Что случилось с хиросимой и нагасаки. Всадники Апокалипсиса. История пилотов, бомбивших Хиросиму и Нагасаки


Хиросима и Нагасаки - одни из самых известных японских городов в мире. Конечно, причина их известности весьма печальна - это единственные два города на Земле, где были взорваны атомные бомбы для целенаправленного уничтожения противника. Два города были полностью разрушены, погибли тысячи людей, а мир полностью изменился. Приведем 25 малоизвестных фактов о Хиросиме и Нагасаки, которые стоит знать для того, чтобы трагедия больше никогда и нигде не повторилась.

1. Выжить в эпицентре


Человек, который выжил ближе всего к эпицентру взрыва в Хиросиме, находился менее чем в 200 метрах от эпицентра взрыва в подвале.

2. Взрыв турниру не помеха


Менее чем в 5 километрах от эпицентра взрыва проходил турнир по игре "го". Несмотря на то, что здание было разрушено и множество людей получили ранения, турнир был закончен позже в тот же день.

3. Сделано на совесть


Сейф в одном из банков в Хиросиме выдержал взрыв. После войны менеджер банка направил компании Mosler Safe из Огайо письмо, выразив "свое восхищение продукцией, которая смогла пережить взрыв атомной бомбы".

4. Сомнительное везение


Цутому Ямагути - один из самых везучих людей на Земле. Он пережил взрыв в Хиросиме в бомбоубежище и отправился первым поездом в Нагасаки на работу утром следующего дня. Во время бомбежки Нагасаки через три дня Ямагути снова удалось выжить.

5. 50 бомб Pumpkin


США перед "Толстяком" и "Малышом" сбросили на Японию около 50 бомб Pumpkin (они были названы так за схожесть с тыквой). "Тыквы" не были атомными.

6. Попытка государственного переворота


Японская армия была мобилизована для "тотальной войны". Это означало, что каждый мужчина, женщина и ребенок должны сопротивляться вторжению вплоть до своей смерти. Когда император отдал приказ о капитуляции после атомной бомбардировки, армия предприняла попытку государственного переворота.

7. Шесть выживших


Деревья гингко билоба известны своей поразительной устойчивостью. После бомбардировки Хиросимы выжили 6 таких деревьев, которые растут и поныне.

8. Из огня да в полымя


После бомбардировки Хиросимы сотни выживших людей бежали в Нагасаки, на который также была сброшена атомная бомба. Помимо Цутому Ямагути, выжили еще 164 человека после обеих бомбардировок.

9. В Нагасаки не погиб ни один полицейский


После бомбардировки Хиросимы выживших полицейских направили в Нагасаки, чтобы учить местную полицию, как вести себя после атомной вспышки. В результате, в Нагасаки не погиб ни один полицейский.

10. Четверть погибших - корейцы


Почти четверть всех погибших в Хиросиме и Нагасаки были на самом деле корейцами, которые были мобилизованы для участия в войне

11. Радиоактивное заражение отменяется. США.


Первоначально США опровергали тот факт, что ядерные взрывы оставят после себя радиоактивное заражение.

12. Операция Meetinghouse


Во время Второй мировой войны больше всего от бомбежек пострадали отнюдь не Хиросима и Нагасаки. В ходе операции Meetinghouse союзные войска почти уничтожили Токио.

13. Только трое из двенадцати


Только трое из двенадцати человек на бомбардировщике Enola Gay знали о настоящей цели их миссии.

14. "Огонь мира"


В 1964 году в Хиросиме зажгли "Огонь мира", который будет гореть до тех пор, пока во всем мире не уничтожат ядерное оружие.

15. Киото чудом избежал бомбежки


Киото чудом избежал бомбежки. Его вычеркнули из списка, поскольку бывший военный министр США Генри Стимсон восхищался этим городом во время своего медового месяца в 1929 году. Вместо Киото был выбран Нагасаки.

16. Лишь через 3 часа


В Токио только через 3 часа узнали, что Хиросима уничтожена. О том, что как именно это случилось, узнали только 16 часов спустя, когда Вашингтон объявил о бомбардировке.

17. Беспечность ПВО


Перед бомбардировкой японские операторы радиолокационных установок обнаружили три американских бомбардировщика, летящих на большой высоте. Они решили не перехватывать их, поскольку посчитали, что такое малое количество самолетов не представляет угрозы.

18. Enola Gay


У экипажа бомбардировщика Enola Gay было 12 таблеток цианистого калия, которые летчики должны были принять в случае провала миссии.

19. Мирный мемориальный город


После Второй мировой войны Хиросима сменила статус на "мирный мемориальный город" в знак напоминания миру о разрушительной силе ядерного оружия. Когда Япония проводила ядерные испытания, мэр Хиросимы засыпал правительство письмами в знак протеста.

20. Монстр-мутант


Годзиллу выдумали в Японии в качестве реакции на атомную бомбардировку. Подразумевалось, что монстр мутировал вследствие радиоактивного заражения.

21. Извинения перед Японией


Хотя во время войны доктор Сьюз выступал за необходимость оккупации Японии, его послевоенная книга "Хортон" является аллегорией по поводу событий в Хиросиме и извинениями перед Японией за случившееся. Он посвятил книгу своему японскому другу.

22. Тени на остатках стен


Взрывы в Хиросиме и Нагасаки были настолько сильными, что они буквально испарили людей, навечно оставив их тени на остатках стен, на земле.

23. Официальный символ Хиросимы


Поскольку олеандр был первым растением, которое расцвело в Хиросиме после ядерного взрыва, он является официальным цветком города.

24. Предупреждение о предстоящей бомбардировке


Перед тем, как нанести ядерные удары, ВВС США сбросили над Хиросимой, Нагасаки и 33 другими потенциальными целями миллионы листовок с предупреждениями о предстоящей бомбардировке.

25. Радиооповещение


Американская радиостанция в Сайпане также передавала сообщение о грядущей бомбардировке по всей Японии каждые 15 минут до тех пор, пока не были сброшены бомбы.

Современному человеку стоит знать и . Это знание позволит защитить себя и своих близких.

Единственным в мире боевым применением ядерного оружия стала бомбардировка японских городов Хиросимы и Нагасаки. При этом необходимо отметить, что несчастные города оказались в роли жертвы во многом, благодаря, трагически сложившимся обстоятельствам.

Кого будем бомбить?

В мае 1945 года президенту США Гарри Трумэну был предоставлен список из нескольких японских городов, по которым предполагалось нанести ядерный удар. В качестве основных целей было выбрано четыре города. Киото как главный центр японской промышленности. Хиросима, в качестве крупнейшего военного порта со складами боеприпасов. Йокагаму выбрали благодаря расположенным не ее территории оборонным заводам. Ниигата стала целью из-за своего военного порта, а Кокура попал в «расстрельный список», как крупнейший военный арсенал страны. Заметим, Нагасаки изначально в этом списке не было. По мнению американских военных ядерная бомбардировка должна была оказать не столько военный, сколько психологический эффект. После нее японское правительство должно было отказаться от дальнейшей военной борьбы.

Киото спасло чудо

С самого начала, предполагалось, что главной целью станет Киото. Выбор пал на этот город не только из-за его огромного промышленного потенциала. Именно здесь был сосредоточен цвет японской научно-технической и культурной интеллигенции. Если бы ядерный удар по этому городу действительно состоялся, Япония оказалась отброшена в цивилизационном отношении далеко назад. Впрочем, американцам именно это и было нужно. Вторым городом выбрали несчастную Хиросиму. Американцы цинично посчитали, что холмы окружающие город усилят силу взрыва, существенно увеличив число жертв. Самое удивительное, что Киото избежал страшной участи благодаря сентиментальности Военного министра США Генри Стимсона. В юности высокопоставленный военный провел в городе свой медовый месяц. Он не только знал и ценил красоту и культуру Киото, но также не хотел портить светлые воспоминания своей юности. Стимсон не колеблясь, вычеркнул Киото из списка городов предложенных для ядерной бомбардировки. Впоследствии генерал Лесли Гровс, руководивший программой по созданию ядерного оружия США в своей книге «Теперь об этом можно рассказать» вспоминал, что он настаивал на бомбардировке Киото, однако его переубедили, подчеркнув историческое и культурное значение города. Гровс был очень не доволен, но, тем не менее, согласился заменить Киото на Нагасаки.

В чем провинились христиане?

В то же время, если проанализировать выбор Хиросимы и Нагасаки в качестве целей для ядерной бомбардировки, то возникает много неудобных вопросов. Американцы отлично знали, что основной религией Японии является синтоизм. Количество христиан в этой стране крайне не велико. При этом христианскими городами считались Хиросима и Нагасаки. Получается, американские военные нарочно выбрали именно города населенные христианами для бомбежки? Первый самолет Б-29 «Грейт Артист» имел две цели: город Кокура как основной, и Нагасаки в качестве запасного. Однако когда самолет с большим трудом достиг территории Японии, Кукура оказался скрыт густыми облаками дыма, горящего металлургического комбината «Явата». Бомбить решили Нагасаки. Бомба упала на город 9 августа 1945 года в 11 часов 02 минуты. В мгновение ока взрыв мощностью 21 килотонна уничтожил несколько десятков тысяч человек. Его не спасло даже то, что в окрестностях Нагасаки находился лагерь для военнопленных союзных армий антигитлеровской коалиции. Причем в США о его месторасположении отлично знали. Во время бомбежки Хиросимы ядерная бомба и вовсе была сброшена над церковью Уракамитэнсюдо, крупнейшим христианским храмом страны. От взрыва погибло 160 000 человек.

На днях мир отмечал печальную годовщину — 70-летие атомных бомбардировок японских городов Хиросима и Нагасаки. 6 августа 1945 года самолет Б-29 «Энола Гей» американских ВВС под командованием полковника Тиббетса сбросил бомбу «Малыш» на Хиросиму. А через три дня, 9 августа 1945 года, самолет Б-29 «Бокскар» под командованием полковника Чарльза Суини сбросил бомбу на Нагасаки. Общее количество погибших только при взрыве составило от 90 до 166 тысяч человек в Хиросиме и от 60 до 80 тысяч человек — в Нагасаки. И это не все — от лучевой болезни скончалось около 200 тысяч человек.

После бомбардировки в Хиросиме царил настоящий ад. Вспоминает чудом выживший свидетель Акико Такахура:

«Три цвета характеризуют для меня день, когда атомная бомба была сброшена на Хиросиму: чёрный, красный и коричневый. Чёрный — потому что взрыв отрезал солнечный свет и погрузил мир в темноту. Красный был цветом крови, текущей из израненных и переломанных людей. Он также был цветом пожаров, сжёгших всё в городе. Коричневый был цветом сожжённой, отваливающейся от тела кожи, подвергшейся действию светового излучения от взрыва».

От теплового излучения некоторые японцы моментально испарились, оставив тени на стенах или на асфальте

От теплового излучения некоторые японцы моментально испарились, оставив тени на стенах или на асфальте. Ударная волна сметала здания и убивала тысячи людей. В Хиросиме бушевал самый настоящий огненный смерч, в котором горели заживо тысячи мирных жителей.

Во имя чего был весь этот ужас и ради чего бомбились мирные города Хиросима и Нагасаки?

Официально: чтобы ускорить падение Японии. Но она и так доживала свои последние дни, особенно, когда 8 августа советские войска начали разгром Квантунской армии. А неофициально это были испытания сверхмощного оружия, направленного в конечном счете против СССР. Как цинично говорил президент США Трумэн: «Если эта бомба взорвется, у меня будет хорошая дубина против этих русских парней». Так что принуждение японцев к миру было далеко не самым главным в этой акции. И действенность атомных бомбардировок в этом плане была невелика. Не они, а успехи советских войск в Манчжурии явились последним толчком для капитуляции.

Характерно, что в «Рескрипте солдатам и морякам» японского императора Хирохито, выпущенном 17 августа 1945 года, отмечено значение советского вторжения в Манчжурию, но ни слова не сказано об атомных бомбардировках.

По мнению японского историка Цуеси Хасэгава именно объявление войны СССР в интервал между двумя бомбардировками вызвало капитуляцию. После войны адмирал Соэму Тоёда сказал: «Думаю, участие СССР в войне против Японии, а не атомные бомбардировки, сделало больше для ускорения капитуляции». Премьер-министр Судзуки также заявил, что вступление СССР в войну сделало «продолжение войны невозможным».

Более того, отсутствие необходимости в атомных бомбардировках в конечном счете признали и сами американцы.

Согласно «Исследованию эффективности стратегических бомбардировок», выпущенному в 1946 году правительством США, атомные бомбы не были необходимы для победы в войне. После исследования многочисленных документов и проведения бесед с сотнями японских военных и гражданских официальных лиц был сделан следующий вывод:

«Определенно до 31 декабря 1945 года, а скорее всего и до 1 ноября 1945 года, Япония капитулировала бы, даже если бы атомные бомбы не были сброшены и СССР не вступил бы в войну, даже если бы вторжение на Японские острова не планировалось и не подготавливалось».

Вот мнение генерала, затем президента США Дуайта Эйзенхауэра:

«В 1945 году военный министр Стимсон во время посещения моей штаб-квартиры в Германии проинформировал меня, что наше правительство готовилось сбросить атомную бомбу на Японию. Я был одним из тех, кто считал, что есть целый ряд убедительных причин поставить под сомнение мудрость такого решения. Во время его описания... меня охватила депрессия, и я озвучил ему мои глубокие сомнения, во-первых, основывающиеся на моей вере в то, что Япония была уже разбита и что атомная бомбардировка была совершенно излишней, и во-вторых, потому что я считал, что наша страна должна избегать шокировать мировое мнение использованием оружия, применение которого, на мой взгляд, более не было обязательным как средство сберечь жизни американских солдат».

А вот мнение адмирала Ч. Нимица:

«Японцы уже фактически запросили мира. С чисто военной точки зрения атомная бомба не сыграла решающей роли в поражении Японии».

Для тех, кто планировал бомбардировки, японцы были чем-то вроде желтых обезьян, недочеловека

Атомные бомбардировки были большим экспериментом над людьми, которых и за людей не считали. Для тех, кто планировал бомбардировки, японцы были чем-то вроде желтых обезьян, недочеловеками. Так, американские солдаты (в частности, морские пехотинцы) занимались весьма своеобразным сбором сувениров: расчленяли тела японских солдат и мирных жителей Тихоокеанских островов, а их черепа, зубы, руки, кожу и т.д. посылали на родину своим близким в качестве подарков. Нет полной уверенности в том, что все расчлененные тела были мертвыми — американцы не брезговали выдирать золотые зубы у еще живых военнопленных.

По мнению американского историка Джеймса Вейнгартнера между атомными бомбардировками и коллекционированием частей тел противника есть прямая связь: и то и другое было результатом дегуманизации противника:

«Широко распространённый образ японцев как недочеловеков создавал эмоциональный контекст, который обеспечивал ещё одно оправдание для решений, результатом которых была гибель сотен тысяч человек».

Но вы возмутитесь и скажете: то грубые пехотинцы. А решение в конечном счете принимал интеллигентный христианин Трумэн. Ну что же, предоставим слово ему. На второй день после бомбардировки Нагасаки Трумэн заявил, что «единственный язык, который они понимают, — это язык бомбёжек. Когда приходится иметь дело с животным, приходится обращаться с ним как с животным. Это очень печально, но тем не менее это так».

С сентября 1945 года (после капитуляции Японии) в Хиросиме и Нагасаки работали американские специалисты, в том числе и врачи. Однако они не лечили несчастных «хибакуся» — больных лучевой болезнью, а с неподдельным исследовательским интересом наблюдали, как у них выпадают волосы, шелушится кожа, затем на ней проступают пятна, начинаются кровотечения, как они слабеют и умирают. Ни капли сострадания. Vae victis (горе побежденным). И наука превыше всего!

Но я уже слышу возмущенные голоса: «Отец дьякон, кого вы жалеете? Не тех ли японцев, кто вероломно напал на американцев в Перл Харборе? Не ту ли японскую военщину, что совершала страшные преступления в Китае и Корее, убила миллионы китайцев, корейцев, малайцев, причем временами зверскими способами?» Отвечаю: большинство погибших в Хиросиме и Нагасаки не имели к военщине никакого отношения. Это были мирные жители — женщины, дети, старики. При всех преступлениях Японии нельзя не признать известную правоту официального протеста японского правительства от 11 августа 1945 года:

«Военные и гражданские лица, мужчины и женщины, старики и молодежь, были убиты без всякого разбора атмосферным давлением и тепловым излучением взрыва... Указанные бомбы, использованные американцами, по своей жестокости и ужасающим эффектам намного превосходят отравляющие газы или любое другое вооружение, использование которых запрещено. Япония протестует против попрания США международно признанных принципов ведения войны, нарушенных как при использовании атомной бомбы, так и при ранее применявшихся зажигательных бомбардировках, которые убивали стариков».

Наиболее трезвая оценка атомных бомбардировок была озвучена индийским судьей Радхабинутом Палом. Напомнив данное кайзером Германии Вильгельмом II обоснование его обязанности скорейшим образом закончить Первую мировую войну («Все должно быть отдано огню и мечу. Мужчины, женщины и дети должны быть убиты, и ни одно дерево или дом не должен остаться не разрушенным»), Пал заметил:

«Эта политика массовых убийств , проводимая с целью скорейшего завершения войны, рассматривалась как преступление. Во время войны на Тихом океане, которую мы здесь рассматриваем, если и есть что-то, приближающееся к рассматриваемому выше письму императора Германии, то это решение союзников использовать атомную бомбу».

Действительно, мы видим здесь четкое преемство между германским расизмом Первой и Второй Мировых войн и расизмом англо-саксонским.

Создание атомного оружия и особенно его использование обнажило страшную болезнь европейского духа — его гиперинтеллектуализм, жестокость, волю к насилию, презрение к человеку. И презрение к Богу и Его заповедям. Показательно, что атомная бомба, сброшенная на Нагасаки, разорвалась неподалеку от христианской церкви. С XVI века Нагасаки были воротами для христианства в Японию. И вот протестант Трумэн отдал приказ о ее варварском уничтожении.

Древнегреческое слово ατομον означает и неделимую частицу и личность. Это не случайно. Разложение личности европейского человека и разложение атома шли рука об руку. И это поняли даже такие безбожные интеллектуалы, как А. Камю:

«Механизированная цивилизация только что достигла конечной стадии варварства. В недалеком будущем нам придется выбирать между массовым самоубийством и разумным использованием научных достижений [...] Это не должно быть просто просьбой; это должно стать приказом, который придет снизу вверх, от рядовых граждан к правительствам, приказом сделать твердый выбор между адом и разумом».

Но, увы, правительства как не слушали разума, так не слушают до сих пор.

Справедливо сказал святитель Николай (Велимирович):

«Европа умна отнимать, а вот давать не умеет. Она умеет убивать, а ценить чужие жизни не умеет. Она умеет создавать орудия уничтожения, но не умеет быть пред Богом смиренной и по отношении к более слабым народам милостивой. Она умна быть себялюбивой и повсюду нести свой “символ веры” себялюбия, но не умеет быть боголюбивой и человеколюбивой».

В этих словах запечатлен огромный и страшный опыт сербов, опыт двух последних столетий. Но это и опыт всего мира, в том числе и Хиросимы и Нагасаки. Глубоко верным явилось определение Европы как «белой демонии» Во многом сбылось пророчество святителя Николая (Велимировича) о характере будущей войны: «Она будет войной, которая полностью лишена милости, чести и благородства [...] Ибо грядущая война будет иметь целью не только победу над противником, но и истребление противника. Полное уничтожение не только воюющих, но всего, что составляет их тыл: родителей, детей, больных, раненых и пленных, их сел и городов, скота и пастбищ, железных дорог и всех путей!» За исключением Советского Союза и Великой Отечественной Войны, где русский советский солдат все же старался являть милость, честь и благородство, пророчество святителя Николая сбылось.

Откуда такая жестокость? Святитель Николай видит ее причину в воинствующем материализме и плоскости сознания:

«И Европа когда-то начинала духом, а сейчас оканчивает плотью, т.е. плотским зрением, суждением, пожеланиями и завоеваниями. Словно заколдованная! Вся ее жизнь протекает по двум путям: в длину и в ширину, т.е. по плоскости. Не знает она ни глубины, ни высоты, потому-то и борется за землю, за пространство, за расширение плоскости и только за это! Отсюда война за войной, ужас за ужасом. Ибо Бог сотворил человека не только для того, чтобы он был просто живым существом, животным, но и для того, чтобы он умом проник в глубину тайн, а сердцем вознесся на высоты Божии. Война за землю есть война против истины, против Божьего и человеческого естества».

Но не только плоскостность сознания привела Европу к военной катастрофе, но и плотская похоть и безбожный ум:

«Что такое Европа? Это похоть и ум. А воплощены эти свойства в папе и Лютере. Европейский папа — это человеческая похоть за властью. Европейский Лютер — это человеческое дерзновение все объяснить своим умом. Папа как властитель мира и умник как властитель мира».

Самое главное, что эти свойства не знают никаких внешних ограничений, они стремятся к бесконечности — «исполнение человеческой похотью до предела и ума до предела». Подобные свойства, возведенные в абсолют, неизбежно должны порождать постоянные конфликты и кровавые войны на уничтожение: «Из-за похоти человеческой каждый народ и каждый человек ищет власти, сласти и славы, подражая Папе Римскому. Из-за ума человеческого каждый народ и каждый человек находит, что он умнее других и более других. Как в таком случае не быть безумию, революциям и войнам между людьми?»

Многие христиане (и не только православные) ужаснулись тому, что произошло в Хиросиме. В 1946 году был выпущен отчёт Национального совета церквей США, озаглавленный «Атомное оружие и христианство», в котором, в частности, было сказано:

«Как американские христиане мы глубоко раскаиваемся за безответственное использование атомного оружия. Мы все согласны с мыслью, что каким бы ни было наше мнение о войне в целом, внезапные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки морально уязвимы».

Конечно, многие изобретатели атомного оружия и исполнители бесчеловечных приказов в ужасе отшатнулись от своего детища. Изобретатель американской атомной бомбы Роберт Оппенгеймер после испытаний в Аламогородо, когда страшная вспышка осияла небосклон, вспомнил слова древней индийской поэмы:

Если блеск тысячи солнц
Разом вспыхнет на небе,
Человек станет смертью,
Угрозой земле.

Оппенгеймер после войны стал бороться за ограничение и запрещение ядерного оружия, за что и был отстранен от «Уранового проекта». Его преемник Эдвард Теллер, отец водородной бомбы, был куда менее щепетилен.

Изерли, пилот самолета-разведчика, который передал данные о хорошей погоде над Хиросимой, потом слал помощь жертвам бомбардировки и требовал, чтобы его посадили в тюрьму как преступника. Его просьбу исполнили, правда, посадили в... психушку.

Но увы, многие были куда менее щепетильны.

После войны была издана очень показательная брошюрка с документальными воспоминаниями экипажа бомбардировщика «Энола Гей», доставившего к Хиросиме первую атомную бомбу «Малыш». Что чувствовали эти двенадцать человек, когда увидели под собой город, превращенный ими в пепел?

«СТИБОРИК: Прежде наш 509-й сводный авиаполк постоянно дразнили. Когда соседи досветла отправлялись на вылеты, они швыряли камни в наши бараки. Зато когда мы сбросили бомбу, все увидели, что и мы лихие парни.

ЛЮИС: До полета весь экипаж был проинструктирован. Тиббетс утверждал потом, будто бы он один был в курсе дела. Это чепуха: все знали.

ДЖЕППСОН: Примерно через полтора часа после взлета я спустился в бомбовый отсек. Там стояла приятная прохлада. Парсонсу и мне надо было поставить все на боевой взвод и снять предохранители. Я до сих пор храню их как сувениры. Потом снова можно было любоваться океаном. Каждый был занят своим делом. Кто-то напевал “Сентиментальное путешествие”, самую популярную песенку августа 1945 года.

ЛЮИС: Командир дремал. Иногда и я покидал свое кресло. Машину держал на курсе автопилот. Нашей основной целью была Хиросима, запасными — Кокура и Нагасаки.

ВАН КИРК: Погода должна была решить, какой из этих городов нам предстояло избрать для бомбежки.

КЭРОН: Радист ждал сигнала от трех “сверхкрепостей”, летевших впереди для метеоразведки. А мне из хвостового отсека были видны два “Б-29”, сопровождавших нас сзади. Один из них должен был вести фотосъемку, а другой доставить к месту взрыва измерительную аппаратуру.

ФЕРИБИ: Мы очень удачно, с первого захода, вышли на цель. Я видел ее издалека, так что моя задача была простой.

НЕЛЬСОН: Как только бомба отделилась, самолет развернулся градусов на 160 и резко пошел на снижение, чтобы набрать скорость. Все надели темные очки.

ДЖЕППСОН: Это ожидание было самым тревожным моментом полета. Я знал, что бомба будет падать 47 секунд, и начал считать в уме, но когда дошел до 47, ничего не произошло. Потом я вспомнил, что ударной волне еще потребуется время, чтобы догнать нас, и как раз тут-то она и пришла.

ТИББЕТС: Самолет вдруг бросило вниз, он задребезжал, как железная крыша. Хвостовой стрелок видел, как ударная волна, словно сияние, приближалась к нам. Он не знал, что это такое. О приближении волны он предупредил нас сигналом. Самолет провалился еще больше, и мне показалось, что над нами взорвался зенитный снаряд.

КЭРОН: Я делал снимки. Это было захватывающее зрелище. Гриб пепельно-серого дыма с красной сердцевиной. Видно было, что там внутри все горит. Мне было приказано сосчитать пожары. Черт побери, я сразу же понял, что это немыслимо! Крутящаяся, кипящая мгла, похожая на лаву, закрыла город и растеклась в стороны к подножиям холмов.

ШУМАРД: Все в этом облаке было смертью. Вместе с дымом вверх летели какие-то черные обломки. Один из нас сказал: “Это души японцев возносятся на небо”.

БЕСЕР: Да, в городе пылало все, что только могло гореть. “Ребята, вы только что сбросили первую в истории атомную бомбу!” — раздался в шлемофонах голос полковника Тиббетса. Я записывал все на пленку, но потом кто-то упрятал все эти записи под замок.

КЭРОН: На обратном пути командир спросил меня, что я думаю о полете. “Это похлестче, чем за четверть доллара съехать на собственном заду с горы в парке Кони-Айленд”, — пошутил я. “Тогда я соберу с вас по четвертаку, когда мы сядем!” — засмеялся полковник. “Придется подождать до получки!” — ответили мы хором.

ВАН КИРК: Главная мысль была, конечно, о себе: поскорее выбраться из всего этого и вернуться целым.

ФЕРИБИ: Капитан первого ранга Парсонс и я должны были составить рапорт, чтобы послать его президенту через Гуам.

ТИББЕТС: Никакие условные выражения, о которых было договорено, не годились, и мы решили передать телеграмму открытым текстом. Я не помню ее дословно, но там говорилось, что результаты бомбежки превосходят все ожидания».

6 августа 2015 года, в годовщину бомбардировок, внук президента Трумэна Клифтон Трумэн Дэниел заявил, что «дед до конца жизни считал, что решение сбросить бомбу на Хиросиму и Нагасаки было верным, и США никогда не попросят прощения за это».

Кажется, здесь все ясно: обыкновенный фашизм, еще более страшный в своей пошлости.

Посмотрим теперь на то, что увидели первые очевидцы с земли. Вот репортаж Бирта Брэтчета, побывавшего в Хиросиме в сентябре 1945 г. Утром 3 сентября Бэрчетт сошел с поезда в Хиросиме, став первым иностранным корреспондентом, который увидел этот город после атомного взрыва. Вместе с японским журналистом Накамурой из телеграфного агентства Киодо Цусин Бэрчетт обошел бескрайнее красноватое пепелище, побывал на уличных пунктах первой помощи. И там же, среди развалин и стонов, отстучал на машинке свой репортаж, озаглавленный: «Я пишу об этом, чтобы предостеречь мир...»:

«Почти через месяц после того, как первая атомная бомба разрушила Хиросиму, в городе продолжают умирать люди — загадочно и ужасно. Горожане, не пострадавшие в день катастрофы, погибают от неизвестной болезни, которую я не могу назвать иначе, как атомной чумой. Без всякой видимой причины их здоровье начинает ухудшаться. У них выпадают волосы, на теле появляются пятна, начинается кровотечение из ушей, носа и рта. Хиросима,— писал Бэрчетт,— не похожа на город, пострадавший от обычной бомбежки. Впечатление такое, будто по улице прошел гигантский каток, раздавив все живое. На этом первом живом полигоне, где была испытана сила атомной бомбы, я увидел невыразимое словами кошмарное опустошение, какого я не встречал нигде за четыре года войны».

И это еще не все. Вспомним трагедию облученных и их детей. Весь мир облетела пронзительная история девочки из Хиросимы Садако Сасаки, умершей в 1955 году от лейкемии — одного из последствий облучения. Уже находясь в больнице, Садако узнала о легенде, согласно которой человек, сложивший тысячу бумажных журавликов, может загадать желание, которое обязательно исполнится. Желая выздороветь, Садако стала складывать журавликов из любых попадавших в её руки кусочков бумаги, но успела сложить только 644 журавлика. О ней была сложена песня:

Вернувшись из Японии, пройдя немало верст,
Бумажного журавлика товарищ мне привез.
С ним связана история, история одна —
Про девочку, которая была облучена.

Припев:
Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
Журавлик, журавлик, японский журавлик,
Ты вечно живой сувенир.

«Когда увижу солнышко?» — спросила у врача
(А жизнь горела тоненько, как на ветру свеча).
И врач ответил девочке: «Когда пройдет зима
И тысячу журавликов ты сделаешь сама».

Но девочка не выжила и скоро умерла,
И тысячу журавликов не сделала она.
Последний журавленочек упал из мертвых рук —
И девочка не выжила, как тысячи вокруг.

Заметим, что всё это ждало бы и нас с вами, если бы не советский урановый проект, начавшийся в 1943 году, ускоренный после 1945 года и завершенный в 1949 году. Безусловно, преступления, совершенные при Сталине, страшны. И прежде всего — гонения на Церковь, ссылки и расстрелы священнослужителей и мирян, уничтожение и осквернения храмов, коллективизация, всероссийский (а не только украинский) голод 1933 года, которые надломили народную жизнь, наконец репрессии 1937 года. Однако не будем забывать, что сейчас мы живем плодами той самой индустриализации. И если сейчас государство Российское независимо и пока неуязвимо для внешней агрессии, если на наших просторах не повторяются трагедии Югославии, Ирака, Ливии и Сирии, то во многом это происходит благодаря ВПК и ракетно-ядерному щиту, заложенному ещё при Сталине.

А между тем желающих нас сжечь было достаточно. Вот хотя бы один — эмигрантский поэт Георгий Иванов:

Россия тридцать лет живет в тюрьме.
На Соловках или на Колыме.
И лишь на Колыме и Соловках
Россия та, что будет жить в веках.

Все остальное — планетарный ад:
Проклятый Кремль, безумный Сталинград.
Они достойны только одного —
Огня, испепелящего его.

Это написанные в 1949 году стихи Георгия Иванова — «замечательного русского патриота», по словам некоего публициста, самоназвавшегося «церковным власовцем». Об этих стихах метко высказался профессор Алексей Светозарский: «Чего же ожидать от сего славного сына Серебряного века? Мечи картонные и кровь для них, особенно чужая, — “клюквенный сок”, в том числе и та, что лилась под Сталинградом. Ну а то, что и Кремль, и Сталинград достойны “испепеляющего” огня, то в этом “патриот”, сам благополучно пересидевший и войну и оккупацию в тихом французском захолустье, был, увы, не одинок в своем желании. Об “очищающем” огне ядерной войны говорилось в Пасхальном послании 1948 года Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей».

Стоит, кстати, прочесть его внимательней. Вот что писал митрополит Анастасий (Грибановский) в 1948 году:

«Наше время изобрело свои особые средства истребления людей и всего живого на земле: они обладают такою разрушительною силою, что в один миг могут обратить большие пространства в сплошную пустыню. Все готов испепелить этот адский огонь, вызванный самим человеком из бездны, и мы снова слышим жалобу пророка, обращенную к Богу: “Доколе плакати имать земля и трава вся сельная исхнет от злобы живущих на ней” (Иерем. 12, 4). Но этот страшный опустошительный огонь имеет не только разрушительное, но и свое очистительное действие: ибо в нем сгорают и те, кто воспламеняют его, и вместе с ним все пороки, преступления и страсти, какими они оскверняют землю. [...] Атомные бомбы и все другие разрушительные средства, изобретенные нынешней техникой, поистине менее опасны для нашего Отечества, чем нравственное разложение, какое вносят в русскую душу своим примером высшие представители гражданской и церковной власти. Разложение атома приносит с собой только физическое опустошение и разрушение, а растление ума, сердца и воли влечет за собой духовную смерть целого народа, после которой нет воскресения» («Святая Русь». Штутгарт, 1948 год).

Иными словами, сожжению обрекались не только Сталин, Жуков, Ворошилов, но и Святейший Патриарх Алексий I, митрополит Григорий (Чуков), митрополит Иосиф (Чернов), святитель Лука (Войно-Ясенецкий) — тогдашние «высшие представители церковной власти». И миллионы наших соотечественников, в том числе миллионы верующих православных христиан, выстрадавших и гонения, и Великую Отечественную войну. Только митрополит Анастасий целомудренно умалчивает о том нравственном разложении и примере, который показывали высшие представители западной гражданской и церковной власти. И забыл великие евангельские слова: «Какой мерой мерите, такой и вам отмерят».

К подобной же идеологии восходит и роман А. Солженицына «В Круге Первом». В нем воспевается предатель Иннокентий Володин, пытавшийся выдать американцам русского разведчика Юрия Коваля, охотившегося за атомными секретами. В нем же звучит призыв сбросить атомную бомбу на СССР, «чтобы люди не мучились». Как бы они «не мучились», мы можем видеть на примере Садако Сасаки и десятков тысяч подобных ей.

И потому глубокая благодарность не только великим нашим ученым, труженикам и воинам, которые создали советскую атомную бомбу, никогда не пущенную в ход, но остановившую людоедские замыслы американских генералов и политиков, но и тем нашим воинам, которые после Великой Отечественной войны стерегли русское небо и не давали прорваться в него Б-29 с ядерными бомбами на борту. Среди них ныне здравствующий Герой Советского Союза генерал-майор Сергей Крамаренко , известный читателям сайта . Сергей Макарович воевал в Корее и лично сбил 15 американских самолетов. Вот как он описывает значение деятельности советских летчиков в Корее:

«Важнейшим нашим достижением я считаю то, что летчики дивизии нанесли существенный урон стратегической авиации США, вооруженной тяжелыми бомбардировщиками Б-29 “Суперфортресс” (“Сверхкрепость”). Их наша дивизия сумела сбить свыше 20. В результате Б-29, выполнявшие большими группами ковровые (площадные) бомбардировки, перестали залетать днем севернее линии Пхеньян-Гензан, то есть на большую часть территории Северной Кореи. Тем самым были спасены миллионы корейских жителей — в основном женщины, дети и старики. Но и ночью Б-29 несли большие потери. Всего же за три года войны в Корее было сбито около ста бомбардировщиков Б-29. Еще более важным было то, что стало ясно, что в случае начала войны с Советским Союзом несущие атомные бомбы “Сверхкрепости” не достигнут крупных промышленных центров и городов СССР, ибо будут сбиты. Это сыграло огромную роль в том, что Третья мировая война так и не началась».

Одна бомба убила около 100 000 человек

Американский военный бомбардировщик В-19 сбросил атомную бомбу «Малыш» на центр Хиросимы 6 августа 1945 года. Взрыв произошел в 8.15 утра на высоте 600 метров над землей. Единственный взрыв унес жизни около 100 тысяч человек.

Сжигающее световое излучение

Первое, что почувствовали жители Хиросимы, попавшие под удар бомбы – чудовищное световое излучение: ослепляющая вспышка света и волна удушающего жара. Жар был такой силы, что те, кто находился ближе к эпицентру взрыва, мгновенной превратились в пепел. Излучение уничтожало людей, оставляя лишь темные силуэты человеческих тел на стенах, вжигало в кожу темный рисунок на одежде, птицы мгновенно сгорали в воздухе, а бумага воспламенялась на расстоянии 2 км от эпицентра ядерного удара.

Разрушающая ударная волна

Вслед за световой волной, от которой погибли те, кто не успел спрятаться в укрытии, на жителей Хиросимы обрушилась ударная волна от взрыва. Ее сила сбивала людей с ног, перебрасывая через улицу. Окна в зданиях были выбиты в радиусе 19 км от взрыва, стекло превращалось в смертоносную крошку. От удара бомбы в городе рухнули почти все здания, кроме самых прочных. Все, кто находился менее 800 м от эпицентра, погибли от взрывной волны в течение нескольких минут.

Огненный смерч

Световое излучение и ударная волна стали причинами многочисленных пожаров в городе. Через несколько минут после взрыва над Хиросимой пронесся огненный смерч, который захватил 11 квадратных километров города и двигался к эпицентру взрыва со скоростью 50-60 км в час, сметая все на своем пути.


Лучевая болезнь

Тех, кому удалось спастись от светового излучения, ударной волны и пожаров, ждало новое неведомое испытание – лучевая болезнь. И спустя неделю после ядерного удара количество смертей среди жителей Хиросимы вновь стало расти: пик неизученной болезни пришелся на 3-4 неделю после взрыва, «эпидемия» стала отступать спустя 7-8 недель.


Но еще в течение многих десятилетий жертвы бомбардировки Хиросимы продолжали умирать от раковых болезней, а у женщин, подвергшихся радиации от взрыва, рождались дети с генетическими отклонениями.

Радиоактивное заражение

Жители Хиросимы продолжали становиться жертвами радиации и спустя продолжительное время после взрывов. Население города не эвакуировали из зараженных радиацией районов, так как в те годы не существовало понятия о радиоактивном загрязнении. Люди продолжали жить и восстанавливать разрушенные дома на месте ядерного взрыва. И высокую смертность среди горожан в те годы поначалу не связывали с воздействием радиации.

Хибакуся

Кроме сильного первого шока после удара бомбы, многие жители Хиросимы испытали долгосрочные психологические последствия ядерного взрыва Хибакуся - так японцы называют тех, кто выжил после атомных бомбардировок и их потомков. В последние годы в Стране Восходящего Солнца их осталось около 200 тысяч человек. Правительство Японии материально поддерживает пострадавших от ядерного оружия. Но среди простых японцев хибакуся считаются изгоями. Их не принимают на работу, с ними не принято создавать семьи, считая, что последствия лучевой болезни могут передаваться по наследству или даже быть заразными.

на земле"

70 лет трагедии

Хиросимы и Нагасаки

70 лет назад, 6 и 9 августа 1945 года, США подвергли атомной бомбардировке японские города Хиросима и Нагасаки. Общее число жертв трагедии - свыше 450 тыс. человек, а выжившие до сих пор страдают от заболеваний, вызванных радиационным облучением. По последним данным, их число составляет 183 519 человек.

Изначально у США была идея сбросить 9 атомных бомб на рисовые поля или в море, чтобы достичь психологического эффекта для поддержки десантных операций, запланированных на Японских островах на конец сентября 1945 г. Но в итоге было принято решение применить новое оружие против густо заселенных городов.

Сейчас города отстроены вновь, но их жители до сих пор несут бремя той ужасной трагедии. История бомбардировок Хиросимы и Нагасаки и воспоминания выживших - в спецпроекте ТАСС.

Бомбардировка Хиросимы © AP Photo/USAF

Идеальная цель

В качестве цели для первого ядерного удара Хиросима была выбрана неслучайно. Этот город соответствовал всем критериям, позволяющим добиться максимального количества жертв и разрушений: равнинное расположение в окружении холмов, низкая застройка и легковоспламеняющиеся деревянные здания.

Город был полностью стерт с лица Земли. Выжившие очевидцы вспоминали, что они сначала увидели вспышку яркого света, за которой последовала волна, выжигающая все вокруг. В районе эпицентра взрыва все моментально превратилось в пепел, а человеческие силуэты оставались на стенах уцелевших домов. Сразу, по разным оценкам, погибли от 70 до 100 тыс. человек. От последствий взрыва умерли еще десятки тысяч, и общее число жертв на 6 августа 2014 года составляет 292 325 человек.
Сразу после бомбардировки в городе не хватало воды не только для тушения пожаров, но и людям, которые умирали от жажды. Поэтому, даже сейчас жители Хиросимы очень бережно относятся к воде. А во время памятной церемонии выполняется специальный обряд "Кэнсуй" (с япон. - преподнесение воды) - он напоминает о пожарах, охвативших город, и пострадавших, которые просили воды. Считается, что и после смерти душам погибших нужна вода, чтобы облегчить страдания.

Директор музея мира в Хиросиме с часами и пряжкой погибшего отца © EPA/EVERETT KENNEDY BROWN

Стрелки часов остановились

Стрелки почти всех часов в Хиросиме остановились в момент взрыва в 08:15 утра. Некоторые из них собраны в Музее мира в качестве экспонатов.

Музей был открыт 60 лет назад. Его здание состоит из двух корпусов, спроектированных выдающимся японским архитектором Кэндзо Тангэ. В одном из них находится экспозиция об атомной бомбардировке, где посетители могут увидеть личные вещи пострадавших, фотографии, различные материальные свидетельства того, что произошло в Хиросиме 6 августа 1945 года. Там же демонстрируются аудио- и видеоматериалы.

Неподалеку от музея расположен "Атомный купол" - бывшее здание Выставочного центра Торгово-промышленной палаты Хиросимы, построенное в 1915 году чешским архитектором Яном Летцелем. Это строение чудом сохранилось после атомной бомбардировки, хотя стояло всего в 160 метрах от эпицентра взрыва, который отмечен обычной мемориальной табличкой в переулке неподалеку от купола. Все находившиеся внутри здания люди погибли, а его медный купол моментально расплавился, оставив голый каркас. После завершения Второй мировой войны власти Японии приняли решение сохранить здание в знак памяти о жертвах бомбардировки Хиросимы. Сейчас это одна из главных достопримечательностей города, напоминающая о трагических моментах его истории.

Статуя Садако Сасаки в Парке мира в Хиросиме © Lisa Norwood/wikipedia.org

Бумажные журавлики

Деревья рядом с "Атомным куполом" часто украшают разноцветными бумажными журавликами. Они стали международным символом мира. Люди из разных стран постоянно привозят в Хиросиму сделанные своими руками фигурки птиц в знак скорби о страшных событиях прошлого и в дань памяти о Садако Сасаки - девочке, пережившей в 2 года атомную бомбардировку в Хиросиме. В 11 лет у нее нашли признаки лучевой болезни, и здоровье девочки начало резко ухудшаться. Однажды она услышала легенду, что тот, кто сложит тысячу бумажных журавликов - обязательно поправится от любой болезни. Она продолжала складывать фигурки до самой смерти 25 октября 1955 года. В 1958 году статуя держащей в руках журавлика Садако была установлена в Парке мира.

В 1949 году был принят специальный закон, благодаря которому большие средства были предоставлены на восстановление Хиросимы. Были построены Парк мира и учрежден фонд, в котором хранятся материалы об атомной бомбардировке. Промышленность в городе удалось восстановить после начала Корейской войны в 1950 году благодаря производству оружия для армии США.

Сейчас Хиросима - это современный город с населением примерно 1,2 млн человек. Он является самым крупным в регионе Тюгоку.

Нулевая отметка атомного взрыва в Нагасаки. Фото сделано в декабре 1946 года © AP Photo

Нулевая отметка

Нагасаки стал вторым после Хиросимы городом Японии, который подвергся американской бомбардировке в августе 1945 года. Первоначальной целью бомбардировщика В-29 под командованием майора Чарльза Суини был город Кокура, расположенный на севере острова Кюсю. По стечению обстоятельств, утром 9 августа над Кокурой наблюдалась сильная облачность, в связи с чем Суини принял решение повернуть самолет на юго-запад и направиться к Нагасаки, который рассматривался как запасной вариант. Здесь американцев также подстерегала плохая погода, однако плутониевая бомба под названием "Толстяк" в итоге была сброшена. Она была почти вдвое мощнее использованной в Хиросиме, но неточное прицеливание и особенности местного рельефа несколько снизили урон от взрыва. Тем не менее последствия бомбардировки оказались катастрофическими: в момент взрыва, в 11.02 по местному времени, погибли 70 тыс. жителей Нагасаки, а город был практически стерт с лица Земли.

В последующие годы список жертв катастрофы продолжал пополняться за счет умерших от лучевой болезни. Это число увеличивается с каждым годом, а цифры обновляются каждый год 9 августа. По данным, оглашенным в 2014 году, число жертв бомбардировки Нагасаки возросло до 165 409 человек.

Спустя годы в Нагасаки, как и в Хиросиме, был открыт музей атомных бомбардировок. В июле прошлого года его коллекция пополнилась 26 новыми фотографиями, которые были сделаны спустя год и четыре месяца после того, как США сбросили две атомные бомбы на японские города. Сами снимки были обнаружены недавно. На них, в частности, запечатлена и так называемая нулевая отметка - место непосредственного взрыва атомной бомбы в Нагасаки. Подписи на обратной стороне фотографий показывают, что снимки были сделаны в декабре 1946 года американскими учеными, которые в то время посещали город с целью исследования последствий страшного атомного удара. "Фотографии представляют особую ценность, так как отчетливо демонстрируют все масштабы разрушений, и, в то же время, дают понять, какая была проделана работа по восстановлению города практически с нуля", - считают в администрации Нагасаки.

На одном из фото запечатлен странный стрелообразный монумент, установленный посередине поля, надпись на котором гласит: "Нулевая отметка атомного взрыва". Местные специалисты теряются в догадках, кто установил почти 5-метровый монумент и где он находится сейчас. Примечательно, что расположен он именно в том месте, где сейчас стоит официальный памятник жертвам атомной бомбардировки 1945 года.

Музей мира в Хиросиме © AP Photo/Itsuo Inouye

Белые пятна истории

Атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки стала объектом тщательного изучения со стороны многих историков, но спустя 70 лет после трагедии в этой истории остается много белых пятен. Есть некоторые свидетельства отдельных людей, считающих, что они родились "в рубашке", поскольку, по их утверждению, за несколько недель до атомной бомбардировки появилась информация о возможном нанесении смертоносного удара по этим японских городам. Так, один из таких людей утверждает, что учился в школе для детей высокопоставленных военнослужащих. По его утверждению, за несколько недель до удара весь персонал учебного заведения и его ученики были эвакуированы из Хиросимы, что спасло им жизнь.

Есть и совсем конспирологические версии, согласно которым на пороге окончания Второй мировой войны японские ученые не без помощи коллег из Германии приблизились к созданию атомной бомбы. Оружие страшной разрушительной силы якобы могло появиться у императорской армии, командование которой собиралось воевать до конца и постоянно торопило ядерщиков. СМИ утверждают, что недавно нашлись записи, содержащие вычисления и описания оборудования для обогащения урана с целью последующего применения при создании японской атомной бомбы. Ученые получили приказ завершить программу 14 августа 1945 года и по-видимому были готовы его выполнить, но не успели. Американские атомные бомбардировки городов Хиросима и Нагасаки, вступление в войну Советского Союза не оставили Японии ни единого шанса на продолжение боевых действий.

No more war

Выживших в результате бомбардировок в Японии называют специальным словом "хибакуся" ("человек, пострадавший от бомбардировки").

Первые годы после трагедии многие хибакуся скрывали, что пережили бомбардировку и получили высокую долю радиации, потому что боялись дискриминации. Тогда им не оказывали материальной помощи и отказывали в лечении. Прошло 12 лет до того момента, как правительство Японии приняло закон, согласно которому лечение пострадавших в результате бомбардировки стало бесплатным.

Некоторые из хибакуся посвятили свою жизнь просветительской работе, нацеленной на то, чтобы страшная трагедия больше не повторилась.

"Около 30 лет назад я случайно увидел своего друга по телевизору, он был среди участников марша за запрет ядерного оружия. Это побудило меня к тому, чтобы присоединиться к этому движению. С тех пор, вспоминая свой опыт, я объясняю, что атомное оружие - это бесчеловечное оружие. Оно совершенно неизбирательное, в отличие от обычных вооружений. Я посвятил свою жизнь тому, чтобы объяснить необходимость запрета атомного оружия тем, кто ничего не знает об атомных бомбардировках, особенно молодежи", - написал хибакуся Митимаса Хирата на одном из сайтов, посвященных сохранению памяти о бомбардировках Хиросимы и Нагасаки.

Многие жители Хиросимы, чьи семьи в той или иной степени пострадали от атомной бомбардировки, стараются помочь другим узнать больше о том, что произошло 6 августа 1945 года и донести мысль об опасности ядерного оружия и войны. Возле Парка мира и мемориала "Атомный купол" можно встретить людей, которые готовы рассказать о трагических событиях.

"6 августа 1945 года - это особенный день для меня, это мой второй день рождения. Когда на нас сбросили атомную бомбу, мне было всего 9 лет. Я находился в своем доме примерно в двух километрах от эпицентра взрыва в Хиросиме. Внезапная блестящая вспышка ударила над моей головой. Она основательно изменила Хиросиму... Эта сцена, которая потом развивалась, не поддается описанию. Это сущий ад на земле", - делится своими воспоминаниями Митимаса Хирата.

Бомбардировка Хиросимы © EPA/A PEACE MEMORIAL MUSEUM

"Город окутали огромные огненные вихри"

"70 лет назад мне было три года. 6 августа мой отец находился на работе в 1 км от места, куда была сброшена атомная бомба, - рассказал один из хибакуся Хироси Симидзу. - В момент взрыва он был отброшен огромной по силе ударной волной. Он сразу почувствовал, что в его лицо вонзились многочисленные осколки стекла, а тело начало истекать кровью. Здание, где он работал, моментально вспыхнуло. Все кто смог выбежали к расположенному рядом пруду. Отец провел там около трех часов. В это время город окутали огромные огненные вихри.

Он смог найти нас только на следующий день. Спустя два месяца он скончался. К тому моменту его живот полностью почернел. В радиусе одного километра от взрыва уровень радиации составлял 7 зивертов. Такая доза способна уничтожать клетки внутренних органов.

Во время взрыва мы вместе с матерью были дома примерно в 1,6 км от эпицентра. Поскольку мы находились внутри, нам удалось избежать сильного облучения. Однако дом был разрушен ударной волной. Матери удалось пробить крышу и выбраться вместе со мной на улицу. После этого мы эвакуировались на юг, подальше от эпицентра. В результате нам удалось избежать настоящего ада, который там творился, ведь в радиусе 2 км ничего не осталось.

В течение 10 лет после бомбардировки мы с матерью страдали от различных болезней, вызванных полученной дозой радиации. У нас были проблемы с желудком, постоянно шла кровь из носа, также было очень плохое общее состояние иммунитета. Все это прошло лет в 12, и после этого долгое время никаких проблем со здоровьем у меня не было. Однако после 40 лет болезни стали преследовать меня одна за другой, резко ухудшилось функционирование почек и сердца, стал болеть позвоночник, появились признаки диабета и проблемы с катарактой.

Только потом стало понятно, что дело было не только в дозе радиации, которую мы получили при взрыве. Мы продолжали жить и питаться овощами, выращенными на зараженной земле, пили воду из зараженных рек и ели зараженные морепродукты".

Генсек ООН Пан Ги Мун (слева) и хибакуся Сумитэру Танигути на фоне фотографий людей, пострадавших в результате бомбардировок. На верхнем фото сам Танигути © EPA/KIMIMASA MAYAMA

"Убейте меня!"

Фотография одного из самых известных деятелей движения хибакуся Сумитэру Танигути, сделанная в январе 1946 года американским военным фотографом, облетела весь мир. На снимке, получившем название "красная спина", видны страшные ожоги на спине Танигути.

"В 1945 году мне было 16 лет, - рассказывает он. - 9 августа я развозил на велосипеде почту и находился примерно в 1,8 км от эпицентра бомбардировки. В момент взрыва я увидел вспышку, и взрывной волной меня сбросило с велосипеда. Жара выжигала все на своем пути. Поначалу у меня сложилось впечатление, что бомба взорвалась рядом со мной. Земля под ногами тряслась, как будто произошло сильное землетрясение. После того, как я пришел в себя, я посмотрел на свои руки – с них в буквальном смысле свисала кожа. Однако в тот момент я даже не чувствовал боли".

"Не знаю как, но мне удалось дойти до завода по производству боеприпасов, который располагался в подземном тоннеле. Там я встретил женщину, и она помогла отрезать мне куски кожи на руках и кое-как перебинтоваться. Я помню, как после этого сразу объявили об эвакуации, однако я не мог сам идти. Мне помогли другие люди. Они донесли меня до вершины холма, где положили под дерево. После этого я на какое-то время уснул. Проснулся я от пулеметных очередей американских самолетов. От пожаров было светло как днем, поэтому летчики могли легко следить за перемещениями людей. Под деревом я пролежал три дня. За это время все, кто находились рядом со мной, скончались. Я сам думал, что умру, я не мог даже позвать на помощь. Но мне повезло - на третий день пришли люди и спасли меня. Из ожогов на моей спине сочилась кровь, боль быстро нарастала. В таком состоянии меня отправили в больницу", - вспоминает Танигути.

Только в 1947 году японец смог сесть, а в 1949 был выписан из госпиталя. Он перенес 10 операций, а лечение продолжалось до 1960 года.

"В первые годы после бомбардировки я не мог даже пошевелиться. Боль была невыносимой. Я часто кричал: "Убейте меня!". Врачи же делали все, чтобы я мог жить. Я помню, как они каждый день повторяли, что я жив. За время лечения я познал на себе все, на что способна радиация, все ужасные последствия ее воздействия", - рассказал Танигути.

Дети после бомбардировки Нагасаки © AP Photo/United Nations, Yosuke Yamahata

"Затем наступила тишина..."

"Когда 9 августа 1945 года на Нагасаки была сброшена атомная бомба, мне было шесть лет и я жил со своей семьей в традиционном японском доме, - вспоминает Ясуаки Ямасита. - Обычно летом, когда было жарко, я с друзьями бегал в горы ловить стрекоз и цикад. Но в этот день я играл дома. Мама рядом готовила обед, как обычно. Внезапно, ровно в 11.02, нас ослепил свет, как если бы одновременно вспыхнули 1000 молний. Мама толкнула меня на землю и накрыла собой. Мы услышали рев сильного ветра и шелест летящих на нас обломков дома. Затем наступила тишина...".

"Наш дом находился в 2,5 км от эпицентра. Моя сестра, она была в соседней комнате, сильно порезалась разлетевшимися осколками стекла. Один из моих друзей в тот злополучный день пошел играть в горы, и на него обрушилась тепловая волна от взрыва бомбы. Он получил тяжелые ожоги и спустя несколько дней умер. Моего отца направили помогать разбирать завалы в центре Нагасаки. Тогда мы еще не знали об опасности радиации, которая стала причиной его смерти", - пишет он.

 
Статьи по теме:
Можно ли поступить на бюджет
Тысячи абитуриентов по всей России задаются вопросом о том, как же поступить на бюджетное отделение желаемого университета или колледжа. На данный момент между этими двумя видами учебных заведений существует большая разница. О ней и всех нюансах поступлен
Память человека презентация к уроку по биологии (8 класс) на тему
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.comПодписи к слайдам:Методические разработки к проведению урока по психологии с учащимися по теме: Память Пед
Планировка и застройка городских и сельских поселений
СП 42.13330.2011 «ГРАДОСТРОИТЕЛЬСТВО. ПЛАНИРОВКА И ЗАСТРОЙКА ГОРОДСКИХ И СЕЛЬСКИХ ПОСЕЛЕНИЙ». Разарботан авторским коллективом: руководитель темы - П.Н. Давиденко, канд. архит., чл.-корр. РААСН; Л.Я. Герцберг, д-р техн. наук, чл.-корр. РААСН; Б.В. Черепан
Основные типы животных тканей Сравнение эпителиальной и соединительной ткани
МОУ «Гимназия» п.г.т. Сабинского муниципального района Республики Татарстан Районный семинар «Повышение творческой инициативы учащихся на уроках биологии путем использования информационных технологий» «Ткани животных: эпителиальная и соединительная» О