСФУС, Ф.Е. ЕЗП ЙУРПМШЪХАФ "Ч ФЈНОХА". й ЕУМЙ ЮЕМПЧЕЛ ДЕМБЕФ ФП, ЮЕЗП ПФ ОЕЗП ИПФСФ, ЕЗП, ЛПОЕЮОП, ЧЕТВПЧБФШ ОЕ УФБОХФ. МПЗЙЛБ ЪДЕУШ РТПУФБ. чП-РЕТЧЩИ, ЪБЮЕН ЮЕМПЧЕЛБ ВТБФШ ОБ УМХЦВХ, УФБТБФШУС, РМБФЙФШ ЕНХ ЪБТРМБФХ, ЛПЗДБ ПО Й ФБЛ ЧЩРПМОСЕФ ФП, ЮФП ОХЦОП. б ЧП-ЧФПТЩИ, ФБЛПК МЕЗЛП РПДДБАЭЙКУС Й ЗПФПЧЩК ЧУЈ ЧЩРПМОСФШ УПФТХДОЙЛ ВХДЕФ РТПУФП ПРБУЕО ОБ УМХЦВЕ Ч ПТЗБОБИ ЗПУВЕЪПРБУОПУФЙ.юФПВЩ УЛМПОЙФШ Л ЧЩРПМОЕОЙА РТПУШВЩ, НПЗХФ ЙУРПМШЪПЧБФШ "ЛТХФПЗП РБТОС", ЛПФПТПЗП ФБЛЦЕ ЧОЕДТСАФ Ч ПЛТХЦЕОЙЕ ПВЯЕЛФБ, Й ЛПФПТЩК ВХДЕФ ОБ ПВЯЕЛФБ РТПУФП "ОБЕЪЦБФШ", Й ЕЭЈ РТПУЙФШ УДЕМБФШ ФП, ЮФП ОХЦОП УРЕГУМХЦВБН. й НПЦОП РПРЩФБФШУС УЩЗТБФШ ОБ УФТБИЕ РЕТЕД ОЙН; ЙМЙ РПД ЧМЙСОЙЕН ЬФПЗП ЛТХФПЗП ЮЕМПЧЕЛ ФБЛЙ УДЕМБЕФ ФП, ЮФП ЕЗП РТПУСФ, ЙМЙ ОЕЛЙК ФТЕФЙК ЮЕМПЧЕЛ (ФПЦЕ УПФТХДОЙЛ) УНПЦЕФ ПВЯЕЛФБ "РПДВЙЧБФШ" УДЕМБФШ ЮФП-ФП РТПФЙЧ ЬФПЗП "ЛТХФПЗП", ЛБЛ ВЩ ЪБХЧБМЙТПЧБОП ЕЗП ПУЛПТВЙФШ ЙМЙ ПВЙДЕФШ, ТБУУФТПЙФШ. х ЮЕМПЧЕЛБ ОБЛБРМЙЧБЕФУС ЪМПУФШ ПФ РПУФПСООЩИ "ОБЕЪДПЧ" ОБ УЕВС, Й ФХФ ЕНХ РТЕДМБЗБАФ ОЕНОПЗП ПФПНУФЙФШ, ОБРТЙНЕТ, ОХ УЛБЦЕН УРТСФБФШ ЛХДБ-ОЙВХДШ ПУФБЧМЕООЩК ЬФЙН "ЛТХФЩН" ЕЗП УХНЛХ. чПВЭЕН-ФП, НОПЗЙН ЬФП РТЙОПУЙФ ВПМШЫПЕ ХДПЧПМШУФЧЙЕ, Й ОЕМШЪС УЛБЪБФШ, ЮФП ЬФП ФБЛ ХЦ РМПИП. оП РТЙ ЬФПН ЕЗП ВХДХФ ТЕЗХМСТОП РТПУЙФШ, РТЕДМБЗБФШ УДЕМБФШ ЬФП ЮФП-ФП, ИПФС ТЕБМШОП ПОП ХЦЕ НПЦЕФ Й ОЙЛБЛ ОЕ ВЩФШ УЧСЪБОП У ПВЙДЮЙЛПН. й ЮЕМПЧЕЛ ЧУЈ ЧЩРПМОСЕФ Й ЧЩРПМОСЕФ ЬФП, ДБЦЕ ОЕ РПДПЪТЕЧБС, ЮФП ОЕ ПВЙЦБЕФ, ОЕ ПУЛПТВМСЕФ ЬФПЗП ЛТХФПЗП, Б ЧЩРПМОСЕФ РП УХФЙ ЪБДБОЙС УРЕГУМХЦВ, ФП ЮФП ПФ ОЕЗП ФТЕВХЕФУС. рП БОБМПЗЙЮОЩН РТЙЮЙОБН ФБЛЙЕ МАДЙ ФПЦЕ Ч ТСДЩ УРЕГУМХЦВ ОЕ ВЕТХФУС.еУМЙ ЦЕ ДЕМБФШ ЧУЈ ЬФП ОХЦОЩК ЮЕМПЧЕЛ ОЕ ИПЮЕФ, ОЕ УПВЙТБЕФУС, ЕЗП, ОБЧЕТОПЕ, НПЦОП РТЙ УМХЮБЕ РТЙРХЗОХФШ ФЕН, ЮФП ТБУУЛБЦХФ ЬФПНХ ЛТХФПНХ РТП ЕЗП ДЕКУФЧЙС РТПФЙЧ ОЕЗП, ЬФЙ ЪБЧХБМЙТПЧБООЩЕ ПУЛПТВМЕОЙС, ОБРТЙНЕТ РТП ФП, ЮФП ПО УРТСФБМ УХНЛХ. еУМЙ ЮЕМПЧЕЛ ЙУРХЗБЕФУС, ЧУЛТЩФЙС ЬФЙИ ЖБЛФПЧ, ЕЗП, РПОСФОП, ФПЦЕ ОЕ УФБОХФ ВТБФШ ОБ УМХЦВХ. пО ВХДЕФ Й ФБЛ ОБ ЛТАЮЛЕ.пВЯЕЛФБ, ОБЧЕТОПЕ, ФБЛЦЕ НПЦОП "РПДВЙЧБФШ", РТПУЙФШ УДЕМБФШ ЮФП-ФП ДТХЗПЕ ОЕИПТПЫЕЕ, ЮЕН ЕЗП РПФПН НПЦОП ВХДЕФ РТЙРХЗОХФШ. оБРТЙНЕТ, УПЧЕТЫЙФШ ЛБЛПК-ФП РТПУФХРПЛ ОБ ТБВПФЕ, П ЛПФПТПН МХЮЫЕ ОЕ ЪОБФШ ОБЮБМШУФЧХ, УЛБЦЕН, УИБМФХТЙФШ ЗДЕ-ФП. оБДП ЧУЕЗДБ ВЩФШ ЧОЙНБФЕМШОЩН Й ПУФПТПЦОЩН, Й ОЙЛПЗДБ ОЕ ЧЩРПМОСФШ РПДПВОЩИ РТПУШВ, Й ОЙЛПЗДБ ОЕ ДБЧБФШ РПЧПДБ РТЙРХЗОХФШ ЧБУ ЮЕН-ФП! оБДП ЪБНЕФЙФШ ФБЛЦЕ, ЮФП ОЕЛПФПТЩЕ ДЕМБАФ ЮФП-ФП РПДПВОПЕ, ЮЕН ЙИ РПФПН НПЦОП ВХДЕФ РТЙРХЗОХФШ, УБНЙ, ВЕЪ ЧУСЛЙИ РТПУШВ, РТЕДМПЦЕОЙК Й ОБНЈЛПЧ. ьФПЗП ДЕМБФШ ЛБФЕЗПТЙЮЕУЛЙ ОЕМШЪС. рПФПНХ ЛБЛ ЧЩ НПЦЕФЕ ПЛБЪБФШУС ОБ ЛТАЮЛЕ Х ЛПЗП-ОЙВХДШ (ОЕ ВХДЕФЕ ЛБДТПЧЩН ТБЪЧЕДЮЙЛПН, Б РТПУФП ВХДЕФЕ ЧЩРПМОСФШ ФП, ЮФП ПОЙ ЪБИПФСФ, ЧБУ РТПУФП НПЦОП ВХДЕФ РХЗБФШ ТБУЛТЩФЙЕН ЧБЫЕЗП РТПУФХРЛБ), Б НПЦЕФ Й РТПУФП РПРБДЈФЕ Ч ФАТШНХ, ЕУМЙ УПЧЕТЫЙФЕ РТБЧПОБТХЫЕОЙЕ.
уФПЙФ ПФНЕФЙФШ, ЮФП ЧУЈ ЦЕ НОПЗЙЕ ЙЪ ФЕИ, ЛФП ФБЛ РТПУФП ПЛБЪБМУС ОБ ЛТАЮЛЕ, ЛПЗП ЪБЧЕТВПЧБМЙ ВЕЪ РПУФХРМЕОЙС ОБ УМХЦВХ, РПМХЮБАФ ЪБ УЧПА "ТБВПФХ" ОЕВПМШЫПЕ ЧПЪОБЗТБЦДЕОЙЕ. дМС ЬФПЗП ОБДП РТПУФП ОЕ УПЗМБЫБФУС УТБЪХ ОБ ЧУЈ, ЮФП УЛБЦХФ, РТЕДМПЦБФ УДЕМБФШ, Б ФБЛ УЛБЪБФШ РПМПНБФШУС, ЧЩТБЪЙФШ ОЕДПЧПМШУФЧП, ОЕЗПФПЧОПУФШ ОБ БВУПМАФОП ЧУЈ, ЧПЪНПЦОП ДБЦЕ ОБНЕЛОХФШ, ЮФП УПЗМБУОЩ ОБ ТБУЛТЩФЙЕ ФПЗП, ЮЕН ЧБУ НПЦОП РТЙРХЗОХФШ. йН РТПЭЕ РМБФЙФШ ОЕЛПФПТЩН ЪБЧЕТВПЧБООЩН ОЕВПМШЫЙЕ ДЕОШЗЙ, ЮЕН РПУФПСООП ЙУЛБФШ ФЕИ, ЛФП ВХДЕФ ЧЩРПМОСФШ ЧУЈ ВЕУРМБФОП. фБЛЙИ, Л ФПНХ ЦЕ, УПЧУЕН ОЕНОПЗП.
оП ДМС ФЕИ, ЛФП "РТПЛПМПМУС", ЛПЗП УФБМЙ ЧЕТВПЧБФШ ВЕЪ ЧЪСФЙС ОБ УМХЦВХ, ЧУЈ ЦЕ ЕУФШ ЧПЪНПЦОПУФШ ЙЪВЕЦБФШ ЬФПЗП Й ДБЦЕ ПЖЙГЙБМШОП РПРПМОЙФШ ТСДЩ ЛБДТПЧЩИ УПФТХДОЙЛПЧ ПТЗБОПЧ ЗПУВЕЪПРБУОПУФЙ. дМС ЬФПЗП, УБНПЕ ЗМБЧОПЕ, ОХЦОП РТЕЛТБФЙФШ ДЕМБФШ Й ОЙЛПЗДБ Ч ВХДХЭЕН ОЕ УПЧЕТЫБФШ ФПЗП, ЮЕН НПЦОП ЮЕМПЧЕЛБ РТЙРХЗОХФШ. чЕДШ Х РТЕУФХРМЕОЙК ЕУФШ УТПЛ ДБЧОПУФЙ, Й ТБОП ЙМЙ РПЪДОП ПО ОБУФБОЕФ, ДТХЗЙЕ РТПУФХРЛЙ УРХУФС ЧТЕНС ФПЦЕ, ФБЛ УЛБЪБФШ, ЪБВЩЧБАФУС Й РТПЭБАФУС. оХ Й ПДОП ДЕМП УПЧЕТЫЙФШ РТПУФХРПЛ ЕДЙОПЦДЩ, Б УПЧУЕН ДТХЗПЕ - НОПЗПЛТБФОП. оП УРЕГМХЦВБН, ПЮЕЧЙДОП, ЬФП ОЕ ЧЩЗПДОП, ЙН ОБДП, ЮФПВЩ ЪБЧЕТВПЧБООЩК ЛТЕРЛП УЙДЕМ ОБ ЛТАЮЛЕ, Й РП НЕТЕ ОБДПВОПУФЙ ЧЩРПМОСМ ЮФП ОХЦОП, РПЬФПНХ ПОЙ ЧПЪНПЦОП УФБОХФ, РП УХФЙ, ХЗПЧБТЙЧБФШ ДЕМБФШ РПУФПСООП ФП, ОБ ЮЈН ЮЕМПЧЕЛ "РТПЛПМПМУС". дЕКУФЧЕООЩК БТЗХНЕОФ - "тБЪ НЩ ПВП ЧУЈН ХЦЕ ЪОБЕН, ЧЩ УЧПК РТПУФХРПЛ ХЦЕ УПЧЕТЫЙМЙ, ЪОБЮЙФ ФЕРЕТШ НПЦОП ДЕМБФШ ЬФП РПУФПСООП, ИХЦЕ ХЦЕ ОЕ ВХДЕФ". оЕ ОХЦОП ОБ ЬФП РПДДБЧБФШУС. фБЛЦЕ ОХЦОП "РПМПНБФШУС", НПЦОП ОБНЕЛОХФШ, ЮФП ЗПФПЧЩ Л ПЗМБУЛЕ ЧБЫЕЗП "РТПЛПМБ". нПЦОП ФБЛЦЕ ОБЮБФШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ, РЙУБФШ ФП, ЮФП УФБМП ЙЪЧЕУФОП: РТП ФП, ЮФП ЪБЧЕТВПЧБООЩЕ ФБЛЙН УРПУПВПН НПЗХФ РПМХЮБФШ ДЕОШЗЙ ЪБ УЧПА "ТБВПФХ", ОХ Й ЧУЈ ФП, ЮФП ЪДЕУШ ОБРЙУБОП. ч ЬФПН УМХЮБЕ ЮЕМПЧЕЛБ, ЛБЛ РТБЧЙМП (ПУПВЕООП ЕУМЙ ПО ОХЦЕО ОБ ДПУФБФПЮОП ДМЙФЕМШОХА РЕТУРЕЛФЙЧХ), ВХДХФ РЩФБФШУС ЧЪСФШ ОБ УМХЦВХ, ПЖЙГЙБМШОП, РП ПДОПНХ ЙЪ ФТЈИ ЧБТЙБОФПЧ, ПРЙУБООЩИ Ч ОБЮБМЕ, ОХ ЙМЙ РТПУФП ПУФБЧСФ Ч РПЛПЕ (ЮФП ЧТСД МЙ). ч МАВПН УМХЮБЕ ЧУЕЗДБ УФПЙФ РПТРПВПЧБФШ ОЕ УПЗМБЫБФШУС УТБЪХ, РПУФБТБФШУС РПКФЙ ЙНЕООП РП ЬФПНХ РХФЙ. й ЕУМЙ ФПМШЛП ОБЮОХФУС ЛПОЛТЕФОЩЕ ЫБЗЙ РП "ПВОБТПДЩЧБОЙА" ЧБЫЕЗП РТПУФХРЛБ, ЙМЙ ДБЦЕ ЕУМЙ ХЦЕ ОБЮОХФУС ЛБЛЙЕ-ФП ОЕИПТПЫЙЕ РПУМЕДУФЧЙС (УЛБЦЕН, ЧБН ЧЩОЕУХФ ПВЧЙОЙФЕМШОЩК РТЙЗПЧПТ) Й ЕУМЙ ПО (РТПУФХРПЛ) ДЕКУФЧЙФЕМШОП УЕТШЈЪЕО, ФПЗДБ, ЧПЪНПЦОП, ХЦЕ УФПЙФ Й УПЗМБУЙФШУС ОБ ФП,ЮФП РТЕДМПЦБФ.
оБ УБНПН ДЕМЕ, УРЕГУМХЦВЩ УМЕДСФ, ЮФПВЩ ЧУЕ ЪБЧЕТВПЧБООЩЕ, ЛБЛ ЛБДТПЧЩЕ, ФБЛ Й ОЕЛБДТПЧЩЕ, ЮХЧУФЧПЧБМЙ УЕВС ДПЧПМШОП ЛПНЖПТФОП Ч УЧПЈН РПМПЦЕОЙЙ. й Ч ЪБЧЕТВПЧБООЩИ ВЕЪ ЧЪСФЙС ОБ УМХЦВХ, Ч "РТПЛПМПЧЫЙИУС", ОБИПДСФУС РТЕЙНХЭЕУФЧЕООП ФЕ, ЛПНХ ПЮЕОШ ОТБЧЙФУС ДЕМБФШ ФП, ОБ ЮЈН УПВУФЧЕООП ПОЙ РТПЛПМПМЙУШ. й жув Й РТПЮ. ЧП НОПЗПН ДЕМБАФ ЙН ИПТПЫП, РТЕДПУФБЧМСС ЧПЪНПЦОПУФШ ДЕМБФШ ЬФП ЧОПЧШ Й ЧОПЧШ. фПЦЕ ПФОПУЙФУС Й Л ТСДПЧЩН УПФТХДОЙЛБН. уРЕГУМХЦВЩ УМЕДСФ, ЮФПВЩ ПОЙ ЮХЧУФЧПЧБМЙ УЕВС ЛПНЖПТФОП, Й РТЕДПУФБЧМСАФ ЧПЪНПЦОПУФШ ДЕМБФШ ЙН ФП, ЮФП ОТБЧЙФУС.
йФБЛ, ЕУМЙ ЧБУ ОЕЮЕН РТЙРХЗОХФШ, ЧЩ ОЙЮЕЗП ОЕ ЙУРХЗБЕФЕУШ Й ПФЛБЦЙФЕУШ ЧЩРПМОСФШ ЮХЦЙЕ РТПУШВЩ, ФПЗДБ ЧБУ ВХДХФ ЧЕТВПЧБФШ Ч ЛБДТПЧЩЕ УПФТХДОЙЛЙ. дМС ОБЮБМБ ЧБН НПЗХФ РТЕДМПЦЙФШ ЮФП-ОЙВХДШ ЧЪБНЕО, ЮФП ЪБИПФЙФЕ, ЮФПВЩ ЧЩ УДЕМБМЙ ОХЦОПЕ ДМС ОЙИ (ПРСФШ ЦЕ, ОБРТЙНЕТ УЛБЪБФШ ПРТЕДЕМЈООХА ЖТБЪХ ЛБЛПНХ-ОЙВХДШ ЮЕМПЧЕЛХ Й Ф.Р.). иПФС ОЙЮЕЗП ПУПВЕООПЗП ЧБН Х ОЙИ ФБЛЙН УРПУПВПН "ЧЩВЙФШ" ОЕ ХДБУФУС, ФБЛ, ЛБЛХА-ОЙВХДШ НЕМПЮШ. оБРТЙНЕТ, УФХДЕОФ НПЦЕФ ЪБИПФЕФШ УДБФШ УЕУУЙА ОБ ПДОЙ РСФЈТЛЙ, Й УРЕГУМХЦВЩ ЬФП ХУФТПСФ. йМЙ ЧЩКДХФ ОЕРПУТЕДУФЧЕООП ОБ РТЕРПДБЧБФЕМЕК, ЙМЙ НПЦЕФ ОБ ДЕЛБОБФ, ТЕЛФПТБ...дМС ДПУФЙЦЕОЙС ГЕМЙ НПЗХФ ЙУРПМШЪПЧБФШ ЧЕУШ БТУЕОБМ УРПУПВПЧ, ЮФП С РЕТЕЮЙУМСМ Й ДТХЗЙЕ. й ЛУФБФЙ С ОЕ ХРПНСОХМ ЕЭЈ ПВ ПДОПН, ЮБУФП РТЙНЕОСЕНПН - РПЛБЪ "ЧПМЫЕВОПК ЛПТПЮЛЙ". ъБЛМАЮБЕФУС ПО Ч УМЕДХАЭЕН. лБДТПЧЩК УПФТХДОЙЛ, ЧПЪНПЦОП ДБЦЕ УПЧЕТЫЕООП РПУФПТПООЙК, НПЦЕФ РТЙКФЙ Л ОХЦОПНХ ЮЕМПЧЕЛХ (Ч ДБООПН УМХЮБЕ, Л РТЕРПДБЧБФЕМА, ДЕЛБОХ...), РПЛБЪБФШ ХДПУФПЧЕТЕОЙЕ, Й РПТПУЙФШ УДЕМБФШ, ФП, ЮФП ОХЦОП (РПУФБЧЙФШ "ПФМЙЮОП" ЛПОЛТЕФОПНХ УФХДЕОФХ). рТЙ ЬФПН ПВЩЮОП ЗПЧПТЙФУС НОПЗП БТЗХНЕОФПЧ,РПЮЕНХ ЬФП ОБДП УДЕМБФШ, Й ПДЙО ЙЪ УБНЩИ ДЕКУФЧЕООЩИ ("ТЕЪЕТЧОЩИ")- "ьФПФ УФХДЕОФ, ЛБЛ Й ЧЩ ФПЦЕ, ЙОФЕТЕУХАФ ОБУ".оП ОБ УБНПН ДЕМЕ ЮФП-ФП ДЕКУФЧЙФЕМШОП УЕТШЈЪОПЕ НПЦОП РПМХЮЙФШ ПФ УРЕГУМХЦВ МЙЫШ РПУФХРЙЧ ОБ УМХЦВХ РП ФТЕФШЕНХ ЧБТЙБОФХ, Ф.Е. ТБУУЛБЪЩЧБС ЧУЕН ФП, ЮФП ЪДЕУШ ОБРЙУБОП ЙМЙ ЪБТЕЛПНЕОДПЧБЧ УЕВС ЛБЛ ИПТПЫЕЗП ТБЪЧЕДЮЙЛБ-ПДЙОПЮЛХ.рПУМЕ ЧЩРПМОЕОЙС ЬФПЗП ОЕВПМШЫПЗП ЦЕМБОЙС, ЮЕМПЧЕЛ (Ч ОБЫЕН РТЙНЕТЕ - УФХДЕОФ) ЛБЛ РТБЧЙМП РТЕВЩЧБЕФ Ч УПУФПСОЙЙ МЈЗЛПЗП "ПВПМДЕЧБОЙС": ЛБЛ ЬФП УНПЗМЙ ХУФТПЙФШ, ЛБЛ ЬФП РПМХЮЙМПУШ (РПМХЮЙФШ ПДОЙ РСФЈТЛЙ, РТЙ ЬФПН ДБЦЕ ОЕ ПФЛТЩЧБЧ ХЮЕВОЙЛЙ)? й РПУМЕ ЬФПНХ "ПВБМДЕЧЫЕНХ" ОБНЕЛОХФ ОБ РТЙЮБУФОПУФШ Л ЬФПНХ УРЕГУМХЦВ, Й РТЕДМПЦБФ РТЙКФЙ ЛБЛ РТБЧЙМП, Ч НЕУФОПЕ хжув (ЮБЭЕ МАДЕК РТПУФП УП УФПТПОЩ ЧЕТВХАФ ПОЙ), Й ФБН ХЦЕ ОБЮОЈФУС ФБ ЦЕ ЙУФПТЙС, ЮФП Й Х НЕОС У РТЙРЙУОЩН УЧЙДЕФЕМШУФЧПН Й 2-ПК ЗТХРРПК ЪДПТПЧШС. йНЕООП ЬФП ОЕРПУФЙЦЙНПЕ ДМС ВПМШЫЙОУФЧБ ЙУРПМОЕОЙЕ ЦЕМБОЙС ЪБУФБЧМСЕФ МАДЕК НЕЮФБФШ П РПУФХРМЕОЙЙ ОБ УМХЦВХ, РТЙКФЙ Л ОЙН, Й Ч УМХЮБЕ ОБЮБМБ ТБЪЧЙФЙС УПВЩФЙК РП РЕТЧПНХ ЧБТЙБОФХ (РПЛБЪБЧ, ТБУУЛБЪБЧ ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА П УЕВЕ) ХРБУФШ Ч ОПЗЙ Й ОБЮБФШ ХНПМСФШ ЧЪСФШ ОБ УМХЦВХ.еУМЙ ЧБУ ЧЕТВХАФ Ч ЛБДТПЧЩЕ ТБЪЧЕДЮЙЛЙ, ЧЩ ОБИПДЙФЕУШ Ч РТЙЈНОПК хжув (ОХ ЙМЙ ВЩЧБЕФ Ч ДТХЗПН НЕУФЕ, ОП РТПЙУИПДЙФ ЧУЕЗДБ РТЙНЕТОП ПДОП Й ФП ЦЕ), ОЕ УЛТЩЧБКФЕ ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА П УЕВЕ Й ФЕН ВПМЕЕ ОЕ ХНПМСКФЕ ОЙЛПЗП ЧЪСФШ ЧБУ ОБ УМХЦВХ. уЛБЦЙФЕ ЙН ЧУЈ, ЛБЛ ЕУФШ, Б РПФПН ОБЮЙОБКФЕ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН ФП, ЮФП ЪДЕУШ ОБРЙУБОП (ОХ ЙМЙ ЕУМЙ РП ЛБЛЙН-ФП ОЕРПОСФОЩН РТЙЮЙОБН ЧЩ ЬФПЗП ДЕМБФШ ОЕ ИПФЙФЕ, НПЦЕФЕ РПТПВПЧБФШ УФПКЛП РТЕПДПМЕЧБФШ ЧУЕ ФТХДОПУФЙ, Ч Ф.Ю. УПЪДБЧБЕНЩЕ УРЕГУМХЦВБНЙ, Ф.Е. ЪБТЕЛПНЕОДПЧБФШ УЕВС ЛБЛ ПФЕЮЕУФЧЕООПЗП вПОДБ; ОП, РПЧФПТАУШ, РТЙ ЦЕМБОЙЙ УФБФШ ЙН ЧЩ НПЦЕФЕ Й ЕУМЙ ВХДЕФЕ ТБУРТПУФТБОСФШ ЙОЖПТНБГЙА РТП УРЕГУМХЦВЩ).
ч РТЙОГЙРЕ, ЕУМЙ ЕУФШ ЦЕМБОЙЕ ЧУФХРЙФШ Ч ТСДЩ жув, ЛБЦДЩК НПЦЕФ УИПДЙФШ ФХДБ (Ч рЙФЕТЕ ЬФП ОБ мЙФЕКОПН; Ч нПУЛЧЕ - мХВСОЛБ) Й ДЕКУФЧХС РП ЧЩЫЕПРЙУБООПК ЙОУФТХЛГЙЙ РПМХЮЙФШ ФБН ТБВПФХ (УМХЦВХ). рТПУФП РТЙДЙФЕ Л ОЙН Й УЛБЦЙФЕ, ЮФП ИПФЙФЕ Х ОЙИ ТБВПФБФШ. уОБЮБМБ, ДП ЧПРТПУБ П ОЕЛПК ОЕЗБФЙЧОПК ЙОЖПТНБГЙЙ П ЧБУ, ЬДБЛПЗП "УЛЕМЕФБ Ч ЫЛБЖХ", ЛБЛ ОБРТЙНЕТ ЗТХРРБ ЪДПТПЧШС Ч РТЙРЙУОПН, ЧБН ОБЧЕТОСЛБ ДБДХФ ЪБДБОЙЕ; УТБЪХ ЪБСЧЙФЕ, ЮФП ЪБ УРБУЙВП ТБВПФБФШ ОЕ ВХДЕФЕ, РТПУФП ФБЛ ЕЗП ЧЩРПМОСФШ ОЕ УФБОЕФЕ. оЕМШЪС РТПУФП ФБЛ, ЪБ УРБУЙВП, ЧЩРПМОСФШ ЮХЦЙЕ РТПУШВЩ, ПУПВЕООП ЗЬВЙУФПЧ. оХЦОП ПВСЪБФЕМШОП ЮФП-ФП РПРТПУЙФШ ЧЪБНЕО. й ОЕ ЧЩРПМОСКФЕ ФПЗП, ФБЛЙИ ЪБДБОЙК, ЛПФПТЩНЙ ЧБУ РПФПН НПЦОП ВХДЕФ РТЙРХЗОХФШ, ОБРТЙНЕТ УЧСЪБООЩИ У ПВНБОПН УЧПЕЗП ТБВПФПДБФЕМС (РПДТПВОЕЕ ПВ ЬФПН ОБРЙУБОП ЧЩЫЕ).б ОБ УБНПН ДЕМЕ, ЛФП ИПЮЕФ РПРПМОЙФШ ТСДЩ ЗЬВЙУФПЧ, НПЦЕФ РПРТПВПЧБФШ (ЬФП ОЕ ЧУЕЗДБ УТБВБФЩЧБЕФ, ЧБУ НПЗХФ РПРТПУФХ "ОЕ ЪБНЕФЙФШ") УТБЪХ ОБЮБФШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ, РПЛБЪЩЧБФШ, РЙУБФШ ЧУЈ ЬФП Й ОЕ ИПДС ОЙ ЧЛБЛПЕ хжув Й ЧППВЭЕ ОЙЮЕЗП РТЕДЧБТЙФЕМШОП ОЕ ДЕМБС.
лПЗДБ ОБЮОЈФЕ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН РТП УРЕГУМХЦВЩ (УТБЪХ, ЙМЙ РПВЩЧБС УРЕТЧБ Ч хжув ЙМЙ ЕЭЈ ЗДЕ "ОБ ЧЕТВПЧЛЕ"), ФЕ, ЧПЪНПЦОП, РПРЩФБАФУС ЧБУ РТЙРХЗОХФШ. вХДШФЕ Л ЬФПНХ ЗПФПЧЩ Й ОЙЮЕЗП ОЕ ВПКФЕУШ. оЙЮЕЗП У ЧБНЙ ОЕ УДЕМБАФ.

С ТБУУЛБЦХ ЧУА РТБЧДХ П жув. с ИПДЙМ ФХДБ ФТХДПХУФТБЙЧБФШУС, Ч РТЙЈНОХА хжув. фБН НЕОС УРТПЙМЙ: "юФП ЧЩ НПЦЕФЕ РТЕДМПЦЙФШ?" с ПФЧЕФЙМ: "юФП ЧЩ ЙНЕЕФЕ Ч ЧЙДХ?". уРТПУЙМЙ НПЙ ДПЛХНЕОФЩ. х НЕОС У УПВПК ВЩМ УФХДЕОЮЕУЛЙК ВЙМЕФ Й РТЙРЙУОПЕ. с ЙИ РПЛБЪБМ. уП "УФХДОЕН" ЧУЈ Ч РПТСДЛЕ, Б ЧПФ Ч РТЙРЙУОПН Х НЕОС 2-С ЗТХРРБ ЪДПТПЧШС. дЕЦХТОЩК РПУНПФТЕМ Й УЛБЪБМ, ЮФП УП ЧФПТПК ЗТХРРПК ЪДПТПЧШС ОЕ ВЕТХФ. "лБЛПК ЦЕ С ДХТБЛ, ЮФП РПЛБЪБМ РТЙРЙУОПЕ!" - РПДХНБМ С, - "оЕ РПЛБЪБМ ВЩ - ФПЗДБ В РТЙОСМЙ". чЩЫЕМ ТБУУФТПЕОЩН, ОБУФТПЕОЙЕ ОЙЦЕ ЧБФЕТМЙОЙЙ. хЦБУОП ИПФЕМПУШ ВТПУЙФУС Ч ОПЗЙ Й ХНПМСФШ УДЕМБФШ ЮФП-ОЙВХДШ. оП С РЕТЕУЙМЙМ УЕВС.
оП ЧУЛПТЕ ЧУС УЙФХБГЙС, П ДЕСФЕМШОПУФЙ жув Й ДТХЗЙИ УРЕГУМХЦВ, ДМС НЕОС РТПСУОЙМБУШ. фХДБ НПЦОП РПУФХРЙФШ ФТЕНС ПУОПЧОЩНЙ УРПУПВБНЙ. 1-К - РПЛБЪБФШ, ТБУУЛБЪБФШ ЛБЛХА-МЙВП ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА П УЕВЕ (ОБРТЙНЕТ, РПЛБЪБФШ РТЙРЙУОПЕ УП 2 ЗТХРРПК ЪДПТПЧШС) Й РПФПН ХНПМСФШ, РПМЪБФШ Ч ОПЗБИ Х ЮЕМПЧЕЛБ У ХМЩВЛПК ЙМЙ ЗТХУФША ОБ МЙГЕ, ЮФПВЩ ЧБУ ЧЪСМЙ ОБ УМХЦВХ. й ЬФПФ ЮЕМПЧЕЛ НПЦЕФ ВХДФП ВЩ УЦБМЙФШУС ОБД ЧБНЙ, УДЕМБФШ ЙУЛМАЮЕОЙЕ, Й СЛПВЩ ЛБЛЙН-ФП "МЕЧЩН" УРПУПВПН ФТХДПХУФТПЙФШ ЧБУ, Б РПФПН УНПЦЕФ, ЧПЪНПЦОП, РПРЩФБФШУС ЧБУ ЬФЙН РТЙ УМХЮБЕ РТЙРХЗОХФШ. рТЙ ЬФПН МЙЫШ УПЪДБУФУС ЙММАЪЙС, ЮФП ЬФП ПО ХУФТПЙМ ЧБУ ОБ ТБВПФХ. оБ УБНПН ДЕМЕ ЛБЦДЩК, ЛФП УОБЮБМБ ТБУЛТЩЧБЕФ П УЕВЕ ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА, РПФПН НПЦЕФ ЕЭЈ ТБЪ РТЙКФЙ Й ОЕ ТБУЛТЩФШ ЕЈ. ч МАВПН УМХЮБЕ, ЮЕМПЧЕЛ, ОЕЪБЛПООП ФТХДПХУФТПЙЧЫЙК ЧБУ, ЧЙОПЧБФ Ч ЬФПН, Й ВПСФШУС ФПЗП, ЮФП ПО ЬФП ТБУЛТПЕФ ОЕ ОХЦОП. фБЛ ЮФП УНЕМП РПУЩМБКФЕ ФПЗП, ЛФП РЩФБЕФУС ЧБУ РТЙРХЗОХФШ ФЕН, ЮФП ТБУЛТПЕФ ЬФХ ЙОЖПТНБГЙА (Ч ФПН ЮЙУМЕ ЕУМЙ ДЕМБФШ ЬФП РЩФБЕФУС Й ЛФП-ФП ФТЕФЙК, РПУФПТПООЙК).
2-К УРПУПВ-ОЕ ТБУЛТЩЧБФШ ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА П УЕВЕ (ОБРТЙНЕТ, ОЕ РПЛБЪБФШ РТЙРЙУОПЕ Й УПЧТБФШ, ЮФП РПМОПУФША ЪДПТПЧ). оП РТЙ ЬФПН ОБДП РПОЙНБФШ, ЮФП Х жув ВХДЕФ ОБ ЧБУ ЛПНРТПНБФ, Й ЮФП ЧБУ УНПЗХФ, ЧПЪНПЦОП, Ч ВХДХЭЕН ЬФЙН РХЗБФШ (ДМС ЬФПЗП УЛПТЕЕ ЧУЈ Й ДЕМБЕФУС).
3-К УРПУПВ-ЧЩОХДЙФШ ЙИ ЧЪСФШ ОБ УМХЦВХ ОБ ЧБЫЙИ ХУМПЧЙСИ, ОЕ УПЗМБУЙЧЫЙУШ ТБВПФБФШ ОБ ОЙИ РП РЕТЧЩН ДЧХН ЧБТЙБОФБН.рЕТЧЩК РПДЧБТЙБОФ ЧЩОХДЙФШ (ДПЧПМШОП ОЕХДПВОЩК) - РЩФБФШУС ЪБТЕЛПНЕОДПЧБФШ УЕВС ЛБЛ ИПТПЫЕЗП ТБЪЧЕДЮЙЛБ-ПДЙОПЮЛХ, ФЙРБ дЦЕКНУБ вПОДБ, УФПКЛП РТЕПДПМЕЧБС ЧУЕ УМПЦОПУФЙ Й РТЕРСФУФЧЙС, ЧПЪОЙЛБАЭЙЕ Х ЧБУ Ч ЦЙЪОЙ, Ч Ф.Ю.ЧПЪНПЦОП Й УПЪДБЧБЕНЩЕ жув.
лХДБ ВПМЕЕ РТПУФПК УРПУПВ - ЬФП ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН РПДТСД ФП, ЮФП С ЪДЕУШ РЙЫХ, Ф.Е. РТП жув, ЛБЛ ФХДБ РПУФХРЙФШ. л ЧБН ДЕКУФЧЙФЕМШОП РПДПКДХФ, Й РТЕДМПЦБФ ЮФП ХЗПДОП, ЮФП ЧЩ ФПМШЛП ЪБИПФЙФЕ, ФПМШЛП ЮФПВЩ ЧЩ РЕТЕУФБМЙ ТБУУЛБЪЩЧБФШ П жув Й УПЗМБУЙМЙУШ ОБ ОЙИ ТБВПФБФШ. рТЙ ЬФПН ЧЩ УФБОЕФЕ ОБЮБМШОЙЛПН, РПМХЮЙФЕ ТХЛПЧПДСЭХА ДПМЦОПУФШ. фПМШЛП ОЕ УФПЙФ РЩФБФШУС РТЕДЧБТЙФЕМШОП ХЪОБФШ, ЪБЛПООЩ МЙ РПДПВОЩЕ "ТБУУЛБЪЩ".уТБЪХ УЛБЦХ, ЮФП ЪБЛПООЩ, ЕУМЙ ФПМШЛП ЧЩ ХЦЕ ОЕ ТБВПФБЕФЕ Ч ЛБЛПК-ФП УРЕГУМХЦВЕ. еУМЙ ЦЕ ЧЩ УФБОЕФЕ РТПЧЕТСФШ, ОЕ УПЧЕТЫЙФЕ МЙ ЧЩ УЧЙНЙ ДЕКУФЧЙСНЙ РТБЧПОБТХЫЕОЙЕ, ФП ЧБУ ЧУЈ ТБЧОП ЪБЧЕТВХАФ ОБ ЧБЫЙИ ХУМПЧЙСИ, ФПМШЛП РТПЙЪПКДЈФ ЬФП НОПЗП РПЪЦЕ. дЕМП Ч ФПН, ЮФП УРЕГУМХЦВБН ОБДП,ЮФПВЩ ЧУЕ ЙИ УПФТХДОЙЛЙ ЧЕТЙМЙ Ч ЙИ (УРЕГУМХЦВ) ЧУЕУЙМШОПУФШ. й ЕУМЙ ЧЩ ОБЮЙОБЕФЕ РТПЧЕТСФШ ЪБЛПООПУФШ УЧПЙИ ДЕКУФЧЙК, ФП ЧЩ, ЧТПДЕ ЛБЛ, ОЕ ЧЕТЙФЕ, ЮФП ПОЙ, ЕУМЙ ЪБИПФСФ, ФП РПУБДСФ ЙМЙ ПФНБЦХФ ПФ ФАТШНЩ МАВПЗП Й Ч МАВПК УЙФХБГЙЙ.
уМПЦОПУФШ ЧПЪОЙЛБЕФ Х ФЕИ, ЛФП ХЦЕ УПУФПЙФ ОБ УМХЦВЕ, ЧЕДШ ЬФП ТБЪЗМБЫЕОЙЕ ЗПУФБКОЩ. оП ЬФП ОЕУМПЦОП ПВПКФЙ:НПЦОП ЪБДБЧБФШ ОБЧПДСЭЙЕ ЧПРТПУЩ, Б УПВЕУЕДОЙЛ УБН ЧУЕ ТБУУЛБЦЕФ УЕВЕ, НПЦОП ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЬФП Ч ЖПТНЕ ЦЙЪОЕООЩИ УПЧЕФПЧ Й Ф. Д. оЕ ВПКФЕУШ, У ЧБНЙ ЬФП ФПЦЕ РТПЛБФЙФ. уРЕГУМХЦВЩ ЪБ ЬФП ОЕ УБЦБАФ УЧПЙИ ЮМЕОПЧ. оБЮБМШОЙЛЙ ЙН ФПЦЕ ОХЦОЩ.
тБУУЛБЪЩЧБФШ П жув НПЦОП ЧУЕН, ИПФС ВЩ РТПУФП ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ РПФТЕВПЧБФШ ЮЕЗП-МЙВП ПФ ОЙИ, ХМХЮЫЙФШ УЧПЙ ХУМПЧЙС.
оП РПНОЙФЕ: РТПЭЕ ОЕ РПУФХРБФШ ОБ УМХЦВХ ПЖЙГБМШОП, Б ВЩФШ ЧОЕЫФБФОЩН УПФТХДОЙЛПН. фБЛ УРПЛПКОЕЕ.
ч РТЙОГЙРЕ, ЛБЦДЩК НПЦЕФ УИПДЙФШ ФХДБ (Ч рЙФЕТЕ ЬФП ОБ мЙФЕКОПН; Ч нПУЛЧЕ - мХВСОЛБ) Й ДЕКУФЧХС РП ЧЩЫЕПРЙУБООПК ЙОУФТХЛГЙЙ РПМХЮЙФШ ФБН ТБВПФХ (УМХЦВХ). рТПУФП РТЙДЙФЕ Л ОЙН Й УЛБЦЙФЕ, ЮФП ИПФЙФЕ Х ОЙИ ТБВПФБФШ. уОБЮБМБ, ДП ЧПРТПУБ П ОЕЛПК ОЕЗБФЙЧОПК ЙОЖПТНБГЙЙ П ЧБУ, ЬДБЛПЗП "УЛЕМЕФБ Ч ЫЛБЖХ", ЛБЛ ОБРТЙНЕТ ЗТХРРБ ЪДПТПЧШС Ч РТЙРЙУОПН, ЧБН ОБЧЕТОСЛБ ДБДХФ ЪБДБОЙЕ; УТБЪХ ЪБСЧЙФЕ, ЮФП ЪБ УРБУЙВП ТБВПФБФШ ОЕ ВХДЕФЕ, РТПУФП ФБЛ ЕЗП ЧЩРПМОСФШ ОЕ УФБОЕФЕ. оЕМШЪС РТПУФП ФБЛ, ЪБ УРБУЙВП, ЧЩРПМОСФШ ЮХЦЙЕ РТПУШВЩ, ПУПВЕООП ЗЬВЙУФПЧ. оХЦОП ПВСЪБФЕМШОП ЮФП-ФП РПРТПУЙФШ ЧЪБНЕО. й ОЕ ЧЩРПМОСКФЕ ФПЗП, ЮЕН ЧБУ РПФПН НПЦОП ВХДЕФ РТЙРХЗОХФШ (ОБРТЙНЕТ, ПВНБО УЧПЕЗП ТБВПФПДБФЕМС).рПЙУЛ (ЧЕТВПЧЛБ) ОПЧЩИ ЗЬВЙУФПЧ Х ОЙИ РТПЙУИПДЙФ ФБЛ. уПФТХДОЙЛ (ЛПОЕЮОП, ОЙЛФП ОЕ ЪОБЕФ, ЮФП ПО УПФТХДОЙЛ) НПЦЕФ РПРТПУЙФШ УДЕМБФШ ЧБУ ЮФП-ФП ОХЦОПЕ ЕНХ, ОБРТЙНЕТ УЛБЪБФШ ПРТЕДЕМЈООХА ЖТБЪХ ОХЦОПНХ ДМС ОЕЗП Й ДМС жув ЮЕМПЧЕЛХ. рТЙ ЬФПН ПО НПЦЕФ ДБФШ ЧБН НБУУХ БТЗХНЕОФПЧ, РПЮЕНХ ЬФП ОБДП УДЕМБФШ. юФПВЩ УЛМПОЙФШ Л ЬФПНХ, ЧПЪНПЦОП НПЗХФ ЙУРПМШЪПЧБФШ "ЛТХФЩИ РБТОЕК", ЛПФПТЩЕ ВХДХФ ОБ ЧБУ "ОБЕЪЦБФШ". й НПЦОП РПРЩФБФШУС УЩЗТБФШ ОБ ЧБЫЕН УФТБИЕ РЕТЕД ОЙНЙ; ЙМЙ РПД ЙИ ЧМЙСОЙЕН ЧЩ ФБЛЙ УДЕМБЕФЕ ФП, ЮФП ЧБУ РТПУСФ, ЙМЙ ОЕЛЙК ФТЕФЙК ЮЕМПЧЕЛ (УПФТХДОЙЛ) УНПЦЕФ ЧБУ "РПДВЙЧБФШ" УДЕМБФШ ЮФП-ФП РТПФЙЧ ЬФПЗП "ЛТХФПЗП", ЛБЛ ВЩ ЪБХЧБМЙТПЧБОП ЕЗП ПУЛПТВЙФШ. рТЙ ЬФПН ЧБУ ВХДХФ ТЕЗХМСТОП РТПУЙФШ УДЕМБФШ ЬФП ЮФП-ФП, ИПФС ТЕБМШОП ПОП ХЦЕ НПЦЕФ Й ОЙЛБЛ ОЕ ВЩФШ УЧСЪБОП У ОЙН. рПУМЕ ЧБУ НПЗХФ РТЙРХЗОХФШ ФЕН, ЮФП ТБУУЛБЦХФ ЬФПНХ ЛТХФПНХ РТП ЧБЫЙ ДЕКУФЧЙС РТПФЙЧ ОЕЗП, ЬФЙ ЪБЧХБМЙТПЧБООЩЕ ПУЛПТВМЕОЙС. чБУ ФБЛЦЕ НПЗХФ "РПДВЙЧБФШ" УДЕМБФШ ЮФП-ФП ОЕИПТПЫЕЕ, ЮЕН ЧБУ РПФПН НПЦОП ВХДЕФ РТЙРХЗОХФШ. вХДФЕ ЧОЙНБФЕМШОЩ Й ПУФПТПЦОЩ, ОЕ ЧЩРПМОСКФЕ РПДПВОЩИ РТПУШВ Й ЪБДБОЙК! б ЕУМЙ ЧУЈ ЦЕ ЧБУ ЕУФШ ЮЕН РТЙРХЗОХФШ, ЧЩ ОБ ЮЈН-ФП "РТПЛПМПМЙУШ", ФП УФПЙФ РПРТПВПЧБФШ РТПУФП РПУЩМБФШ РПДБМШЫЕ ФЕИ, ЛФП ЬФП ДЕМБЕФ, Й ЧУЈ ТБЧОП ОЕ ЧЩРПМОСКФЕ ЙИ РТПУШВ Й ЪБДБОЙК. фПМШЛП ОЕ РТПДПМЦБКФЕ ДЕМБФШ ФП ОБ ЮЈН "РТПЛПМПМЙУШ".
еУМЙ ЧБУ ОЕЮЕН РТЙРХЗОХФШ, Й ЧЩ ПФЛБЦЙФЕУШ ЧЩРПМОСФШ ЮХЦЙЕ РТПУШВЩ, ФПЗДБ ЧБУ ВХДХФ ЧЕТВПЧБФШ: РТЕДМПЦБФ ЧБН ЮФП-ОЙВХДШ, ЮФП ЪБИПФЙФЕ, ЮФПВЩ ЧЩ УДЕМБМЙ ОХЦОПЕ ДМС ОЙИ (ИПФС ОЙЮЕЗП ПУПВЕООПЗП ЧБН Х ОЙИ ФБЛЙН УРПУПВПН "ЧЩВЙФШ" ОЕ ХДБУФУС, ФБЛ, ЛБЛХА-ОЙВХДШ НЕМПЮШ; ЮФП-ФП ДЕКУФЧЙФЕМШОП УЕТШЈЪОПЕ НПЦОП РПМХЮЙФШ МЙЫШ ТБУУЛБЪЩЧБС ЧУЕН ФП, ЮФП ЪДЕУШ ОБРЙУБОП). рПУМЕ ЧБН УЛПТЕЕ ЧУЕЗП РТЕДМПЦБФ РТЙКФЙ Ч НЕУФОПЕ хжув, Й ФБН ХЦЕ ОБЮОЈФУС ФБ ЦЕ ЙУФПТЙС, ЮФП Й Х НЕОС У РТЙРЙУОЩН УЧЙДЕФЕМШУФЧПН Й 2-ПК ЗТХРРПК ЪДПТПЧШС. оЕ УЛТЩЧБКФЕ ОЕЗБФЙЧОХА ЙОЖПТНБГЙА П УЕВЕ Й ФЕН ВПМЕЕ ОЕ ХНПМСКФЕ ОЙЛПЗП ЧЪСФШ ЧБУ ОБ УМХЦВХ. уЛБЦЙФЕ ЙН ЧУЈ, ЛБЛ ЕУФШ, Б РПФПН ОБЮЙОБКФЕ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН ФП, ЮФП ЪДЕУШ ОБРЙУБОП. б НПЦЕФЕ РПРТПВПЧБФШ УОБЮБМБ ОБЮБФШ ТБУУЛБЪЩЧБФШ, РПЛБЪЩЧБФШ, РЙУБФШ ЧУЈ ЬФП Й ОЕ ИПДС ОЙ ЧЛБЛПЕ хжув Й ЧППВЭЕ ОЙЮЕЗП РТЕДЧБТЙФЕМШОП ОЕ ДЕМБС.
лПЗДБ ОБЮОЈФЕ ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН РТП УРЕГУМХЦВЩ, ФЕ ЧПЪНПЦОП РПРЩФБАФУС ЧБУ РТЙРХЗОХФШ. вХДШФЕ Л ЬФПНХ ЗПФПЧЩ Й ОЙЮЕЗП ОЕ ВПКФЕУШ. оЙЮЕЗП У ЧБНЙ ОЕ УДЕМБАФ.
еЭЈ ТБЪ: ЮФПВЩ РПУФХРЙФШ ОБ УМХЦВХ ОЕМШЪС РТПУФП ФБЛ, ЪБ УРБУЙВП ЧЩРПМОСФШ РТПУШВЩ ЮХЦЙИ МАДЕК, Й ФЕН ВПМЕЕ ЕУМЙ ЙЪЧЕУФОП, ЮФП ЬФП УПФТХДОЙЛ УРЕГУМХЦВ. й МХЮЫЙК УРПУПВ, РПЧФПТАУШ, ЬФП ТБУУЛБЪЩЧБФШ ЧУЕН РТП УРЕГУМХЦВЩ, жув, ФП, ЮФП ЪДЕУШ ОБРЙУБОП.
еЭЈ ИПФЕМПУШ ВЩ УЛБЪБФШ, ЮФП ЧУЕ УРЕГУМХЦВЩ тж (жув, зтх, учт, жуп, жул) ТБЪДЕМЕОЩ ЧЕУШНБ ХУМПЧОП. оБ УБНПН ДЕМЕ, ПОЙ ФЕУОП ЧЪБЙНПДЕКУФЧХАФ, ТБВПФБАФ ЧНЕУФЕ, РПТПК РТПУФП ОЕТБЪДЕМЙНЩ. б ФП, П ЮЈН РЙУБМ ч. уХЧПТПЧ (тЕЪХО) Й ФП, ЮФП РПМБЗБАФ ВПМШЫЙОУФЧП П СЛПВЩ РТПФЙЧПУФПСОЙЙ Й ЛПОЛХТЕОГЙЙ ЬФЙИ УРЕГУМХЦВ - МЙЫШ НЙЖ. б УПЪДБО ПО ТХЛПЧПДСЭЕК ЧЕТИХЫЛПК УРЕГЙБМШОП. уНЩУМ ЧПФ Ч ЮЈН: ЕУМЙ РПУФПТПООЕЗП ЮЕМПЧЕЛБ ЙМЙ ТСДПЧПЗП УПФТХДОЙЛБ ЛБЛБС-ОЙВХДШ ПДОБ УРЕГУМХЦВБ "ПВЙДЕМБ" (ФПЮОЕЕ ПО ВХДЕФ РПМБЗБФШ, ЮФП МЙЫШ ПДОБ ПРТЕДЕМЈООБС), ФП ПО, РП ЪБДХНЛЕ, ДПМЦЕО РПКФЙ "РПД ЛТЩМП" ДТХЗПК. ч ТЕЪХМШФБФЕ ЮЕМПЧЕЛ ЧУЈ ТБЧОП ВХДЕФ ТБВПФБФШ ОБ ПФЕЮЕУФЧЕООХА ЗЬВОА.

Зачем воинствующей группировке нужны женщины? Ответ довольно прост: террористы используют их в качестве обслуживающего персонала (во всех смыслах), а также привлекают их к участию в терактах в качестве смертниц. Самое неприятное, что эта вербовка в ряды радикальных исламистов происходит постоянно.

«Нет свидетельств о том, что какие-то политические события вызывают всплеск активности вербовщиков, - говорит политолог Антон Крылов. - Террористы ведут свою работу планомерно, независимо от терактов и военных действий. Их цель - мировая религиозная революция. Вербовщики запрещенной в России организации ИГИЛ действуют по отработанным поколениями сектантов технологиям. Пожалуй, главное отличие - они активно используют в этих целях Интернет».

Мы наивно думаем, что террористы всегда выглядят вот так. Согласитесь, мало кто поставит подобное фото на своем профиле в соцсетях и в графе «род занятий» напишет: «террорист»

Кого вербуют

Сложился стереотип, что вербовщиком может быть только мужчина восточной наружности. Но это далеко не всегда так: среди террористов есть и этнические славяне. Как правило, это хорошо образованные люди, которые знают русский язык. Они завсегдатаи сайтов знакомств, групп по интересам в социальных сетях.

Жертвой вербовщиков может стать кто угодно, о чем свидетельствуют печально известные примеры студентки Варвары Карауловой или актера Вадима Дорофеева. Но чаще всего своей целью манипуляторы выбирают не мужчин, а детей и одиноких женщин. Последние наиболее активны в социальных сетях, на форумах. Особенно высока вероятность стать жертвой вербовщика на сайтах, где общаются женщины, переживающие потерю близкого человека, развод или подвергшиеся изнасилованию.

В группу риска входят люди, разлученные с семьей или состоящие в сложных отношениях, страдающие от несчастной любви. Причем женщины более, чем мужчины, подвержены навязыванию чужих ценностей,

Александр Хаминский

руководитель НДЦ клинической психиатрии

Как ни странно, самодостаточность и самостоятельность современных женщин тоже играет на руку преступникам. Казалось бы, девиз «я все умею, я все могу», по которому в наше время живут тысячи соотечественниц, должен придавать сил, уверенности в себе. Но на деле, внутри «железной леди» живет маленькая девочка, готовая довериться незнакомцу, который пообещает решить все проблемы и «взять на ручки». Именно этим террористы и пользуются.

В самом начале общения с преступником может вполне сложиться впечатление, что вас пытается очаровать султан и обещает райскую жизнь в прекрасном дворце

Как вербуют

«Промывают мозги» в основном по системе ДИСКО: деньги, идеология, секс, компрометирующие материалы. Сначала собирают информацию о возможных слабостях человека, а затем пытаются прощупать по всем направлениям. Что сработает, на том и подлавливают», - раскрывает секрет вербовщиков Александр Лукин, эксперт «Международной академии исследования лжи», полиграфолог-верификатор.

Преступник (как правило, мужчина) втирается в доверие, создает хорошие отношения и только тогда начинает менять ценности и систему убеждения женщины. Либо культивирует те качества и мнения, которыми потенциальная жертва уже и так обладает.

Как понять, что вас вербуют: 5 основных признаков

Виталий Перетяченко, президент Российской ассоциации психонанотехнологов (РАПНТ) объясняет на конкретных примерах методику манипуляторов.

1. Новый знакомый давит на комплексы и страхи

«Годы уходят, а ты так до сих пор ничего дельного и не сделала. Ни ребенка, ни котенка. Я тебе предлагаю то, чего не даст тебе больше никто».

«Только представь, насколько ты станешь свободна и привлекательна, как только получишь эти деньги. Мужики будут штабелями валяться у твоих ног. Поверь мне, я знаю, что говорю».

2. Поклонник агрессивно навязывает свою помощь

Фразы-маяки: «я хочу тебе помочь» , «ты себе даже не представляешь, как тебе сейчас нужна помощь» .

Помощь нужна всем, особенно пребывающим в поиске опоры и сильного плеча. Но помните, что мужчина, заинтересованный в объекте знакомства с целью дальнейших отношений, всегда робок и боязлив, а не наоборот.

3. Обещает решить все проблемы разом, но при условии выполнения некоего задания

В качестве теста может попросить о любой, самой простой услуге.

4. Манипулирует эмоциональным состоянием, с целью запрограммировать на определенное поведение

Может либо соглашаться с вами, либо резко осуждать ваше мнение.

«Ты все правильно говоришь. Я с тобой полностью согласен. Все, о чем ты только что рассказала, помню, было и у моей знакомой».

В Украине бум шпионажа. СБУ чуть ли не каждый день рапортует о задержании новых Маты Хари и Джеймсов Бондов. За последний месяц служба рассекретила столько разведчиков, сколько не удавалось поймать за все время независимости страны. Возникает вопрос: если есть шпионы, значит, достаточно и тех, кто этих шпионов вербует. "Комсомолка" пообщалась с бывалым разведчиком, который о процедурах вербовки знает не понаслышке. Главный вопрос: как понять, что вас вербуют, и что делать, если вы стали жертвой агентуры.

"Бывших шпионов не бывает"

Разговорить бывшего разведчика, да еще на тему шпионажа, все равно что биться головой об стену. Результат есть, толку нет. Но чего не сделаешь ради Родины. Обещаем, имя-фамилию не выдавать, лицо не раскрывать. Взамен получаем мастер-класс по профессиональному шпионажу.

С Валентином Петровичем (имя изменено) договорились встретиться в одном из киевских кафе в центре города. Занимаю место, жду гостя. Собеседник появляется, как и полагается шпиону, внезапно. Коренастый, седой, подтянутый мужчина. На нем коричневый пиджак, темные брюки, на переносице очки в золотой оправе. Такой себе интеллигент. Кто бы мог подумать, еще пару лет назад он выполнял задания государственной важности по всей Европе. С ходу вопрос - как понять, что идет вербовка.

Коль задаешь этот вопрос, уже попал, - улыбается Валентин Петрович. - Если кажется, что вербуют, будь уверен, тебе уже не кажется. Это случилось.

Валентин делает длинную паузу.

Работа на спецслужбы - это не компьютерная игра, не занимательное приключение. Есть старая поговорка КГБ: к нам вход - рубль, а выход - два. Бывших шпионов не бывает. Если вступил в эту реку, сухим выйти не получится.

"Агент - охотник за человеческими душами"

Процесс вербовки - дело тонкое. Тут важны детали, психоанализ. Выбежали за хлебом, столкнулись с прохожим. Извинились, разговорились, улыбнулись, разбежались. Для вас случайность, для агента - спланированная операция.

Процесс вербовки тщательно прорабатывается. Порой на это уходит около двух месяцев, - говорит Валентин. - Все зависит от важности объекта. Первым делом идет сбор информации. Где он работает, кем, чем занимается, на какой машине ездит, изучаются его интересы, увлечения, круг общения. Как достать информацию? Сегодня главный источник - это соцсети. Там горы информации. Нередко процесс вербовки начинается с интернет-общения. Вербовщик начинает искать, за что зацепиться и как вступить в контакт. Удача, если человек сам идет на контакт с социумом: открыто высказывает свои позиции в соцсетях. Можно завести беседу на общую тему.

Еще пример: клиент продает машину или квартиру. Агент с удовольствием придет к нему в роли покупателя. Сам того не замечая, заведет с ним теплую беседу, а потом и дружбу. Если же объект ведет скрытный образ жизни, "случайную" встречу искусственно смоделируют.

Пример: притерлись машинами на трассе, стоите в очереди на кассе в супермаркете, вышли выбросить мусор. Ситуации могут быть разные.

По словам Валентина, оперативник очень хитер, он подыщет хороший предлог, чтобы все выглядело как бы случайно. Он, как охотник, станет тихо подкрадываться к клиенту, чтобы накинуть на шею аркан. Он ведь и есть самый настоящий охотник, только за человеческими душами. Первое задание последует в виде просьбы. Выполнив ее, сами того не понимая, клиент попался на крючок.

Что значит задание? Попросит что-то сфотографировать. Ему нужны реальные результаты работы. Потом они будут использованы в процессе вербовки. Если клиент откажется работать на спецслужбы, будут шантажировать, - продолжает собеседник. - Инструментов влияния очень много. От простой беседы по душам до сложнейшей процедуры нейролингвистического программирования. Суть в том, что агенты находят в нужном человеке слабости, а потом манипулируют ими. Давят на слабые места. Такой техникой обладают только высочайшие профи. В Украине таких людей немного. Но они есть.

"Длинный язык - ваше оружие"

Недаром говорят, болтун - находка для шпиона, но никак не для вербовщика. Чувствуете запах приключений - не тяните резину, пытайтесь соскочить с этого крючка сразу. Потом может быть поздно. Главный способ выйти из игры - показать агенту, что из вас такой шпион, как из него балерина.

Не вздумайте играть в Джеймса Бонда. Не заметите, как вас втянут в агентурные отношения. Выполняя небольшие поручения и оказывая им, на первый взгляд, невинные услуги, вас подведут к оформлению негласного контракта о сотрудничестве со спецслужбами. И вот вы уже на вербовочной беседе, маски сброшены, и разговор идет в открытую, - продолжает собеседник. - Чтобы этого не произошло, расскажите о встрече с агентом в соцсетях, похвастайтесь друзьям - меня, мол, вербуют. Поделитесь со знакомыми. Не сомневайтесь - опытный опер проверит вас через своих информаторов, прошерстит ваши странички в сети. Не успеете рассказать о своих догадках, как ему немедленно донесут, что уже все село знает, что вы разболтали о вербовке.

Вот и все, вас можно поздравить, вы победили, вы расшифрованы, еще ничего для службы безопасности чужой страны не сделав. Теперь вы им точно не нужны, так как секретным сотрудником вы уж точно стать не сможете. И пусть они вас считают дураком и болтуном, главное - вербовать вас не будут. И это ваша победа.

АГЕНТЫ БЫВАЮТ РАЗНЫЕ...

"Джеймс Бонд"

Высший пилотаж. Как правило, это не просто шпионы, а агенты внешней разведки высочайшего ранга. Эти люди выполняют самые сложные задачи. Изъятие секретных документов, похищения людей, вплоть до их ликвидации. Они отсутствуют в базах стран, отпечатков, в Интерполе, формально они не существуют. У них нет настоящего имени и фамилии. После выполнения секретного задания эти люди меняют документы, получают легенду и живут обычной жизнью до следующей мобилизации. Если агент прокололся… Как правило, такие люди бесследно исчезают, так как знают слишком много.

"Сексот"

Это профессиональные агенты службы безопасности. Они могут быть как офицерами, так и гражданскими людьми, которые напрямую подчиняются разведывательному управлению. Их задача - выведывать информацию в тылу или внедриться в логово врага. Как правило, таких агентов отправляют на чужую территорию для координации действий и вербовки агентов. Подобные личности, по мнению отечественной СБУ, орудуют на территории Украины. Правда, ни один из агентов не арестован и, следовательно, не представлен общественности.

"Сплетник"

Такие агенты могут быть в нашем окружении, работать вместе с нами в офисе или на предприятии. Самая лакомая профессия для такой роли - журналист. Эти люди получают самую оперативную информацию, не глупы, всегда в центре событий и имеют доступ в госорганы и даже на секретные объекты. Нередко агентура вербует в свои ряды работников секретных предприятий. На иностранное государство они работают осознанно и зачастую получают за это деньги.

"Любитель"

Главное для такого доносчика - держать язык за зубами. От них требуется немногое. Увидели танк на трассе - сообщили, сфотографировали местность, подслушали настроения людей в толпе - передали. Порой такие лазутчики сами не знают, что они завербованы. Например, помогают товарищу вести блог в интернете, вот и собирают ему информацию.

1.1. Вводные положения

Для ведения активной важной игры требуются свои люди в ставке противника.

Свои люди могут быть как внедрены (возможно, после предварительной вербовки) в нужную группу, так и завербованы из ее членов.

Уровень, занимаемый своим человеком (или людьми) в группе может быть:

Высшим (человек из руководящего звена, принимающий непосредственное участие в

выработке важных решений);

Средним (лица, имеющие доступ к устной или за документированной информации);

Нижним (люди, посещающие те места, где общаются члены группы или находятся документы,

но не допущенные к самим документам);

Вспомогательным (люди, не имеющие отношения к данной структуре, но способные оказывать

некоторое содействие).

Ясно, что чем выше уровень своего человека в разрабатываемой группе, тем шире у него

возможности, и тем большую ценность он представляет для вас.

Своих людей бережно используют для решения самых разнообразных задач, с учетом их

возможностей, соображений безопасности и потребностей момента:

Для получения информации;

Для смещения акцента в деятельности организации в нужном для вас направлении;

Для содействия в осуществлении определенных акций с целью:

дискредитации группы (намеренные ошибки), полного или частичного развала группы

(разжигание розни и фракционности), внедрения и проведения на нужный уровень в группе

своих людей (перерождение группы...);

Для установления подслушивающих устройств или добывания документов путем их

скрытого копирования (ксерография, пересъемка) либо непосредственного похищения;

Для помощи в решении некоторых промежуточных задач (пропуска в нужное помещение,

сведение с необходимым человеком, передача конфиденциального пакета).

Следует отчетливо различать и не путать две категории своих людей:

Соратников (членов вашей команды);

Агентов (используемых).

В зависимости от того, к каковой из категорий причисляется свой человек, выбирается тактика

взаимодействия с ним.

Качественная вербовка подразумевает следующие последовательные этапы работы с

объектом:

Выявление;

Разработка;

Привлечение;

Проверка;

Направление деятельности;

Удержание;

Прерывание контакта.

Лучше, если на различных этапах работы объектом будут заниматься разные люди, вроде как бы

не связанные друг с другом. При стандартном трехступенчатом подходе это:

- *наводчик* (акцентируется на предварительном изучении объекта, после чего устанавливает

личный контакт с ним, выполняя дополнительную разработку с тестированием и выдает

заключение о целесообразности использования данного человека а также о перспективных

направлениях целевого воздействия на него);

- *вербовщик* (устанавливает новый контакт с объектом, чаще всего не связанный с предыдущим;

в подходящее для этого время он открывается и ждет реакции собеседника, предварительно

обеспечивая себе путь к отступлению);

- *ведущий* (производит инструктаж и осуществляет все дальнейшее руководство, направляющее

деятельность объекта).

Приведенная здесь схема не является жесткой, так что предварительной разработкой

(тестированием) индивида может заниматься тот же самый человек, каковой впоследствии

осуществляет его вербовку (привлечение). В свою очередь тот, кто вербовал может, продолжать и

разумеется и все прочие варианты.

1.2. Выявление кандидата

Некоего конкретного человека намечают вербовать в силу:

Его личных качеств;

Явной оперативной необходимости;

Дальновидного желания иметь резерв.

Выбирая подходящий объект (кандидата на вербовку) прорабатывают два направления:

Тщательно выискивается полезный по информированности (или другим своим возможностям)

человек, а потом уж намечаются подходы к нему;

Обстоятельно рассматривается определенный контингент людей и оттуда отбирается

наиболее доступное по уязвимости или личным контактам лицо.

*Первую привлекающую к кандидату внимание информацию получают*:

От его друзей и знакомых;

В ходе непосредственного общения;

Наблюдая за его действиями и поступками;

*Обратить на человека внимание заставляют*:

Его маленькие и большие неудачи;

Политические симпатии;

Информированность;

Оброненные замечания и высказывания;

Проявляемая экзальтация (увлеченность);

Недовольство;

Необычное поведение (заторможенность, разгульность и т.д.);

Национальность;

Религиозность;

Место постоянной или временной работы и определенные связи.

*Наиболее пригодны для вербовки те, кто*:

Обладают некими моральными изъянами (страстью к алкоголю, наркотикам и т.д.) или же

"запятнанностью" биографии;

Имеют долги;

Сильно привязаны к кому-либо (чему-либо);

По каким-то причинам (затруднения в карьере, сложности в личной жизни, взгляды на

проводимую политику и т.д.) очень сильно раздражены.

1.3. Разработка кандидата

На этом этапе производится тщательное изучение выбранного человека, доскональная

проверка его индивидуальных способностей и возможностей.

Разработка кандидата производится двумя путями:

Очно (при личном общении);

Заочно (без прямого контакта).

Вся получаемая информация вносится в формализированное досье, данные из которого

используются для:

Вербовки объекта;

Предсказания действий объекта;

Психологической и физической нейтрализации объекта.

Для начала, по возможности, собирают сведения без вхождения в непосредственный контакт с

объектом. Характерными источниками такой информации могут служить:

Всевозможные официальные бумаги и документы (личные дела, трудовые книжки, архивы,

автобиографии, домовые книги, медицинские и прочие учетные карточки, обнародованные (им или

о нем) статьи и упоминания и т.д.);

Личная корреспонденция;

Случайно или специально перехваченные телефонные (и прочие) разговоры;

Скрытное наружное наблюдение, видеосъемка и фотографирование;

Контактеры (люди из круга общения объекта).

*При оценке человека по словам его знакомых следует учитывать*:

В какой степени уведомитель знает того, о ком он отзывается

(т.е. как долго, интенсивно и глубоко они общались);

В каких отношениях пребывают аттестующий с аттестуемым (если отношения плохие -

характеристика будет с негативным уклоном, если дружелюбные - приукрашенная);

Ситуацию, в которых наблюдались сообщаемые особенности (экстремальные, в

соприкосновении с подчиненными, с вышестоящими и т.д.);

Как у информатора развито то качество, о котором он сообщает (чаще всего за эталон человек

берет самого себя, и когда упоминаемая черта у него ярко выражена - приводимая оценка будет

занижена и наоборот).

Собрав и проанализировав данные о кандидате из разнообразных доступных источников,

можно переходить к следующему этапу: *разработке данного объекта при прямом общении. Сюда

Установление контакта (завязывание знакомства);

Углубление контакта (подготовка почвы);

Тестирование (углубление досье);

Оценка (перспективность вербовки).

1.3.1. Установление контакта

Обретение знакомства связано с созданием благоприятных ситуаций, многие из которых могут

возникать совершенно случайно, и здесь главное - не упустить подходящего момента.

Оптимальные варианты знакомства по своей сути зависят от профессии, пола, возраста,

национальности, социального положения, культурного уровня, характера, привычек и всех прочих

индивидуальных особенностей человека, а кроме того от его настроения, места действия,

окружающей обстановки и иных в различной степени влияющих факторов.

При знакомстве сразу же выбирается программа общения: симметричная или

дополнительная. *Симметричная модель* подразумевает равенство - возрастное,

интеллектуальное, социальное - общающихся сторон, факт которого четко устанавливается, и в

дальнейшем участники рьяно следят за его соблюдением (что позволено одному, то дозволено и

другому). *Дополнительная программа* утверждает неравенство и фиксирует дистанцию

общения, каковой затем строго придерживаются. При знакомстве соответствующая программа

устанавливается мгновенно, переменить ее потом довольно трудно.

Так как большинство людей составляет мнение о своих новых

знакомых по начальному, но очень живучему впечатлению, оптимальной и важнейшей установкой

является обеспечение нужного восприятия. Требуемый эффект достигается продуманным

выбором (ориентируясь на симпатии и антипатии объекта и все прочие психологические

закономерности) своего внешнего вида, основной манеры поведения, ситуации знакомства.

Следует учитывать, что первое впечатление о человеке на 55% зависит от визуальных

впечатлений, на 38% от манеры говорить, и только на 7% - от того, что он говорит.

*Среди психологических нюансов, существенно влияющих на первое впечатление, не мешает

знать следующие*:

Благодаря "эффекту ореола" (окрашивания одним качеством всех остальных) общее

благоприятное впечатление о человеке обеспечивает позитивные оценки его пока еще

неизвестных (в частности моральных) качеств и наоборот;

Явная физическая привлекательность улучшает положительную оценку как черт личности,

так и отдельного поступка ("эффект красоты");

Если мужчину сопровождает хорошо одетая женщина с симпатичной внешностью, он

оценивается выше, чем в сопровождении некрасивой и неаккуратно одетой женщины;

Мужчины ниже, чем полагают женщины, оценивают их деловые и интеллектуальные качества,

а женщины ниже, чем полагают мужчины, оценивают их физическую привлекательность;

Приветливая доброжелательная улыбка способствует возникновению доверительности, сметая

недоверие и недопонимание;

Честное, твердое, мужественное рукопожатие в сочетании с прямым взглядом в глаза нравится

почти всем;

Энергичная выразительная жестикуляция отражает положительные эмоции и воспринимается

поэтому как признак заинтересованности и дружелюбия;

Собеседник, который смотрит в глаза, симпатичен, однако пристальный или неуместный

взгляд в глаза создает неблагоприятное впечатление, ибо воспринимается как признак

враждебности;

Люди, отклоняющие при разговоре корпус назад или развалившиеся в кресле, нравятся заметно

менее, чем те, кто наклоняет корпус к собеседнику, ибо последнее воспринимается как

заинтересованность;

Женщина обычно нравится сильнее, когда она сидит в спокойной позе с непересекающимися

руками и ногами;

Скрещивание рук на груди часто разрушает уже образовавшийся контакт и отталкивает

собеседника;

Выраженные крайности в одежде (очень модный или слишком устарелый костюм) как и

чрезмерная безвкусица порождают отрицательное впечатление; особенно бросаются в глаза

стоптанная или грязная обувь и помятый головной убор;

Женщины оценивают мужчину за 45-60 секунд, обращая при этом особое внимание на его

речь, глаза, прическу, руки, обувь, одежду (именно в такой последовательности);

- "по одежке" обычно не только встречают, но и доверяют;

Дружеская обстановка, вкусная пища, приятная музыка, неожиданное везение и все

прочие моменты приводящие субъекта в благодушное настроение всегда способствуют

благоприятному восприятию им нового знакомого ("эффект переноса чувств");

Исключительную силу в создании хорошего настроения, и, соответственно, расположения

собеседника к вам имеет комплимент, более эффектный кстати, на отсвечивающем фоне

антикомплимента себе.

Основополагающее впечатление о вас складывается у собеседника по вашим первым фразам,

именно начальные предложения рождают у него желание или нежелание продолжать исходный

разговор. Постарайтесь избегать:

Извинений и высказываний признаков неуверенности (кроме специальных приемов);

Даже малых проявлений неуважения и пренебрежения к собеседнику;

Всякого давления на собеседника, вынуждающего его занимать оборонительную позицию.

Оптимальную манеру общения лучше выбирать сообразуясь с хорошо известными (или

предполагаемыми) индивидуальными особенностями объекта, причем можно рекомендовать:

С особо чувствительными и болезненно ранимыми - избегать всего, что неприятно им, соблюдая,

впрочем, меру, иначе они станут тиранами;

С недоверчивыми и подозрительными - быть предельно осторожным и терпеливым;

Со сварливыми - быть твердым и решительным, а если нужно, то дать отпор;

С теми, кто капризен - разговаривать спокойным тоном и не обращать внимание на их

С донельзя хвастливыми и самоуверенными прибегать к иронии;

С лицами застенчивыми или без чувства юмора - избегать какой-либо иронии.

Не мешает помнить, что любому человеку нравится, если тактичный собеседник:

Сопереживающе выслушивает и воодушевляет его вести речь о себе (ничто более не льстит

партнеру, как внимание);

Начинает разговор на интересующую его тему (или задает вопросы, на которые приятно

отвечать);

Явно дает почувствовать его значительность и превосходство в некой области, причем делает

сие предельно искренне (фальшь довольно редко удается скрыть, и она воспринимается как

оскорбление);

Проявляет к нему неподдельный интерес (а не старается заинтересовать собой);

Всегда помнит его имя, фамилию и отчество;

Не злоупотребляет незнакомыми словами и жаргоном;

Излагает мнение, подобное его собственному.

Психологическим приемом, облегчающим начальный контакт, является *общение с объектом как

со своим старым знакомым*. Эту уловку, впрочем, можно использовать только при

соответствующей психологии человека и подходящей ситуации.

В тех случаях, когда на предварительную (заочную) разработку человека совсем нет времени,

необходимо быстро проанализировать все его внешние данные (лицо, фигуру, одежду и т.д.) и

эмоциональные (манеру говорить, жестикуляцию и т.д.) признаки и действовать

сообразуясь со своими предположениями.

*Приемы знакомства*, обеспечивающие оптимальный повод для начального обмена фразами

могут быть, скажем, такими:

1. Провоцирование объекта на оказание помощи вам:

Симулирование падения на улице, вывиха ноги, внезапной слабости и иных симптомов,

связанных со здоровьем;

Имитация неловкости, выронив в удобный момент что-либо из рук;

- "забывание" своей вещи рядом с объектом;

Обращение с просьбой дать закурить или подсказать несложную (улицу, магазин, время и т.д.)

информацию;

Вызов сочувствия своей беспомощностью (сломанная машина, тяжелые вещи,

растерянность на улице и т.д.); это - женский вариант.

2. Прибегание к помощи, которую оказываете объекту вы:

Четкое использование случайной (или организованной) неловкости объекта в связи с

недостатком информации о чем-либо (показать определенное место, объяснить как что-то

сделать и т.д.);

Ловкое задействование случайной (а то и предусмотренной или созданной) потребности для

объекта в какой-либо услуге (помочь в наладке машины, предложить лишний билетик, подвезти

куда-либо и т.д.);

Предложение себя объекту в качестве необходимого ему в данный момент компаньона (для

распития алкогольных напитков, игры в карты или шахматы, "изливания души" и т.д.);

Подключение к ситуациям, обусловливающим нарушения дорожного движения;

Имитирование нападения на объект криминальных элементов и "спасение" его в этой

ситуации.

3. Знакомство через общих знакомых:

Выверенные по времени визиты к определенным лицам, у которых часто бывает объект;

Непосредственная просьба к общему знакомому познакомить вас;

Подведение общего знакомого к мысли свести вас как людей с общим увлечением (хобби)

или способных быть полезными друг другу (прямой просьбы при этом нет);

Заинтересовывание общего знакомого его личной выгодой в вашем знакомстве с объектом.

4. Знакомство на различных культурных или спортивных мероприятиях (в кино, театре, на

концерте, лекции, стадионе), обеспечив себе соседство с объектом посредством "лишнего"

билетика, билетами от общего знакомого или каким-либо иным трюком:

Подключение к эмоциональному реагированию объекта на зрелище;

Инсценирование роли "новичка", интересующегося мнением "специалиста";

Выдача безадресных замечаний, могущих заинтересовать объект;

Кратковременное оставление своего места с просьбой присмотреть за ним.

5. Знакомство в очередях (за конкретным товаром, театральными или транспортными билетами, в

ОВИР, к врачу и т.п.), учитывая, что общность ситуации в какой-то мере сближает людей:

Организация общего разговора на какую-либо актуальную тему (путем подачи безадресных

реплик или реагирования на таковые);

Кратковременное покидание очереди с просьбой присмотреть за оставляемой вещью и

6. Знакомство на основе хобби:

Одновременное откровенное занятие одним делом с объектом (бег по утрам, игра в футбол или

волейбол, тренинг в у-шу и т.д.);

Периодическое посещение мест сбора хоббистов (специализированные выставки,

локальные клубы, и т.п.);

Целевое обращение к нужному человеку по чьей-то рекомендации (предложение о покупке

или обмене, случка собак, просьба о консультации и т.п.).

7. Знакомство через детей (в поездах, парках, детских садах, кафе и т.п.):

Контакт "своего" ребенка с ребенком объекта (игра, угощение, подарок), который и "знакомит" с

родителями;

Оказание ему на глазах у родителя мелкой помощи (поднять упавшего, отогнать собаку и

Инсценирование пропажи ребенка и разыгрывание роли его спасителя.

8. Вызов интереса к себе (инициатива знакомства здесь должна исходить от объекта):

Зная нужды и слабости данного человека, привлечение его активного внимания с помощью

одежды, шуток, анекдотов, фокусов, слухов и сплетен, оригинальных суждений, интересной

информации, притягательных намеков о своих возможностях что-то достать, нечто узнать, куда-то

устроить.

9. Обнародование некоего объявления (в газете, подъезде, на улице, т.е. там, где его

обязательно увидят), могущего заинтересовать нужного вам человека:

О продаже;

О покупке;

О работе;

О необходимости в помощи;

О предложении услуг.

10. Отсылка письма, которое, исходя из личности объекта, обязательно заинтересует его и

вызовет желание ответить или вступить в прямой контакт с вами (иной раз перспективно

постепенное нагнетание заинтригованности серией специальных посланий). Свой обратный адрес

(прямой либо промежуточный) можно давать сразу или же после нескольких писем. Главное в этом

приеме - не переиграть.

Для добротного завязывания знакомства отбирают несколько удобных приемов - основной и два -

три запасных.

Явно выраженная неприязнь человека часто объясняется тем, что собеседник (либо ситуация)

напоминает ему кого-то (либо что-то) с кем (либо с чем) у него связаны негативные эмоции или

ожидания (национальная неприязнь, религиозные предрассудки, личная вражда и т.д.).

Первый контакт чаще всего заканчивается вежливой, но не обязывающей договоренностью

"как-нибудь созвониться". Следует не проявлять излишней заинтересованности в новых встречах с

объектом.

1.3.2. Углубление контакта

В этой фазе разработки знакомства требуется создавать поводы для повторных встреч, ибо чем

больше свиданий, тем сильнее вероятность, что общающиеся понравятся друг другу. Желательно,

однако, стремиться к тому, чтобы инициатива дальнейших встреч исходила от объекта.

Если объект сочтет, что позиция собеседника соответствует ожидаемой, знакомство

углубляется, появляются общие темы для разговоров, возникает общность на основе

индивидуальных предпочтений и эмоциональных сопереживаний; у объекта появляется активная

симпатия к партнеру.

Основными побуждениями к более частому общению здесь могут служить:

Потребность в доминировании;

Потребность во внутреннем комфорте (безопасности);

Потребность в самоутверждении;

Потребность в сочувствии и понимании;

Потребность в "гиде по развлечениям";

Давление со стороны других;

Желание кооперации (делового сотрудничества).

Точная конкретика мотиваций явно зависит от жизненных ситуаций человека и психологических

свойств его личности.

*Способы углубления знакомства чаще всего основаны на подыгрывании действующим

на данный момент побуждениям и бывают такими*:

1. Организация "случайных" встреч в кинотеатре, театре, на улице, вечеринке, брифинге и т.д.

2. Зная вкусы, нужды и "слабинки" объекта, угождать ему, предлагая: деньги в долг, билеты

в театр, картриджи, видеозаписи, модные книги и спецжурналы, явно престижную информацию и

3. Обеспечение (или использование) неприятностей и затруднений в деловой либо личной жизни

объекта с ненавязчивым предложением помощи в их преодолении. Следует знать, что активные

люди в ситуациях неуспеха склонны к расширению круга общения, а пассивные - к сужению.

4. Разжигание в объекте постоянного интереса к себе и желания общаться, используя его

мании (коллекционную, рыболовную, кинологическую, картежную, шахматную, компьютерную,

спортивную, музыкальную, литературную и т.д.). Мании задействуют:

Показывая живейший интерес к обсуждаемой теме;

Преподнося объекту мелкие, но любопытные манийные подарки или давая ему полезную

информацию;

Подыгрывая его самолюбию утверждением его значимости и первенства в данной области

(проигрыш теннисной партии, испрашивание тематического совета и т.д.).

5. Использование кого-либо третьего (близкого человека, родственника, коллеги или

приятеля объекта), сделав его заинтересованным в ваших дальнейших встречах с нужным

индивидом.

*Если необходимо резко сократить дистанцию общения* (а это имеетсмысл при установке

контроля над волей объекта и одноступенчатой вербовке) часто прибегают к форсированным

трюкам, следуя которым нужно:

1. Раскрываться перед объектом со стороны вызывающей у него благоговейное восхищение:

Выказыванием потрясающего умения и храбрости при инсценировке криминального нападения;

Демонстрацией своих особых "талантов" и интеллекта на людях или (в зависимости от

психологии объекта) наедине.

2. Возбуждать у контролируемого человека углубленное сочувствие и сопереживание:

Обменом автобиографическими излияниями (доверие порождает ответное доверие);

Инсценированием болезни (боль и вызванные ею страдания часто способствуют симпатии к

страждущим и чувству общности с ними);

Имитированием неприятностей (поплакаться, но не переборщить).

3. Вызывать у индивида острую необходимость в вашей помощи:

Приведением человека в разнотипные и вроде безнадежные положения с внедрением ему

мысли, что только вы можете его спасти (и, вы конечно, делаете это).

Выбор соответствующей уловки обусловливается тонким пониманием психологии объекта в

сочетании с вашими возможностями и возникшей ситуацией.

1.3.3. Техника тестирования

В ходе личного общения и специально созданных ситуаций осуществляется распознавание

взглядов объекта, его возможностей, слабостей, склонностей, ценностей, побуждений,

способностей, психофизических и интеллектуальных качеств. То, что конкретно надо узнать,

определяется целью разработки человека (вербовка, манипулирование, устранение) и

ориентируется на унифицированную таблицу досье.

Перед основным зондированием следует провести предварительное, проясняющее

индивидуальные особенности реагирования человека на значимую для него информацию.

Выполняя тестирование, составляют четырехзвенную таблицу ("акция", "реакция объекта",

"вывод", "примечание"), в первую графу которой ("акция") вносят темы намечаемых разговоров или

же проверочных трюков. Все последующие столбцы заполняют по мере проведения целевого

зондирования, причем в графе "примечания" регистрируют те внешние условия, которые могли

повлиять на результаты наблюдения.

*Готовясь к проведению тестирования, надо*:

Определить место и в соответствии с ним цель, тему и метод (разговор или трюк) зондажа;

Подобрать зондирующую информацию;

Выбрать стиль и тактику (порядок и способ) предъявления этой информации;

Продумать начальную и завершающую фазы общения (это необходимо, чтобы заложить в

сознание объекта нужную вам версию разговора, а также стимулировать дальнейшие контакты с

*В ходе наблюдения отслеживают*:

Невербальное поведение (мимику, обмен взглядами, все движения тела, жесты);

Паралингвистическое поведение (тон и тембр голоса, паузы в речи);

Лингвистическое поведение (слова, синтаксис);

Перемещения в пространстве.

Основное правило тестирования гласит: "Больше наблюдательности - и меньше предубеждений".

Степень грубости зондажа (плавное вплетение в нить беседы, резкость факта) согласуется с

сообразительностью объекта, его личностной чувствительностью и ситуацией. Отношение

тестирующего к основной теме зондирования должно быть достаточно нейтральным, чтобы вслучае

резко отрицательной реакции можно было подыграть объекту или без ущерба для себя перейти на

другую тему.

Заполняя данную таблицу, никогда не торопитесь с выводами и всегда предельно четко

регистрируйте те аспекты ("реакцию объекта") на основе которых они сделаны.

*Проводя тестирование следует учитывать, что*:

Декларируемые установки людей мало связаны с их невербальным поведением (говорят одно,

а делают другое);

Эмоции, вызванные заочной оценкой ситуации, нередко бывают сильнее, чем возникающие

при реальном контакте с такой ситуацией;

Человек быстрый, смелый и реактивный в беседе может оказаться совершенно иным в

критической ситуации;

Человек вольно или невольно раскрывается говоря о себе;

Собеседник познается в споре;

- "ни в чем так не проявляется характер людей как в том, что они находят смешным";

- "манера смеяться является самым хорошим показателем характера человека";

Разговоры на отвлеченную тему позволяют определить интеллект, сметливость, ловкость,

реакцию собеседника;

Чтобы понять симпатии и антипатии объекта, области приемлемого для него и определяющие

мотивации, не мешает прояснить его отношение к различным историческим и литературным

личностям;

Чем жестче стереотип, тем большую эмоцию вызывает любая попытка подвергнуть его

сомнению;

Ответная реакция на утверждение всегда содержит больше информации, чем ответ на

точно сформулированный вопрос;

Перемена (ухудшение) погоды зачастую вызывает апатию и замедление реакции;

Не следует принимать молчание за внимание; это может быть погруженность в собственные

Когда процесс понимания идет слишком уж гладко, есть все основания не доверять такому

пониманию;

Характерной ошибкой наблюдающих является мнение о якобы существующей взаимосвязи

некоторых (чем выше агрессивность - тем более энергичность) совершенно различных качеств;

Человеку свойственно преувеличивать информационную ценность событий подтверждающих

его гипотезу и недооценивать информацию, заключающуюся в противоречащих ей фактах;

Тревожный человек охотнее обсуждает свои слабости и недостатки, чем нетревожный;

тревожность же обычно проявляется в таком поведении, которое можно назвать чрезмерной

чувствительностью к раздражителям;

Плохо сформулированный вопрос может насторожить собеседника; - следует помнить, что

собеседник "слышит" и понимает намного меньше, чем хочет показать;

Стоит индивиду в чем-то проявить себя лидером, как на него и в других ситуациях будут

смотреть как на лидера;

Все общительные и живые люди предпочитают устную речь, а сосредоточенные в себе,

стеснительные и застенчивые - письменную;

Если поведение партнера строго фиксировано правилами, авторитетами или другими

источниками, то он не слишком восприимчив к его позиции и не пытается представить себя в

лучшем свете; когда поведение партнера кажется свободным, то обычно наблюдается

противоположный эффект;

Люди с сильным самоуважением ведут себя независимо по отношениюк своей "репутации",

хотя несколько ориентируются на нее; люди с низким самоуважением следуют своей "репутации";

Индивиды могут быть самими собой лишь в составе небольших, поддающихся их пониманию

Поведение человека чаще всего меняется на публике по сравнению с поведением в

одиночестве; оно также изменяется в зависимости от аудитории. Это связано с тем, что любой

человек заинтересован во впечатлении, производимом на окружающих и задействует при этом одну

из двух существующих стратегий:

- "ублажающую" (подстраиваясь к аудитории);

- "самоутверждающую" (подкрепляя свое "Я" и пытаясь произвести хорошее впечатление за счет

качеств, входящих в идеальное "Я").

Наряду с оценкой поведения объекта при персональном общении, *следует проанализировать

его действия в самых различных созданных (трюки) и самопроизвольных (жизнь) ситуациях*. Делая

это учитывают, что:

Более легко проявляют характер в привычных ситуациях;

О конкретном свойстве темперамента довольно точно говорит отслеживание его в наиболее

трудных для выказывания условиях;

Сталкиваясь с трудностями, человек откровеннее выражает свои чувства;

Из того, в каких конкретных обстоятельствах изучаемое лицо теряет самоконтроль и здравый

смысл, можно узнать значимость для него этих обстоятельств, подлинные интересы, темперамент,

привычки и т.д.;

Если индивид довольно четко выполняет требования разыгрываемой им роли, это ничего не

говорит о его личностных характеристиках; если он отклоняется от роли - это характеризует его.

Замечательную информацию может дать анализ писем объекта, так как они рисуют человека в

отношении к другому человеку, т.е. в некоторой конкретной ситуации. При этом необходимо

знать, какими условиями вызвана просматриваемая переписка и каковы отношения между

адресатами.

Дополнительные сведения об эмоционально-волевых и других качествах объекта можно

почерпнуть из анализа его почерка (графология), хотя при использовании шариковых ручек

многие нюансы данной информации в общем-то теряются. Не мешает, впрочем, знать, что:

Если поля письма слева больше, чем справа, то писавший дружелюбен к адресату, и на его

психику ничего не давит;

Если поля письма справа больше, чем слева - это послание для него лишь пустая

формальность;

Если левое поле книзу расширяется, письмо писалось в напряженной обстановке,

возможно при ограничении во времени или с внутренним желанием скрыть реальное положение

Строки уходящие заметно вверх отмечают явно повышенное настроение пишущего, а

направленные вниз - пониженное;

Хаотическое изменение величины букв сообщает о нервозности;

Личная подпись после приятных событий всегда крупнее, чем после неприятных.

Определенную прогностическую ценность (особенно если не было заочной разработки

объекта) могут иметь его физические (рост, телосложение, волосы, глаза и т.д.) данные.

Полагаться только на них, впрочем, было бы серьезной ошибкой.

Так как всякое поведение человека направляется одним или несколькими мотивами

(побуждениями), которые не всегда осознаются, очень важно распознать истинные мотивации

Следует учитывать, что мотивы обладают выраженной иерархией и бывают иной раз полярно

противоположными. Предсказать поступки человека только по одному из мотивов не всегда

возможно.

*Демонстрируемое поведение индивида определяется*:

Тем, что бы он хотел сделать (желаниями);

Тем, что он считает нужным сделать (социальными нормами, ролевым поведением);

Тем, что он обычно делает (привычками);

Ожидаемыми последствиями поведения (плюсами и минусами);

Разными особенностями ситуации (внешними обстоятельствами).

*Выявляя мотивации, учитывают*:

Заявления объекта (помня, впрочем, что возможна как намеренная, так и непроизвольная - в

расчете на социальное одобрение - дезинформация);

Все обмолвки и оговорки объекта;

Возникающие у него ассоциации;

Предпочтительные темы для разговора;

Знания о нереализованных действиях (намерениях) объекта;

Поведение объекта в конкретных ситуациях;

Уровень его настойчивости при столкновении с преградой (величину прилагаемых усилий по

ее преодолению);

Сумму времени затрачиваемого объектом на определенные действия или разговоры;

Акцентирование его внимания на конкретных факторах ситуации;

Тип и интенсивность эмоциональных реакций.

1.3.4. Составление досье

Добытую в ходе разработки человека информацию помещают в формализированное досье,

заполняемое ради удобства по определенной схеме, сочетающей два основных раздела:

Персонографические данные и факты из жизни, - характерные особенности личности

(физические, функциональные, общие, психические и интеллектуальные).

Представляемая в досье фактура дополняется, как правило, двумя пояснениями:

Откуда взята эта информация (и, конечно, степень ее надежности);

Как конкретно ее можно использовать.

В утонченное досье иной раз включают специальный раздел, концентрирующий сведения,

обеспечивающие оказание оптимального давления на объект в нужный момент.

Типовой вариант рабочего досье формируется обычно так:

ДОСЬЕ ПЕРСОНАЛЬНОЕ

I. Персонографические данные и факты из жизни.

(Для ориентации к каждому фрагменту здесь приложен комментарий, отмечающий (А) - где эти

сведения можно получить, и (Б) - чем они могут быть полезны).

*1. Фамилия, имя, отчество*.

(А) личные документы, деловые и персональные бумаги, почта,

контактеры.

(Б) ориентирование в национальности, родственниках и предках, представление о

претенциозности и взглядах родителей, содействие при контактах.

*2. Параллельные имена, клички, прозвища, псевдонимы и их использование* (когда, где,

почему, степень их скрываемости).

(А) письма, личные бумаги, телефонные и обычные разговоры, электронная почта,

контактеры.

(Б) для определенного воздействия (поразить осведомленностью, запугать), для исходного

контакта (пароль-подтверждение), в ходе выявления контактеров.

*3. Дата рождения и возраст* (по имеющемуся паспорту, фактически, степень скрываемости,

причины).

(А) личные документы, учетные карточки (на работе, в домоуправлении, паспортном

столе, военкомате, больнице, библиотеке, институте), контактеры, подарки и поздравления;

(Б) вероятные взгляды (консерватизм старости, романтизм юности, рационализм зрелости) и

мотивации (карьера, желание покоя и т.д.), физиологические возможности организма (физическая

сила, обоняние, слух, память, выносливость), время оптимального воздействия (биоритмика),

повод для сближения (визит, поздравление, подарок).

*4. Место рождения* (страна, населенный пункт, климат, причины).

(А) личные документы и учетные карточки, контактеры, сам.

(Б) представление о некоторых особенностях личности (агрессивности, склонности к

определенным болезням и т.д.), повод для сближения (земляки), поиск жизненных перипетий.

*5. Национальность* (по имеющемуся паспорту, фактически, степень скрываемости, причина,

чувство общности).

(А) личные документы и учетные карточки, контактеры, "экстерьер", сам.

(Б) представление о некоторых особенностях личности (и возможных мотивациях)

(предприимчивость, чувство элитарности, локальная враждебность и т.д.), для задействования

объекта и манипуляции.

*6. Родители* (Ф.И.О., даты, адрес, фамилии до брака, микросреда, занятия, степень близости,

(А) личные документы (свидетельство о рождении), личное дело (автобиография), домовые

книги, учетные карточки (военкомат, вуз), различные анкеты, контактеры, сам.

(Б) понимание определенных особенностей личности (воспитание), средство воздействия на

объект (шантаж, влияние), источники информации.

*7. Семейность* (состав, с кем живет, дата свадьбы, национальность жены (мужа),

краткие данные членов семьи, взаимоотношения, тон общения (авторитарность, равноправие),

общая атмосфера).

(А) личные документы и бумаги, письма, учетные карточки,контактеры (родственники,

знакомые, родители, соседи), перехваченные разговоры, наблюдение, сам.

(Б) средства для воздействия на объект (шантаж, завуалированное влияние), выявление

мотиваций, точные источники информации, некие возможности для сближения (посредники).

*8. Родственные связи и знакомства* (бывшие жены и любовницы, не живущие вместе дети,

друзья детства, коллеги по работе, знакомые по увлечению, "нужные знакомые", родственники с

той и другой стороны, их Ф.И.О., адреса, телефоны, возраст, образование, занятия, степень и

причина близости).

(А) перехваченные письма и разговоры, наблюдение, контактеры, личные упоминания,

частные бумаги (записные книжки, старые письма и открытки, обрывки записей и номера

телефонов на различных носителях).

(Б) новые источники информации, понимание некоторых мотиваций, факторы воздействия

(через них, через угрозу им), средства выхода на объект и возможности сближения с ним, в ходе

поисков объекта, ложный след при нейтрализации.

*9. Партийность и религиозность* (членство, активность, искренность, уровень притязаний

(А) личные документы и учетные карточки, отловленные разговоры и случайные наблюдения,

контактеры и сам, слухи и пресса.

(Б) понимание некоторых мотиваций и черт характера (идеализм, карьеризм, национализм),

средства для воздействия (шантажирование дискредитацией, подавление авторитетом), некие

возможности для сближения, повод для задействования в игре, ложный след при

нейтрализации.

*10. Образование и специальность по образованию* (что, где, когда, с кем, отношение к

этому, подлинность диплома, работал ли по этой специальности, почему нет, хочет ли работать).

(А) личные дела, учетные карточки (военкомат, паспортный стол), трудовая книжка,

контактеры, слухи и сплетни, сам.

(Б) представление о возможностях карьеры и типичных взглядах на жизнь, выход на вероятных

контактеров (сокурсники, преподаватели), для использования их как информаторов или средств

сближения, выявление покровителей, поводы для привлечения к игре.

*11. Учеба в настоящее время* (где, как, зачем, в какое время, с кем).

(А) личные дела, контактеры, слухи, сам.

(Б) понимание некоторых установок и черт характера, некие возможности для сближения,

обоснованность для подключения к игре, подбирание моментов для конкретных акций.

*12. Знание языков* (какие, как, где, степень скрываемости или гордости).

(А) личные дела (анкета, автобиография), места прежнего жительства, учетные карточки

библиотек, получаемая и приобретаемая пресса, наблюдение, контактеры, сам.

(Б) какие возможности для сближения (деловое предложение, содействие в изучении),

неплохая зацепка для привлечения к игре.

*13. Профессия, место работы, служебные обязанности* (в настоящее время, в прошлом,

сколько работал, когда ушел, причины ухода (официальные и реальные), отношения с

коллегами, уровень профессионализма, связана ли работа с полученным образованием,

отношение к работе, график работы, уровень допуска, номера рабочих телефонов, адрес).

(А) личные дела, учетные карточки, трудовая книжка, контактеры (родственники, знакомые,

коллеги по работе), слухи, наблюдение, сам.

(Б) понимание некоторых мотиваций, черт характера, взглядов на жизнь, устремлений,

уязвимостей; выявление контактеров для получения информации (коллеги по работе), выявление

путей сближения, средства для воздействия, некие возможности для устранения, поводы для

привлечения к игре, ложный след при нейтрализации.

*14. Перспективы карьеры* (профессионализм, личностные качества, чья-то поддержка).

(А) контактеры (коллеги по работе и учебе, родственники, старые знакомые, близкие приятели,

эксперты, слухи, тщательный анализ деятельности и личности.

(Б) средства для воздействия на объект, хорошие возможности для сближения, ложный след при

нейтрализации.

*15. Переломные этапы в биографии* (когда, почему, как повлияли).

(А) личное дело (автобиография), трудовая книжка (послужной список), персональные

документы (прописки в паспорте, штампы в военном билете), собственные архивы (старые письма,

фотографии), контактеры, слухи, сам.

(Б) понимание некоторых черт характера, аспекты уязвимости.

*16. Щекотливые моменты биографии* (когда, что, участники, последствия, афишируемость в

свое время, кто еще знает, кто "не должен" знать, уровень скрываемости).

(А) тайное прослушивание телефонных и обычных разговоров, перехват писем, изучение

прессы, слухи, проникновение с обыском, мнение контактеров, изучение белых пятен в

автобиографии и трудовой книжке, ловкое выявление при допросе.

(Б) средства сильного воздействия, вариант нейтрализации.

*17. Здоровье и болезни* (когда, чем, не хроник ли, состоит ли на учете, соответствует ли

возрасту, где и у кого лечится, отношение к нетрадиционной медицине).

(А) медицинские карты, контактеры, сам, внешний вид, лечащий врач.

(Б) представление о чертах характера, средства воздействия, некие возможности сближения

(общность, новые лекарства, лучшее лечение,связи с модными врачами и целителями, путь

для "тихой" нейтрализации.

*18. Места жительства* (сейчас, в прошлом, причины смены, живет ли там где прописан, а если

нет - то где, мотивы этого, места временного обитания (друзья, родственники, снимаемые

квартиры).

(А) личные документы, учетные карточки, паспортный стол, контактеры, сам, АТС (по номеру

телефоны), отслеживание.

(Б) средства воздействия (локальный террор), учет в игре (появление возле), возможности

для сближения (выгул собак), учет при нейтрализации (тип нападения), поиск при необходимости.

*19. Бытовые условия и их оценка* (количество комнат, метраж, тип квартиры, сколько человек

живет (по документам и фактически), кому принадлежит, как досталась, обстановка и удобства,

престижность и обжитость района).

(А) учетные карточки жилотделов, домовые книги, контактеры (соседи, знакомые, работники

коммунальных служб и сервиса, дети) сам, аналогия (стандартность квартир), засланный визитер.

(Б) понимание отдельных черт характера (обстановка) и мотиваций (расположение), помощь в

проникании в помещение с разными целями (изъять или подложить что-либо, установить "жучки",

нейтрализовать человека).

*20. Наличие дачи* (район, участок, тип строения, соседи, куплена или построена, на какие

средства, кто и когда пользуется, у кого ключи, как добираются).

(А) отдел регистрации, контактеры, сам, отслеживание.

(Б) учет в игре, облегчение контроля, повод для знакомства, вариант нейтрализации.

*21. Материальные условия* (зарплата, наследство, побочные источники дохода, сколько и

когда получает, сколько и кому должен, у кого обычно берет в долг).

(А) расчетный отдел, контактеры, сам, отслеживание.

(Б) понимание возможных мотиваций (добывание денег, желание скрыть реалии и контакты),

средство для воздействия на объект (шантаж, подкуп).

*22. Обладание автомашиной* (тип, номер, место регистрации (город), на кого оформлена,

кто и как водит, кто пользуется, когда куплена, сколько заплачено, откуда деньги, есть ли

трудности с ремонтом и запчастями, где стоит, есть ли гараж, проверена ли на угон, тип

сигнализации, подвозит ли других).

(А) контактеры (родственники и знакомые, работники автосервиса), отслеживание, ГАИ,

(Б) средство давления, облегчение визуального контроля, учет в игре, некие возможности для

сближения, вариант нейтрализации.

*23. Телефон* номера домашнего, служебного и в местах, где часто бывает, тип (кнопочный,

дисковый, сотовый, радио и т.д.), наличие АОНа, "анти-АОНа" и "анти-анти-АОНа", доступ к месту

нахождения).

(А) контактеры (друзья, родственники и знакомые, работники сервиса, коллеги по работе и

увлечениям, засланный визитер), сам, контроль на линии, АТС.

(Б) для сугубо анонимного общения, при установлении приборовпрослушивания, для прессинга

знанием, в техниках нейтрализации.

*24. Компьютер* (модель, программное обеспечение, степень привязанности, увлечения...).

*25. Разное* (вероятное участие в особых мероприятиях, правительственные награды,

место воинской службы, воинское звание и профессия, связи с криминалами, детали поездок за

II. Особенности личности.

Знание физических качеств облегчает взаимодействие с объектом, намекает на его

предрасположенности (к болезням, боли, активности) и уточняет варианты использования.

Тщательное ознакомление с функциональными качествами попросту неоценимо для установления

реакции объекта на сообщение или событие (изменение походки, голоса, речи) Общие нюансы

обеспечивают оптимальное понимание объекта и высвечивают психоинтеллектуальный раздел, на

основе которого выстраивается "психологический портрет" индивида - источник сведений для

оттачивания беспроигрышных схем вербовки, манипулирования, физической или деловой

нейтрализации).

А. Физические особенности

1. Рост (низкий - средний (165-175) - высокий).

2. Телосложение (атлетическое, коренастое, среднее, слабое, рыхлое).

3. Вес или упитанность (малая, средняя, большая).

4. Глаза (цвет, размер, дефекты, особенности).

5. Волосы (цвет, тип, облысение, особенности).

6. Зубы (размер, цвет, наличие дефектов, тип искусственных).

7. Особые приметы (непропорциональность отдельных частей тела, шрамы и татуировки,

характерные мозоли, неестественный цвет кожи).

Б. Функциональные особенности

1. Походка (темп, движения рук, особенности).

2. Жестикуляция (интенсивность, направление жестов, особенности).

3. Мимика (богатство, бедность, рисованность, конкретика).

4. Улыбка (поводы способствующие появлению, впечатление, особенности).

6. Речь (темп, акцент, жаргон, мат, особенности).

7. Динамика кожи (изменение цвета, потливость).

В. Общие особенности

1. Жизненные привычки (уважаемая музыка и литература, обожаемыенапитки и кушанья, тип

используемых сигарет, доминирующее настроение, режим сна, читаемые газеты и журналы, темы

разговора, способы тратысвободного времени, излюбленные маршруты, наиболее посещаемые

места, избегаемые места, предпочитаемая одежда, обычная прическа, ношение бороды и усов,

использование глазных линз и очков, носимые украшения, тип людей с которыми предпочитает

встречаться, проведение отпуска и т.д.).

2. Взгляды и их устойчивость (политические, моральные, житейские, эстетические; разнятся ли

высказывания в официальной обстановке и личном кругу);

3. Отношение к происходящим событиям (безразличное, ироничное, экстремистское);

4. Национализм (скрывание национальности, превознесение своей нации, соблюдение

национальных традиций, отношение к другим национальностям);

5. Отношение к родным и близким (степень привязанности, частота и тип контактов);

6. Отношение к себе (требовательность, попустительство, ироничность, мнение о себе

(адекватное, повышенное, низкое);

7. Возможности (внешние: по причине делового положения, знакомств, родственных связей

и внутренние: в силу личностных качеств, образования, тренировки);

8. Увлечения, с учетом их профессионализма и притягательности (женщины, алкоголь,

кухня, деньги, путешествия, спорт, коллекционирование, музыка, театр, телевизор,

компьютер, религии, восточные единоборства, нетрадиционная медицина, оккультизм, история,

астрология, йога, охота, собаки, шахматы, азартные игры, автомобиль, радиолюбительство,

народные промыслы и т.д.);

9. Всевозможные умения (водить машину, чинить машину, пилотировать самолет,

ремонтировать телевизор, драться, стрелять, плавать, класть печи, ориентироваться на местности

и т.д. и т.п.);

10. Странности (вера в приметы, особые ритуалы, необычность в манерах, одежде, прическе);

11. Отношение к разным аспектам жизни (к женщинам, алкоголю, деньгам, приключениям,

литературе и искусству, моде, торговле, материальной выгоде, наркомании, терроризму,

ценам, акциям, приватизации, религии, партиям и политическим деятелям);

12. Мотивации и иерархия (потребность в безопасности и понимании, любовь к детям и т.д.);

14. Слабости и уязвимости (внутренние: слабости характера, физические недостатки,

некоторые привычки, "мелкие" радости и пороки, сильные привязанности, и внешние: щекотливые

моменты биографии, тщательно скрываемые аспекты личной и деловой жизни);

15. Затруднения (денежные, информационные и т.д.);

16. Честолюбивые замыслы (стремление к деловой или политической карьере, тайной или явной

власти, всяческой известности);

17. Враждебность (к человеку, организации, стране, нации, образу мыслей, определенному

поведению);

18. Неудачи (семейные, профессиональные, деловые, престижные и т.д.);

19. Методы действий (словом, делом, прямой атакой, хитростью, компромиссом, чужими

20. Поведение в пьяном виде (контролируемость, слезливость, добродушие, агрессивность);

21. Поведение в экстремальной ситуации ("бросается в бой", убегает, выжидает, замирает);

22. Поведение в группе (стремление к лидерству, подчинению, анархии, равноправию,

изолированности);

23. Эмоциональное реагирование (речевое поведение, уровень скрываемости чувств,

характерные для определенной эмоции жесты и психофизиологические реакции);

Г. Психологические и интеллектуальные качества

Оценку конкретных качеств целесообразно проводить по пятибальной шкале, четко

регистрирующей меру их выраженности: "ОВ" (очень высокая), "В" (высокая), "С" (средняя), "Н"

(низкая), "ОН" (очень низкая). В случае полярного варианта лучше ориентироваться на один из

1. Мышление (конкретное - абстрактное).

2. Эрудиция (общая и частная).

3. Интеллект (догматичность - гибкость).

4. Способность к анализу - верхоглядство.

5. Сообразительность - тупость.

6. Проницательность - поверхностность.

7. Критичность мышления - легковерие.

8. Практичность - фантазийность.

9. Консерватизм - новаторство.

10. Рискованность - нерешительность.

11. Уступчивость - агрессивность.

12. Одержимость - пассивность.

13. Стремление к лидерству - подчиняемость.

14. Приспособленчество - независимость.

15. Маневренность - прямолинейность.

16. Легковерие - подозрительность.

17. Любознательность - безразличие.

18. Внушаемость - способность преодолеть внушение.

19. Совестливость - практичность.

20. Принципиальность - беспринципность.

21. Снисходительность - требовательность.

22. Альтруизм - эгоизм.

23. Вера в себя - вера в обстоятельства.

24. Открытость - замкнутость.

25. Склонность хитрить - бесхитростность.

26. Хладнокровие (как в опасности, так и в ожидании) - импульсивность.

27. Сдержанность (в поступках, разговорах, выдаче информации) - распущенность.

28. Уверенность в своих силах - беспомощность.

29. Жестокость - мягкость (доброта).

30. Храбрость - трусливость.

31. Отношение к угрозе (ярость - безразличие - страх).

32. Работоспособность в стрессовой ситуации.

33. Переносимость боли и стрессовых ситуаций.

34. Быстрота реагирования (на внезапное изменение темы разговора, на отдельные действия).

35. Эмоциональная устойчивость.

36. Сила и длительность эмоций.

37. Способность долго скрывать свои чувства.

38. Уровень притязаний.

39. Наблюдательность.

40. Обязательность.

41. Тревожность.

42. Лживость.

43. Мстительность.

44. Чувство благодарности.

45. Тщеславие.

*Фактура, извлекаемая из досье, обычно применяется для*:

Вербовки объекта;

Манипулирования объектом;

Предвидения действий объекта;

Просчитывания опасности исходящей от объекта;

Нейтрализация объекта.

1.4. Тактика оценки кандидата

Всесторонне изучив конкретного человека, ему дают предельно взвешенную потенциальную

оценку с позиций:

Вероятности его вербовки;

Его возможностей как агента;

Выгод при его привлечении;

Риска при его привлечении;

Реальных направлений его использования.

*В оценке вероятность вербовки данного лица учитывают*:

Наличие необходимых внутренних (черты характера, слабости, пороки) и внешних (компромат,

ценимые факторы и люди) уязвимостей;

Мешающие факторы (черты характера, идейная убежденность, влияние значимых лиц,

трудности прямого контакта) и оптимальные возможности их устранения (снижение значимости,

обход, переворачивание в свою пользу);

Кто, по какой причине, как и с какой эффективностью может способствовать вербовке.

*В оценке возможностей объекта как агента, берут в расчет*:

Внутренние качества личности (ум, наблюдательность, активность, уровень притязаний,

контактность, склонность к риску, упорство, хладнокровие, смелость, находчивость и т.д.);

Внешние факторы обстановки (имеющие информацию друзья, родные и знакомые, возможности

влияния на ключевых людей и ход событий ввиду своего авторитета или служебной должности,

обширные контакты и т.д.).

*В оценке выгоды от привлечения (вербовки) объекта просчитывают*:

Полезность информации и прочего содействия, которые предполагается здесь обрести;

Степень его наличных и потенциальных возможностей влиять на ход событий либо на

конкретных лиц;

Степень трудности проникновения извне в данную группу или среду;

Шансы использования объекта для внедрения в организацию своих

Аспект потери в его лице активного противника.

*В оценке риска вербовки объекта прикидывают*:

Возможности активно-негативной реакции на предложение о сотрудничестве;

Насколько нежелательно "засвечивание" личностей вербующих (помехи в их дальнейшей

деятельности, "бросание тени" на контактеров);

Сколь вредно проявление интереса к конкретной теме или организации (насторожит и

осложнит намеченную разработку, даст нить в активной контригре);

Степень уверенности, что объект не сообщит "своим" (опасность "двойной игры");

Величину лазейки, по которой могут добраться до вербующей структуры, и существующие

возможности ее быстрейшего перекрывания.

*Оценивания перспективные пути задействования объекта определяют*:

Как его выгодно использовать (в качестве информатора, агента влияния, дезинформатора,

нарушителя единства, связного, провокатора, пособника в различных акциях);

Стоит ли продвигать объект на ключевое место в его организации и достижимо ли последнее.

Сделав анализ всех возможных плюсов и минусов от привлечения объекта к сотрудничеству и

учтя потребности текущей ситуации, выносят соответствующее заключение;

- "завербовать срочно" (даже если объект пока что "не созрел", время не терпит);

- "повременить с вербовкой" (нет явной необходимости, нет действенного компромата, объект

не доведен до нужной кондиции);

- "полностью отказаться от вербовки" (слишком ничтожна вероятность согласия, велик риск

получения "двойной игры", "овчинка не стоит выделки").

1.5. Проведение вербовки

Уяснив психологический портрет объекта и оценив его особенности,затруднения и устремления,

обычно удается выйти на мотивы, способные склонить намеченного человека к сотрудничеству.

Чаще всего побуждающими моментами при этом являются:

Политические или религиозные убеждения;

Стремление к власти;

Романтические представления;

Национализм;

Тщеславие;

Преувеличенное мнение о своих способностях;

Материальные затруднения;

Страх (компрометации, физического воздействия, за других людей);

Жадность (как черта характера);

Сострадание (как черта характера);

Любовь к детям;

Житейские слабости и пороки (пьянство, азартные игры, женщины, наркотики и т.д.).

*Мотивами вербовки "заоблачных" интеллектуалов могут служить их утонченные стремления к*:

Тайной власти;

Игре с законами;

Знанию того, о чем не могут знать другие;

Проникновению в тайны.

*Полезно знать, что любому человеку трудно преодолеть в себе*:

Любовь-страсть;

Любовь к детям;

Тщеславие;

Необходимо помнить, что интенсивность проявления отдельных чувствнередко изменяется во

времени и поддается некой коррекции. Этот фактжелательно учитывать при отборе конкретных

методов воздействия на индивида.

Когда отлично знаешь, что человеку надо и есть возможность дать или отнять это, - легко стать

его господином.

*Вербовку можно проводить*:

От имени вербующей организации ("прямая вербовка");

Без непосредственного указания, кто вербует, давая, впрочем, некую возможность что-то

предполагать ("намекающая вербовка");

Под "чужим флагом", или от имени ничем не примечательной структуры (человека), не

вызывающих какой-либо неприязни, а то ипорождающих определенную симпатию

("одурачивающая вербовка");

От имени одной организации с последующим - когда контроль уже получен - раскрытием

реального хозяина ("ступенчатая вербовка").

*Вербовочный подход бывает*:

- "горячим" (когда вербовщик делает прямое предложение о сотрудничестве, иной раз после

очень долгой обработки, а другой раз почти сразу);

- "холодным" (когда неведомый объекту человек исподволь "подкатывается" к нему);

- "бесконтактным" (когда влияние на объект осуществляют без непосредственного

контактирования с ним, прибегая к письмам, электронной почте, факсу и телефону);

- "обратным" (когда объект сам предлагает свои услуги, хотя обычно ему нужно "подсказать", к

кому он может обратиться).

Во всех указанных вариантах желательно предусмотреть условия для поддержания связи,

поскольку даже если человек вначале резко отказался от предложения, то через некоторое время он

может передумать.

*Главными методами вербовки являются*:

1. Шантаж.

2. Подкуп.

3. Угроза физического воздействия.

4. Угроза любимым людям.

5. Разжигание эмоций (мстительности, недовольства, тщеславия,восторженности, ревности,

сострадания).

6. Убеждение.

7. Зомбирование (психопрограммирование).

Практические схемы этих методик и частные рекомендации по ихосуществлению представлены

в части, разбирающей способы воздействия на человека.

1.6. Обхождение с завербованным

Завербовав конкретного человека, стараются получить от него максимум возможного, а это

удается реализовать лишь при умелом руководстве, учитывающем психологические особенности

его личности и уровень желания (а то и нежелания) действовать. Отдельные аспекты подобных

взаимоотношений мы вкратце здесь и рассмотрим.

*Склоненного к сотрудничеству человека можно использовать*:

По мере необходимости;

Постоянно.

*Частота использования агента зависит от*:

Стремления быть в курсе текущих событий;

Оперативной необходимости;

Степени доверенной ему инициативы.

*Агент может функционировать*:

Независимо (передавая то, что он сам считает нужным, и действуяпри этом так, как он считает

необходимым);

Автономно (работая по установленному заданию, но не поддерживая промежуточных контактов с

хозяевами);

Полуинициативно (решая поручаемую ему задачу совместно со своимруководителем, но не

отказываясь от подвернувшихся возможностей);

Строго по инструкции (ориентируясь лишь на полученные указания, и не пытаясь выйти за

начально установленные рамки).

Для направления деятельности привлеченного используют классические методы:

- "кнута" (запугивания);

- "перчатки" (контроля);

- "пряника" (подкупа).

Придерживайтесь принципа: "Пусть будет жесткая рука, но в мягкой перчатке".

Конкретный человек бесспорно требует сугубо персонального подхода, но более эффективно

направлять его обычно удается посредством убеждения, а не угроз, поэтому полезно развивать с

ним дружеские отношения.

Устанавливая дружбу с завербованным, все же не следует терять инициативы (доминирования)

и четко пресекать любые попытки перехватить последнюю. Значительную роль здесь иной раз

играет полезная способность "переглядеть" партнера, поскольку если ведущий не в состоянии

выдержать прямого взгляда им ведомого - он не годится и для руководства.

1.6.2. Способы удержания

Удерживать любого человека в своих рядах возможно:

1. Приличным материальным вознаграждением.

2. Взаимной помощью.

3. "Лапшой на уши".

4. Страхом возмездия.

5. Зомбированием.

Финансовое вознаграждение является своего рода подпитывающим фактором, сопутствующим

всем прочим стимулам. Оно должно быть хорошо продуманным (чтобы не оскорбить больного

самолюбия), заметноизменяемым (в зависимости от полезности работы) и оптимальным (чтобы

не подкупили другие).

Взаимопомощь подразумевает активное содействие в решенииразличных деловых и

личностных проблем объекта (карьера, "крыша", полезные знакомства, доходные контракты и

т.д.). Это своеобразная замена прямого материального вознаграждения.

Тактика "лапша на уши" основывается на создании у агента впечатления о значительности

его работы с моральной или идеологической точек зрения. Это заметно повышает самоуважение и

обычно эффективнее, чем стимуляция одной лишь платой.

При удержании страхом возмездия, угроза возмездия висит как над личностью агента, так и над

его близкими.

Расплата тут может предполагаться:

За прошлые грехи по отношению к кому-либо;

За явное предательство "своих";

За очевидную измену новым хозяевам.

Для эффективности подобных угроз необходим производящий впечатление компромат,

полученный в процессе разработки человека, а также при взаимодействии с ним (определенно

непрощаемые акции против"своих", свидетельства "преступной" связи с противником). Добавочным

подстегивающим моментом здесь является периодическое обещание агенту отдать ему

компрометирующие его материалы.

Зомбирование подразумевает искусственное отключение личной воли человека с

беспрекословным подчинением его приказам своего хозяина.

Осуществляется зомбирование посредством "промывания мозгов" и "жестким"

перепрограммированием их на специфический режим работы, а также путем "мягкого"

перепрограммирования с использованием многоступенчатого гипноза.

1.6.3. Способы проверки

В сотрудничестве с завербованным всегда есть опасность нарваться на "двойную игру" или

элементарное мошенничество. Для избавления от подобных неприятностей желательна

систематическая гласная (детекторлжи) или негласная (дублирование, наблюдение, провокация)

проверка агента.

Детектор лжи отслеживает различные психоэмоциональные реакции (состороны мышц, кожи,

зрачков, сердечной и дыхательной систем) на значимую информацию и в упрощенном

варианте обычно заменяется простейшей экспресс-диагностикой в ходе проверочного разговора.

Дублирование заключается в том, что объекту поручается достать вполне определенную

информацию, которая уже известна его хозяевам.

Особенно для этого подходят такие сведения, которые агент по своим собственным причинам не

хотел бы выдавать.

При наблюдении осуществляется периодическое просвечивание завербованного, с

фиксацией любого факта, свидетельствующего о его нечестной игре. В подобных случаях

обычно эффективно подключение параллельного агента.

Под провокацией имеется ввиду расчетливое соблазнение человека(интригой, подкупом,

подбрасыванием информации, которую он предпочел бы не передавать) и засеканием его реакции

Отметим, что выказываемая агентом верность значительно зависит от его моральных устоев.

Явно деградировавший в личностном плане человек не в состоянии быть надежным исполнителем.

При выявлении "двойной игры" возможно либо прерывание контакта, либо использование этого

факта для проведения изящной комбинации или забрасывания дезинформации.

1.6.4. Способы связи

Связь с завербованным рассматривается как самый уязвимый аспектконспиративной работы и

может быть по своему характеру:

Информационной (прием и передача указаний и сообщений, развернутое обсуждение

различных вопросов, выдача-получение необходимых предметов);

Сигнальной (уведомления об опасности-безопасности, отсылке-получении, готовности-

неготовности).

*Классическая информационная связь осуществляется*:

При персональном общении;

Посредством технических средств связи (личные радиостанции, телефоны, телефаксы,

электронная почта);

Использованием "вслепую" посторонних лиц;

Посредством связников-курьеров;

Путем почтовых отправлений;

Подбрасыванием;

Закладыванием в определенные места (заранее присмотренныетайники, автоматические

камеры хранения);

При моментальных контактах.

Не вызывающая подозрений связь при персональном общении чаще всего реализуется тогда,

когда ведущий входит в круг обыденных контактов завербованного (на работе, при выгуле собак,

в спортивном клубе). Она может происходить во время визитов к общим знакомым, а также на

специально снятых конспиративных квартирах.

Связь с применением телефона бывает как прямая, так и с задействованием

промежуточного аппарата, как упрощенная сигнальная, так и загруженная информативная. Всегда

следует помнить о возможности прослушивания и при необходимости использовать шифраторы

(что, впрочем, настораживает) или периодически сменяемое кодовое общение.

Таким же образом, но с разными защитными уловками эксплуатируют личную радиосвязь ("уоки-

Связь с применением компьютера (электронной почты) должна обязательно осуществляется

посредством использования криптографических технологий.

С использованием посторонних лиц (попутчиков, проводниковвагонов, приятелей своих

знакомых) лучше всего передаются материалы, деньги или письма. Последние должны иметь

"контрольки" на вскрывание и содержать информацию, скрытую тем или иным способом.

Общение через связников-курьеров предписывает подтверждение их идентичности (словесные,

предметные и жестовые пароли). При нежелательности персонального контакта, связь

можно реализовать посредством промежуточного звена (а то и звеньев).

Почтовую корреспонденцию несложно отловить как в месте ее

отправления, так и при получении. Противодействовать этому иной разудается путем отправления

писем посторонними людьми (а также в другом городе) и использовании адресов "невинных", но

доверенных лиц получателя. В этом случае используют "контрольки" и классические способы

(шифр, код, невидимые чернила) сокрытия конкретной информации.

Подбрасывания обычно производят тогда, когда необходимо чтобыадресат не видел

отправителя или его посланца. Подбрасывать рекомендуется в почтовый ящик, на рабочий

стол, под дверь с последующим звонком, а также в карман личной одежды, т.е. в такое место,

откуда эта передача наверняка дойдет до получателя.

При полной нежелательности личных контактов, можно использовать автоматические камеры

хранения и разнотипные тайники. В последнем случае находят не бросающееся в глаза

укромное местечко (к примеру, батарею в проходном подъезде, бачок в общественном туалете и

т.д.) и вкладывают туда, крепя резинкой, липкой лентой либо подвесом, передаваемые

материалы. Оберегаясь от возможных неприятностей не следует слишком затягивать период

времени между закладыванием и изыманием, а выполнив как то, так и другое - сообщить об этом

тем или иным доступным способом (безличным телефонным звонком, отметкой на конкретной

точке и т.п.).

Мгновенные контакты реализуются в предметных передачах и совершаются в местах, где

маловероятно всеохватывающее наблюдение (в потоке пассажиров в метро, в наполненном

автобусе, в центральном универмаге и т.п.). Передают здесь из рук в руки, как бы случайно

сблизившись вплотную. Работающими вариантами таких контактов могут служить: "нечаянные

встречи" с передачей через рукопожатие, передача в темноте при двух соседних креслах в

кинотеатре, "рассеянный обмен газетами или похожими пакетами и дипломатами в кафе, на

выставке, вокзале или парковой скамейке, роняние предмета, который тут же поднимается с

незаметной подменой.

Касательно сигнальной связи можно сказать, что здесь реальны всевозможные формы,

зависящие от фантазии конкретных контактеров, а также их возможностей и обстоятельств:

рисованный значок в условном месте, почтовая открытка с кодовой подписью или сюжетом, деталь

одежды или жест "случайного" прохожего, "ошибочный" звонок по телефону и т.п.

Используемые подобным образом сигналы должны быть совершенно естественными, чтобы

не вызывать у окружающих нежелательного удивления.

1.6.5. Завершение контакта

Как правило приходит тот момент, после которого общение с завербованным уже теряет

всякий смысл, а порой даже вредно.

*Предел в задействовании агента обычно наступает*:

Когда в его услугах больше не нуждаются;

Когда он стал опасен как свидетель;

Когда вдруг выяснилось, что он ведет "двойную игру" (обманывает или предает), и нет желания

использовать этот факт для контригры;

При консервации, с наметками на будущее.

Первой целью в данных случаях является нейтрализация возможных неприятностей от

бывшего агента. То, как этого достичь, определяют исходя из особенностей его личности, позиции

по отношению к кураторами уровня реально ощущаемой угрозы.

Радикально.

При "учтивом" прерывании контакта высказывается благодарность ивыдается вознаграждение,

величина которого не может оскорбить или обидеть человека. Даже когда общение завершается

совсем (скажем, ввиду "двойной игры" или обмана), агенту не мешает намекнуть, что это только

временная мера, и его "ценные услуги" скорей всего снова понадобятся в дальнейшем.

При "грубом" прерывании контакта используют ближайший подходящий повод и, оказав

определенное физическое воздействие, сурово говорят о компромате. Этот вариант хорош лишь

для робеющего индивида и явнойуверенности в том, что он не причинит непоправимого вреда.

Если агент является опасным свидетелем и нет гарантии, что он будет молчать, задействуют

радикальные способы защиты, включающие как физическое устранение объекта (чужими, по

возможности, руками или в "случайных" обстоятельствах), так и особые приемы "стирания" его

Провокаторов легко узнать по словам и «речевой походке»

«Говори со мной, чтобы я узнал тебя», - предлагал Сократ. «Слова человека для лингвиста — как анализы для врача, - утверждают специалисты, - а его речь — ключ к его сознанию». Словом можно создать и разрушить, возродить и уничтожить. А еще — манипулировать, провоцировать, склонять, подталкивать и всячески влиять на сознание слушателя и читателя — да так, что потом ему кажется, что это он сам додумался. Как вычислить между строк градус агрессии собеседника или его попытку вовлечь вас в нужную ему дискуссию и как не стать жертвой провокации того, кто владеет специальными речевыми стратегиями, «МК» выяснил с помощью профессоров Института языкознания РАН и МГУ Марии Ковшовой и Ольги Фроловой.

В современной коммуникации как в разговорной, так и в интернет-переписке широко применяются эвфемизмы (смягчающее переименование) сказанного и дисфемизмы (усугубляющее). Абстрагируясь от научных терминов, это вроде вкусовых приправ к нашей речи: эвфемизм — чтобы подсластить горькую пилюлю (или замаскировать под конфету несъедобную гадость), а дисфемизм — соль и перец — чтобы невозможно было проглотить, не заметив и не поперхнувшись. Все эти «пряности» широко используются в применяемых сегодня техниках уговаривания, в приемах комплиментов, оскорблений и «обесцениваний»— все это так называемые «речевые стратегии», направленные на достижение целей того, кто ими владеет.

В «мирном» применении эвфемизм нужен для сглаживания негативной или слишком откровенной информации, - объясняет профессор Института языкознания РАН Мария Ковшова. - Это как раз то, что называют «Грубо говоря, но мягко выражаясь». А дисфемизм — для усиления «поражающего» воздействия слова. Цель эвфемизма — смягчить, сгладить («пышная» вместо «толстая»), цель дисфемизма — разозлить, ожесточить («жирная» вместо «толстая»). Поэтому для психотерапевта слова, как инструменты речи — одновременно и диагноз, и лекарство.

Как утверждают лингвисты, разговорная лексика обычно оценочна - то есть, содержит оценки других людей (включая собеседника) и событий. Эвфемизация речи показывает позицию говорящего по отношению к собеседнику: если он не хочет уязвить его или задеть его чувства, создав тем самым дискомфорт в общении, он применяет полную или частичную эвфемизацию. Например: вместо «жадный» можно сказать «слишком бережливый», вместо «грубый» - «суровый». В быту это называется чувством такта, щепетильностью, но такт бывает как внутренний, так и вербальный — когда говорящий умеет облечь свою деликатность в слова, а не просто молчать, когда речь касается «неловких» тем.

В разговорной речи негативные эмоции обычно выражаются просторечием, - объясняет Мария Ковшова. - Это то, про что говорят «называть вещи своими именами» - и такое речевое поведение может смутить собеседника, расстроить его или навести на неприятные воспоминания. Например, в случае эвфемизации вместо «похоронные услуги» говорят «ритуал», «ушел» вместо «умер», вместо «туалет» - «заведение», вместо «вязальщик собак» - киносексопатолог. Есть разные языковые способы создания эвфемизма — например, неполнота признака или действия («недослышит» — вместо «глухой», «мало знает» — вместо необразованный, «недалекий» - вместо «тупой»), уменьшительно-ласкательные суффиксы («Сядем в машинку, напишем протокольчик»), заимствования («путана» вместо «проститутка», «подшофе» — вместо «пьяный»), аббревиатура неприятных явлений или организаций (бомж, спид, сизо), расширенная семантика («административный ресурс» вместо блат, «пятая точка», «мягкое место», «слово, которое хорошо рифмуется с "Европа") и частичная эвфемизация («Да иди ты...», «привести к известным результатам», «про это», «тот еще»). Из устной речи эвфемизация переходит в письменную лексику и компьютерное общение. Пушкин, к примеру, прекрасно владея русским языком, изъяснялся очень просто: определение «интересное положение» про беременную женщину он считал неприличным и писал «Надо говорить, что она брюхата — ведь это это так красиво!»

Что касается прочих стилей (существует 5 функциональных стилей языка - научный, официально-деловой, обиходно-разговорный, художественный и публицистический) за эвфемизацией, по уверению лингвистов, может скрываться попытка «замылить» проблему, замаскировать незнание вопроса, перефокусировать внимание аудитории на другое (то, что в народе называется «перевести стрелки»), сгладить откровенный негатив и прочие попытки «запутать» собеседника, слушателя или читателя.

Например, в новостях о том, что кого-то убили, нам в некоторых случаях говорят «нейтрализовали» или «обезвредили», а в других — «унесли жизни», «потеряли». В официально-деловой речи вместо неприятного угнетающего слова «обыск» нам скажут «надомная операция», вместо «палач» - «исполнитель приговора», «ваш телефон отныне будут прослушивать, а компьютер просматривать» - «обеспечение доступа к каналам связи и мониторинг соцсетей в целях безопасности населения». Социально-политическая эвфемизация, как и близкое ей по духу искусство дипломатии, часто бывают оправданы благими целями — не разжигать, урегулировать и пр. (хотя случается и сознательная маскировка социальных язв и увод от темы).

В разговорной речи наличие эвфемизмов объясняется желанием сделать коммуникацию комфортной (хотя нередко эвфемизация связана как с вежливостью, так и с ханжеством). А дисфемизмы нужны, чтобы, напротив, усилить и подчеркнуть негативные характеристики чего-либо — ведь можно сказать «украли», а можно и «одолжили». В языке художественных произведений «приправы» в виде и эвфемизмов, и дисфемизмов служат для усиления образности и являются инструментом. А вот в разговорной письменной (интернет-общение) и публицистической речи они могут быть инструментами влияния на сознание, провокации и манипулирования.

Чтобы научиться распознавать попытку словесной атаки на вас, достаточно понять, что чаще всего является объектом эвфемизации в обыденной (доброжелательной) коммуникации. То есть, что теоретически может уязвить собеседника - и потому нуждается в словесной маскировке. Обычно это темы: 1) Физиология (тело, секс, испражнения); 2) Личностные оценки (умный/глупый, толстый/тонкий, красивый/страшный, etc.); 3) Социальные оценки (национальность, вероисповедание, материальный и общественный статус, etc); 4) Болезнь и смерть; 5) Агрессия и зависть — скрытые или их осознанное развязывание и насаждение.

Эти области настолько деликатны, что называть явления в них своими именами и задавать вопросы в лоб не принято по умолчанию. Но как быть, если ваш визави вдруг не знаком (или делает вид) с этими негласными правилами речевого этикета? И зачем это ему? Ведь оперируя именно этиой, болезненной для большинства тематикой, собеседника легко «раздергать» - вывести на эмоции, разговорить, запугать, завлечь или спровоцировать. Что же должно послужить сигналом, что беседа принимает не нужный вам оборот?

Вот основные сигналы.

1. Переход на личность. Ключевая словоформа: «Я знаю, что тебе делать...». Это сравнительная оценка вас или ваших знакомых (личная (внешность, ум, семейный статус) социальная (материальный и общественный статус, национальность, профессия, перспективы, пр.), а также советы и прогнозы в ваш адрес. Если собеседник демонстрирует знание вашей ситуации и проблем (материальных, интимных, профессиональных, семейных, пр) и предлагает вам совет и помощь, не будучи вашим близким, это не просто бестактный человек, это речевой агрессор, покушающийся на ваше личное пространство. Если мало знакомый человек, тем более, в интернете, переходит на вашу личность, затрагивает «опасные» с точки зрения такта темы, дает личностные характеристики вам и вашим знакомым, оценивает физиологию, национальную и конфессиональную принадлежность и т.п. - вас выводят на эмоции и пытаются сделать должником из-за «навязанной услуги».

2. Чересчур эмоционально-экспрессивная лексика (обилие дисфемизмов, метафор, «фигур речи», не несущих конкретного смысла). Ключевая словоформа: «Я в шоке!» Словесная экспрессия, не подкрепленная конкретикой - показатель, что у человека есть проблема, но нет пути ее решения. Тому, кто эмоционально сотрясает словесным выражением экспрессии, нечего сказать по сути или он сознательно уводит вас от реальной проблемы. Как только такой «возбужденный» собеседник получает то, что ему надо, его речь становится предельно ясна - он выражается прямо, четко, мысль его понятна, а эмоциональность куда-то исчезает. Это значит, что на волне эмоций он получил от вас желаемую информацию или реакцию.

3. Высокопарный стиль или умничанье (снабжение своей речи тяжелыми псевдонаучными оборотами, сознательное использование узкопрофессиональной терминологии, навязчивая демонстрация энциклопедических знаний, так называемый «чиновничий» язык). Ключевая словоформа: «Я что-то знаю, чего не знаешь ты...» Такое речевое поведение агрессора направлено на подавление собеседника собственными «знаниями», «важностью» и «влиятельностью» с целью что-то ему внушить или получить. Обычно такая демонстрация маскирует отсутствие истинной информации и попытку получить ее от вас, втянув в вас в дискуссию (даже если вы приметесь возражать по сути вопросов, в дискуссию вы уже втянулись).

4. Жаргон, подчеркнутое просторечие и использование локальных диалектов вкупе с затрагиванием национального вопроса. Ключевая словоформа: «Ты кто такой, давай, до свидания...» Жаргон подразумевает грубость, просторечие облегчает словесное выражение агрессии, а локальные диалекты призваны, употребляемые не к месту, призваны разжечь некие национальные противоречия.

5. Двусмысленность, подмена понятий и демагогия - как в политическом дискурсе, так и в бытовом. Ключевая словоформа: «Если кто-то кое-где у нас порой...». Неопределенность в адресованной лично вам речи или послании всегда должна настораживать. Если мысль собеседника «мутная», но при этом он упорно желает ее выразить, он либо в принципе не умеет выражать свои мысли, либо не хочет выразиться прямо, чтобы вы не поняли его истинных намерений. В первом случае это, как минимум, неинтересный собеседник, а во втором — налицо попытка манипулирования.

Более широко подобные стратегии раскрывает «Лингвистика лжи» - это научное системно-структурное описание лжи, основанное немецким учёным Вайнрихом. Это направление лингвистики изучает «ложные речевые действия, в которых отражаются интенции говорящего, его социальные, психологические признаки, в соответствии с которыми он выстраивает свои стратегии и тактики влияния на получение ложной информации».(А.В. Ленец). А «языковая ложь» в понимании лингвистов - это большинство таких риторических фигур как эвфемизмы, гиперболы, эллипсис, двусмысленности, виды и формулы вежливости, эмфаза, ирония, антропоморфизмы и т.д.

А теперь сравните с термином «демагогия» (от др.-греч. δημαγωγία «руководство народом; заискивание у народа») — набор ораторских и полемических приёмов и средств, позволяющих ввести аудиторию в заблуждение и склонить её на свою сторону. Чаще всего применяется для достижения политических целей, в рекламе и пропаганде.

Смысл у этих явлений практически один — закамуфлировать истину с той или иной конкретной целью. Однако тут следует учитывать и некоторые национальные особенности: например, в Иране, где считается верхом неприличия прямо отказать человеку или «рубануть» ему в лицо «правду-матку», так называемая «языковая ложь во благо» включена в этикет, соблюдаемый абсолютно всеми воспитанными людьми — тааруф. На тааруже и основана знаменитая иранская дипломатия, славящаяся тем, что может решить любые вопросы, не повышая голоса, не изрекая неприятных вещей и угроз и с улыбкой на лице.

Стратегия реагирования на словесные атаки.

Специалисты предлагают применять два вида реакции — строгая (ответить, но не поощрять продолжение беседы) и игровая (реагировать с юмором, что вовсе не значит приятия, а наоборот — обесценивание слов собеседника до уровня шутки).

Средства правильного реагирования:

1. Самоконтроль. (Надо быть всегда настроенным на диалог и не вестись на провокации — не впадать в агрессию, не отвечать на оскорбления и т.д.).

2. Желание перевести беседу в рациональное русло (по крайней мере, попытаться)

3. Чтение и знание законов о печатном слове и слове вообще..

А вот методы, которыми можно направить беседу в нужное вам русло:

1. Перевести разговор на другое и сфокусировать интерес собеседника на новой теме.

2. Скорректировать ((или смягчить) слова собеседника и предложить свой вариант решения вопроса.

Профессор Ольга Фролова рекомендует опираться в анализе письменной речи (своей и чужой) на следующие признаки: 1) Соответствие/несоответствие истине; 2) Наличие/отсутствие оскорблений; 3) Наличие/отсутствие призывов к изменению государственного строя насильственным путем; 4) Наличие/отсутствие нецензурная лексики и оскорблений; 5) Наличие/отсутствие отрицательной информации в форме утверждения.

Если всего этого нет, то даже желающий вас в чем-то обвинить не сможет добиться того, чтобы ваш текст отправили на лингвистическую экспертизу. А совет такой: если вам непреодолимо хочется выразить свое мнение, всегда четко оговаривайте, что это «мнение», а не «утверждение» как истина в последней инстанции. Не зря существует аббревиатура ИМХО (калька с английского), русский аналог - я думаю, мне кажется, я считаю. Все мысли, снабженные этой оговоркой, лингвистической экспертизе не подлежат.

Второй способ «уйти от ответственности за базар» - давать ссылку на источник информации. Но здесь возможен другой риск — невольно войти в цепочку распространителей ложной информации.

А по большому счету, вопрос остается риторическим: маскировать нельзя обозначать? Ведь от того, что мы деликатно скажем, что «русский язык стремится к пятой точке и скоро окажется в мягком месте», его горькая судьба, увы, не изменится.

 
Статьи по теме:
Основные типы животных тканей Сравнение эпителиальной и соединительной ткани
МОУ «Гимназия» п.г.т. Сабинского муниципального района Республики Татарстан Районный семинар «Повышение творческой инициативы учащихся на уроках биологии путем использования информационных технологий» «Ткани животных: эпителиальная и соединительная» О
Распространенность аллергических заболевании
1 Аллергические заболевания в последние десятилетия все больше привлекают внимание из-за нарастающей распространенности среди населения. В статье представлены результаты исследования распространенности аллергических заболеваний за 2009-2015 годы в Липец
Военные походы александра македонского Походы александра македонского были в
После смерти царя Филиппа II престол занял его сын Александр. Весть о смене правителя разнеслась по предместьям очень быстро, после чего власти в Афинах, Фивах и некоторых других крупных городах попытались изгнать македонские гарнизоны. К тому же начали б
Скорость тела при неравномерном движении Скорость тела при неравномерном движении
1. Равномерное движение встречается нечасто. Обычно механическое движение - это движение с изменяющейся скоростью. Движение, при котором скорость тела с течением времени изменяется, называют неравномерным . Например, неравномерно движется транспорт. Авт