Рассказы на английском с заданиями. Короткие сказки и рассказы на английском для детей

Которые полезно прочитать как взрослым, так и детям. Эти истории весьма поучительны, в конце каждой из них изложена мораль. Для тех, кому пока даже такие простые тексты переводить сложно, представлен перевод. Скорее всего, вы уже слышали похожие сказки на русском языке, поэтому вам будет проще понять их смысл.

The Ant and the Grasshopper

In a field one summer’s day a Grasshopper was hopping about, chirping and singing to its heart’s content. An Ant passed by, bearing along with great effort an ear of corn he was taking to the nest.

«Why not come and chat with me,» said the Grasshopper, «instead of toiling and moiling away?» «I am helping to lay up food for the winter,» said the Ant, «and recommend you to do the same.» «Why bother about winter?» said the Grasshopper; «we have got plenty of food at present.»

But the Ant went on its way and continued its toil. When the winter came the Grasshopper found itself dying of hunger, while it saw the ants distributing, every day, corn and grain from the stores they had collected in the summer.
Then the Grasshopper knew..

MORAL : Work today and you can reap the benefits tomorrow.

Муравей и кузнечик

На поле солнечным днем прыгал, щебетал и пел сколь душе угодно кузнечик. Мимо проходил муравей, тащивший с огромным усилием кукурузный початок к себе домой.

«Почему бы не подойти ко мне и не поболтать, – сказал кузнечик, – вместо того, чтобы так напрягаться?» «Я помогаю делать запасы на зиму, – сказал муравей, – я и тебе советую делать то же самое». «Зачем тревожиться о зиме? – сказал кузнечик, – У нас много еды в настоящий момент».

Но муравей делал свое дело и продолжал свой тяжелый труд. Когда наступила зима, кузнечик буквально умирал с голода, видя, как муравьи каждый день распределяют кукурузу и зерно из своих запасов, которые они собирали летом.
Тогда кузнечик понял…

Мораль : Работай сегодня, и ты сможешь пожинать плоды завтра.

The Lion and the Mouse

Once when a Lion was asleep, a little Mouse began running up and down upon him. This soon wakened the Lion, who placed his huge paw upon him and opened his big jaws to swallow him.

«Pardon, O King!» cried the little Mouse, «Forgive me this time. I shall never repeat it and I shall never forget your kindness. And who knows, but I may be able to do you a good turn one of these days?»

The Lion was so tickled at the idea of the Mouse being able to help him, that he lifted up his paw and let him go.

Sometime later a few hunters captured the King and tied him to a tree while they went in search of a wagon to carry him on.

Just then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad plight in which the Lion was, ran up to him and soon gnawed away the ropes that bound the King of the Beasts. «Was I not right?» said the little Mouse, very happy to help the Lion.

MORAL : Little friends may prove great friends.

Лев и мышонок

Однажды, когда лев уснул, по нему начала бегать маленький мышонок. Вскоре он разбудил льва, который поймал его своей огромной лапой и открыл челюсть, чтобы его проглотить.

«Простите, о король! – зарыдал мышонок, – Простите меня в этот раз. Этого больше никогда не повторится, и я никогда не забуду Вашу доброту. И как знать, может быть, однажды я смогу также сделать для Вас что-то хорошее.»

Льва так развеселила идея, что мышонок сможет ему как-то помочь, что он поднял свою лапу и отпустил его.

Несколькими днями позже охотники поймали короля и привязали его к дереву, пока искали повозку, куда можно его поместить.

Как раз тогда случилось так, что мимо пробегал мышонок, он увидел то затруднительное положение, в котором пребывал лев, подбежал к нему и быстро перегрыз веревки, которые связывали царя зверей. «Разве я был не прав?» – сказал мышонок, радостный оттого, что помог льву.

Мораль : Маленькие друзья могут оказаться замечательными друзьями.

The Goose that laid the Golden Eggs

Once upon a time, a man and his wife had the good fortune to have a goose which laid a golden egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough.

They imagined that if the bird must be able to lay golden eggs, its insides must be made of gold. And they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get mighty rich very soon. So the man and his wife decided to kill the bird.

However, upon cutting the goose open, they were shocked to find that its innards were like that of any other goose!

MORAL : Think before you act.

Гусь, который откладывал золотые яйца

Как-то раз одному мужчине и его жене посчастливилось иметь гуся, который каждый день откладывал золотое яйцо. Несмотря на такую большую удачу, вскоре они начали думать о том, что так они не разбогатеют достаточно быстро.

Они представили, что, если птица может откладывать золотые яйца, то ее внутренности, должно быть, также состоят из золота. И они подумали, что, если они смогут получить весь этот драгоценный металл сразу, то уже очень скоро они станут чрезвычайно богаты. Так мужчина и его жена решили убить птицу.

Однако, когда они вскрыли гуся, то с большим потрясением обнаружили, что его внутренности были такими же, как и любого другого гуся.

Мораль : Думай перед тем, как делать .

Если вам понравились эти рассказы, то можете почитать еще одну интересную . Не забудьте предложить почитать подобные истории своим детям, которые изучают английский. Им понравится такой ненавязчивый способ освоения нового языка.

А вот 45-минутный сборник сказок с субтитрами.

Для тренировки понимания английского на слух, отлично подойдут интересные рассказы на английском языке, большинство из которых идут с переводом. Рассказы подойдут для любых возрастных групп, для любого уровня владения английским. Рассказы позволяют «держать в тонусе» ваши знания английского. Данная рубрика будет постоянно пополняться рассказами на разные жизненные темы.

  • На сайте представлен сборник английских рассказов, начинайте слушать маленькие рассказы если вы новичок, или слушайте рассказы на английском для intermediate уровня и выше если вы понимаете значение 80% слов.
  • Выпишите слова перевод которых вы хотите выучить.
  • Попробуйте описать в слух и своими словами на английском языке о чем был рассказ.
  • Читайте рассказы на бытовые теми, рассказы о семье, о хобби.

Отзывы о рассказах

Я люблю слушать интересные рассказы на английском когда еду в транспорте, даже не читая сам текст, а просто слушать аудио-дорожку. Часто мне лень уделить хоть часик времени на улучшения своего уровня владения английского, а рассказы помогают мне сохранить свой уровень знаний.

Лида

Просьба к админам этого сайта, добавьте раздел где будут собраны короткие рассказы, ведь с телефона не так удобно просматривать множество страниц вашего сайта в поисках кратких рассказов, или хотя бы теги добавьте))) Мне лично помогают аудио рассказы понемногу лучше воспринимать английскую речь, да и не только мне, например, мой племяшка охотней уделит 10-20 минут времени на прослушивания аудио-рассказов нежели будет сидеть за учебниками. Еще просьба, добавьте больше рассказов о бытовых ситуациях.

Людмила

Так как сейчас сезон отпусков и многие едут на моря заграницу было бы неплохо если вы опубликуете рассказы о путешествии, думаю на эту тему есть интересные рассказы. Хочу сказать спасибо авторам сайта за хорошую подборку материалов, удобно изучать английский через сотовый телефон но лучше если можно скачать английские рассказы себе на телефон так как не везде есть доступ к интернету, но это так, мои пожелания.

Максим

Жаль что на сайте нет рассказов о еде на английском языке и главное что бы с переводом были. Будет двойная польза, и свой английский подтянуть можно, и заодно что-то приготовить вкусненькое. Вообще для меня аудио рассказы на английском стало открытием, жаль что когда училась в школе рассказы не были так популярны как сегодня. Тем кто только начинает изучать английский, я рекомендую слушать небольшие рассказы как можно чаще.

Светлана

Отличные английские рассказы, реально помогает при изучении иностранного языка, только не хватает списка «сложных» слов с переводами которые встречаются в рассказах. Я как-то пыталась заставить себя читать на английском большие рассказы но они давались мне с трудом, а недавно решила читать простые рассказы и уже заметен позитивный результат, я смогла существенно увеличить скорость чтение на английском. Друзья, не ленитесь, читайте больше литературы на английском, удачи всем!!!

Катя

Изучая английский язык, мы должны практиковать такие способности, как: понимание, чтение, письменность, грамматика, говорение и восприятие на слух. Для каждого навыка существуют свои способы отработки. Однако, есть немало методов, позволяющих совместить работу сразу над несколькими навыками. Например, читая рассказы на английском языке для начинающих, мы не только практикуемся в чтении, но и работаем с произношением, изучаем новую лексику, знакомимся с применением грамматики в речи. В сегодняшнем материале мы расскажем, как правильно читать небольшие рассказы для изучения английского языка и приведем примеры литературы для начинающих.

Чтение на английском будет эффективным только при соблюдении определенных условий.

Если спросить учащихся, какие преимущества дает изучение текста на английском для начинающих, то большинство ответит – знакомство с новой лексикой . Это, безусловно, так. Читая короткие рассказы на английском языке, мы встречаемся с новыми словами и выражениями, а также изучаем их употребление в различных контекстах.

Все новые фразы и слова всегда необходимо не только переводить, но и уточнять их правильное произношение. Только такая скрупулезная работа даст эффективные результаты: быстрое запоминание лексики и умение использовать ее при построении своей речи.

Помимо освоения лексики, можно параллельно заниматься улучшением своего произношения и понимания английской речи на слух. Для этого необходимо воспользоваться аудиокнигами для начинающих .

Чтобы вам было легче разбирать запись, при себе обязательно нужно иметь ее распечатанный текст. Для развития навыка восприятия на слух, начинающим необходимо подбирать легкие и простые тексты на английском. Взгляните на текст и оцените его, ориентируясь на то, что вы должны знать порядка 90% представленной в нем лексики. Если этот показатель достигнут, смело включайте запись и работайте с восприятием текста на слух.

После прослушивания, читайте текст вслух самостоятельно, стараясь верно выделять интонации и правильно произносить все слова.

Разновидности английской литературы для начинающих

Типичный способ работы на чтение – изучение топиков.

Это маленькие английские тексты, раскрывающие одну какую-либо тематику. Наиболее часто встречаются топики по темам:

  • Семья,
  • Любимое увлечение/фильм/книга,
  • Мой город,
  • Мой распорядок дня,
  • В аэропорту,
  • В ресторане и т.п.

Фактически это специальный обучающий материал, рассчитанный на определенный уровень подготовки учеников.

Иногда встречаются топики в формате диалога, но чаще всего это просто краткий рассказ. После текста обычно расположен vocabulary, т.е. небольшой словарик с транскрипцией и переводом слов. Также, такие тексты снабжены дополнительными заданиями на знание изученного материала.

Топики – удобный формат изучения английского языка, но многих он отталкивает своим несколько «искусственным» и формальным содержанием. Если вам нужны для работы интересные рассказы на английском языке для начинающих, то лучше воспользоваться художественной литературой. Тем более, что для новичков, стремящихся изучить английский, выпускают адаптированные тексты для чтения. Широко распространено два вида подобной литературы.

1) Книги на английском

Эти тексты для начинающих прошли тщательную переработку с упрощением всех грамматических конструкций и удалением сложной и устаревшей лексики. При этом, они полностью приводятся на английском языке, лишь иногда сопровождаясь небольшим словариком с вызывающими затруднения выражениями.

Такие книги делятся на 6 уровней сложности. Самые простые истории предназначены для детей и новичков, тексты посложней будут интересны людям, изучающим английский уже более года, а самые сложные рассказы под силу читать лишь носителям уровня advanced, т.е. практически свободно владеющим языком. Соответственно, на начальных уровнях используется мало лексики (300-500 слов), а на продвинутых более 1000.

2) Книги, адаптированные по методу Ильи Франка.

Они представляют собой тексты на английском языке с параллельным переводом на русский. Первым читателю предлагается абзац английского текста, а следом за ним идет абзац с русским переводом. Сложные слова приводятся отдельным списком, и помимо перевода сопровождаются транскрипцией.

Такой подход позволяет не отвлекаться на работу со словарем или онлайн переводчиком, а сразу выписывать в учебную тетрадь незнакомые слова и выражения. Кроме того, вы будете уверены в правильном понимании содержания текста, ведь всегда можно опереться на литературный перевод.

Теперь постараемся немного отойти от теории и перейти к практике. В следующем разделе мы приведем несколько примеров текстов, которые будут интересны для изучения как взрослой, так и детской аудитории.

Рассказы на английском языке для начинающих

Начнем с примера типичного топика, рассказывающего о семье. Приведем текст с переводом, небольшой словарик и вопросы, на которые должны ответить учащиеся.

Топик My family

I want to tell you about my family. There are five of us — my parents, my two younger sisters and me.

My father’s name is Andrew. He is 45 years old. My dad is very tall and strong. In his childhood he played basketball very well. When he studied at the University, he had won many competitions with his team. And now he goes to the gym three times a week. I am very proud of my father.

My mother’s name is Svetlana. She is a famous actress. She really enjoys working at the theater. All our family often goes to the theater to watch her performances. My mother is 42, but she looks very younger. My mum is slim and rather tall. She has long dark hair and big blue eyes. My mother is very kind and understanding. We are real friends.

I’ve got two younger sisters. Nina is 5 years old and Vera is 14 years old. They go to school. Nina enjoys painting. I think she will be a great artist, when she grows up. Vera likes reading books and learning foreign languages. Perhaps, she will be an excellent interpreter.

And my name is Boris. I’m 20. Now I study at Moscow State University. It was founded by a famous Russian scientist Mikhail Lomonosov. I went to faculty of Fundamental Medicine two years ago. In four years I will be a professional surgeon. I like my future profession and want to get a job as soon as possible.

My family supports me in my choice. Generally, our family is very united. We love each other and always try to spend more time together.

Vocabulary
family [ˈfæməli] семья
tall высокий
famous [ˈfeɪməs] знаменитый, известный
strong сильный
performance спектакль, выступление
slim стройный
rather [ˈrɑːðə(r)] довольно, весьма
in childhood [ɪn ˈtʃaɪld.hʊd] в детстве, в детском возрасте
competition [ˌkɒmpəˈtɪʃn] соревнование
think (thought/thought) [θɪŋk] думать (неправильный глагол)
painting [ˈpeɪntɪŋ] рисование
foreign [ˈfɒrən] иностранный, зарубежный
perhaps возможно, наверное
excellent [ˈeksələnt] отличный
interpreter [ˈeksələnt] переводчик, толкователь
was founded был основан
scientist [ˈsaɪəntɪst] ученый
surgeon [ˈsaɪəntɪst] хирург
future [ˈfjuːtʃə(r)] будущее
job работа
as soon as possible [əz suːn əz ˈpɒsəbl] как можно скорее
support поддержка, поддерживать
generally [ˈdʒenrəli] в целом, вообще
spend (spent/spent) тратить, проводить (время, деньги)
each other друг друга

Questions :

  1. How many people are there in Boris’s family?
  2. Does Boris have grandparents?
  3. What does his father do?
  4. What does his mother do?
  5. What are names of his sisters?
  6. They are younger or elder than Boris?
  7. What are they fond of?
  8. Where does Boris study?
  9. Does he like his profession?
  10. Is this family friendly?

Перевод

Я хочу рассказать вам о моей семье. Всего нас пятеро: мои родители, две мои младшие сестры и я.

Моего отца зовут Андрей. Ему 45 лет. Мой папа очень высокий и сильный. В детстве он очень хорошо играл в баскетбол. Когда он учился в университете, он выиграл множество соревнований со своей командой, А сейчас он ходит в спортивный зал трижды в неделю. Я очень горжусь своим отцом.

Мою маму зовут Светлана. Она знаменитая актриса. Ей действительно очень нравится работа в театре. Вся наша семья часто ходит в театр, чтобы смотреть ее выступления. Моей маме 42 года, но выглядит она намного моложе. Она стройная и довольно высокая. У нее длинные темные волосы и большие голубые глаза. Моя мама очень добрая и понимающая. Мы с ней настоящие друзья.

У меня есть две младшие сестры. Нине 5 лет, а Вере 14. Они ходят в школу. Нина увлекается рисованием. Я думаю, что она станет великим художником, когда вырастет. Вера любит читать книги и изучать иностранные языки. Возможно, она станет отличным переводчиком.

А меня зовут Борис. Мне 20 лет. Я учусь в Московском государственном университете. Он был основан знаменитым русским ученым Михаилом Ломоносовым. Я пришел на факультет фундаментальной медицины 2 года назад. Через 4 года я стану профессиональным хирургом. Мне нравится моя будущая профессия и я хочу получить работу как можно скорее.

Моя семья поддерживает мой выбор. В целом, наша семья очень сплоченная. Мы любим друг друга, и всегда стараемся проводить как можно больше времени вместе.

Художественная литература

Как мы уже отмечали, с топиками работать любят далеко не все. Они малоинформативные, скупые на новую лексику и, откровенно говоря, скучноватые. В противовес им, художественная литература привлекает учащихся интересными персонажами и захватывающими сюжетными поворотами. А увлекательные приключения любит и ребенок , и взрослый.

Приведем несколько советов по коротким художественным рассказам.

  • Mark Twain : A dog and three dollars, Mistaken identity;
  • O’Henry : A walk in amnesia, Tildys moment; The Christmas presents, The Memento;
  • Alvin Schwartz : Room for one more;
  • Jacob and Wilhelm Grimm : Rumpelstiltskin;
  • Jan Carew : Journeys end, The Charm, Lost love; The doll;
  • Jennifer Bassett : South for the winter; The girl with green eyes.

Это лишь малый перечень заслуживающих внимание историй.

Когда вы будете готовы к большим объемам, рекомендуем ознакомиться с еще одним нашим материалом, в котором вы найдете подборку аудиокниг для начинающих. Так вы будете не только тренировать чтение и улучшать свой словарный запас, но и слушать настоящую английскую речь, приноравливаясь к ее восприятию и пониманию.

Тексты с переводом — это следующий шаг после освоения базового словарного запаса и основных грамматических правил в любом языке, в том числе и в английском.
Чаще всего используют так называемые параллельные тексты: это значит, английская часть в них сопровождается русским переводом. Можно читать таким образом:

  1. Вначале прочесть в полностью английский вариант, а затем — русский
  2. Читать и переводить фрагментами

Второй вариант предпочтительней для начинающих.

Тематические английские тексты для начинающих

Самые популярные текстовые темы:

  • биография и рассказы о себе
  • быт (дома, в семье, в гостях)
  • городской социум (шоппинг, улицы, транспорт, учреждения и т. д.)
  • трудоустройство и бизнес
  • здоровье, спорт
  • природа, животные
  • поездки, экскурсии, путешествия
  • политика и публицистика
  • культура (книги, кинофильмы, выставки и др)
  • отвлеченные темы (религия, психология, философия, дискуссии, где высказывается свое отношение к чему-то) и др.

Топик приведен по степени возрастания сложности. Начинающим лучше использовать начальные темы списка и затем постепенно усложнять тексты

Образец параллельного текста с переводом

Молодой человек готовится пройти собеседование с директором компании и приготовил следующий текст на английском языке:

I am the beginning programmer. I am interested in only technique and computers during all my life. Mechanical cars and planes were always my favorite toys, and physics and mathematics were my favorite subjects. When the first computer had appeared when I was 10, it replaced everything. I sat in front of it all days and nights, having forgotten about sleep. I could play and communicate with friends continuously. When I had grown up, it became interesting for me how these games and programs were created. Soon I came to believe that programming is that unique area which is really important for me. I entered the university on the specialty of programming after school. Learning was not easy, but it was justified for my interest. I made my first website at once after I had graduated the university. Then information technologies became interesting for me and I even finished an Internet class on this subject by dint of the one international educational platform. I believe the protection of information against hacker intrusions is the main problem of our time today. When I have found that a programmer in this area is required to your company, I was very happy, as your company is doing high technologies. The robotics connects my childhood memories with dream of the future. I ‘m going to register in courses of lectures on a robotics, incidentally. I think, it will expand my opportunities and I would be still more valued and preferable employee for you.

Перевод на русский язык:

Я -начинающий программист. Всю жизнь меня интересовала только техника и компьютеры. Моими игрушками всегда были механические машинки и самолеты, а любимыми предметами в школе были физика и математика. А когда в 10 лет моей жизни у меня появился первый компьютер, он заменил собой все. Я сидел за ним днями и ночами, забыв обо сне. Я мог непрерывно играть и общаться с друзьями. Когда я вырос, мне стало интересно, как создаются эти игры и программы, при помощи которых все это работает. Вскоре я пришел к убеждению, что программирование — это та единственная область, которая по- настоящему важна для меня. После школы я поступил в университет на специальность программирование. Учиться было нелегко, но это оправдывалось моим интересом. Сразу после окончания университета я сделал свой первый сайт. Затем я стал интересоваться информационными технологиями, и даже закончил интернет-курс по этой теме при помощи одной международной образовательной платформы. Я считаю, что защита информации от хакерских вторжений сегодня главная проблема нашего времени.

Когда я узнал, что вашей фирме требуется программист в этой области, то очень обрадовался, так как ваша компания занимается высокими технологиями. Робототехника соединяет воспоминания моего детства с будущей мечтой. Я, кстати, собираюсь записаться на курсы лекций по робототехнике. Думаю, это расширит мои возможности и сделает меня еще более ценным и предпочтительным работником для вас.

Посмотрите еще готовые тексты на английском языке.

The child and his mother

A curious child asked his mother: “Mommy, why are some of your hairs turning grey?”

The mother tried to use this occasion to teach her child: “It is because of you, dear. Every bad action of yours will turn one of my hairs grey!”

The child replied innocently: “Now I know why grandmother has only grey hairs on her head.”

Перевод:

Ребенок и его мать

Любопытный ребенок спрашивает свою маму: «Мамочка, почему некоторые волосы у тебя на голове становятся серыми?»

Мать попыталась воспользоваться ситуацией и дать урок своему чаду: «Это все из-за тебя, дорогой. Каждый твой плохой поступок делает один мой волосок седым!»

Ребенок невинно ответил: «Теперь я знаю, почему у бабушки на голове только седые волосы».

Wrong email address

A couple going on vacation but his wife was on a business trip so he went to the destination first and his wife would meet him the next day.

When he reached his hotel, he decided to send his wife a quick email.

Unfortunately, when typing her address, he mistyped a letter and his note was directed instead to an elderly preacher’s wife whose husband had passed away only the day before.

When the grieving widow checked her email, she took one look at the monitor, let out a piercing scream, and fell to the floor in a dead faint.

At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen:

Dearest Wife,
Just got checked in. Everything prepared for your arrival tomorrow.

P.S. Sure is hot down here.

Перевод:

Неправильный e-mail

Пара отправляется в отпуск, но жена едет с деловой целью, поэтому муж первым приехал на место, а жена встретила его на следующий день.

Когда он добрался до отеля, то решил оправить жене быстрое элетронное письмо.

К сожалению, когда он набирал ее адрес, он пропустил букву, и его письмо ушло вместо его жены к пожилой жене священника, муж которой скончался как раз день назад.

Когда скорбящая вдова проверяла электронную почту, она взглянула один раз на монитор, издала крик ужаса и упала на пол в глубоком обмороке.

Услышав этот звук, родственники бросились к ней в комнату и увидели записку на экране:

Дорогая жена,
Только что разместился. Все готово для твоего завтрашнего прибытия.

П. С.: Здесь жарко.

Will’s experience at the airport

After his return from Rome, Will couldn’t find his luggage in the airport baggage area. He went to the lost luggage office and told the woman there that his bags hadn’t shown up on the carousel.

She smiled and told him not to worry because they were trained professionals and he was in good hands.

Then she asked Will, “Has your plane arrived yet?”

Перевод:

Случай с Уиллом в аэропорту

После возвращения из Рима Уилл не мог найти свой багаж в багажном отделении аэропорта. Он пошел в бюро находок и сказал женщине, работающей там, что его сумки так и не появились на карусели.

Она улыбнулась и сказала ему, чтобы он не беспокоился, потому что у них работают профессионалы, и он в надежных руках.

Потом она спросила: «Ваш самолет уже прилетел?»

Clever kids

A police officer found a perfect hiding place for watching for speeding motorists.

One day, the officer was amazed when everyone was under the speed limit, so he investigated and found the problem.

A 10 years old boy was standing on the side of the road with a huge hand painted sign which said “Radar Trap Ahead.”

A little more investigative work led the officer to the boy’s accomplice: another boy about 100 yards beyond the radar trap with a sign reading “TIPS” and a bucket at his feet full of change.

Перевод:

Умные детки

Офицер полиции нашел идеальное скрытое место для наблюдения за автомобилистами, превышающими скорость.

Однажды офицера поразил тот факт, что все автомобилисты ехали на скорости, ниже установленного лимита. Он провел расследование и выявил проблему.

Десятилетний мальчик стоял на обочине с большой табличкой в руках, на которой было написано: «Впереди ловушка для автолихачей».

Дальнейшая исследовательская работа привела офицера к соучастнику мальчика: он увидел еще одного паренька, стоявшего в 100 ярдах позади полицейского с радаром, рядом была табличка с надписью «Чаевые» и ведро у его ног, заполненное мелочью.

Mouthology

A Professor was traveling by boat. On his way he asked the sailor:

“Do you know Biology, Ecology, Zoology, Geography, physiology?

The sailor said no to all his questions.

Professor: What the hell do you know on earth. You will die of illiteracy.

After a while the boat started sinking. The Sailor asked the Professor, do you know swiminology & escapology from sharkology?

The professor said no.

Sailor: “Well, sharkology & crocodilogy will eat your assology, headology & you will dieology because of your mouthology.

Перевод:

Болтология

Профессор путешествовал на лодке. Во время пути он спросил моряка:

«Вы знаете биологию, экологию, зоологию, географию, психологию?»

Моряк отвечал «Нет» на все его вопросы.

Профессор: Что тогда вы вообще знаете? Вы же умрете от неграмотности.

Через какое-то время лодка начала тонуть. Моряк спросил профессора, знает ли плавалогию, спасениелогию и акулологию.

Профессор сказал нет.

Моряк: «Ну, тогда акулология и крокодилология съест вашу задологию, головологию, и вы умрете от болтологии».

Captain

A navy captain is alerted by his First Mate that there is a pirate ship coming towards his position. He asks a sailor to get him his red shirt.

The captain was asked, “Why do you need a red shirt?”

The Captain replies, “So that when I bleed, you guys don’t notice and aren’s discouraged.” They fight off the pirates eventually.

The very next day, the Captain is alerted that 50 pirate ships are coming towards their boat. He yells, “Get me my brown pants!”

Перевод:

Капитан

Капитан военно-морского флота предупредил своего первого помощника о том, что к ним направляется пиратский корабль. Он попросил матроса достать ему красную футболку.

Капитана спросили: «Зачем вам красная футболка?»

Капитан ответил: «Когда я буду истекать кровью, вы, ребята, этого не заметите и не будете бояться».

В конце концов они победили пиратов.

На следующий же день капитан объявил тревогу о том, что 50 пиратских кораблей приближаются к их лодке. Он закричал: «Принесите мне мои коричневые штаны!»

Elephant

The class teacher asks students to name an animal that begins with an “E”. One boy says, “Elephant.”

Then the teacher asks for an animal that begins with a “T”. The same boy says, “Two elephants.”

The teacher sends the boy out of the class for bad behavior. After that she asks for an animal beginning with “M”.

The boy shouts from the other side of the wall: “Maybe an elephant!”

Перевод:

Слон

Учительница просит учеников назвать животное, начинающееся с «E». Один мальчик сказал «Elephant» (слон).

Затем учительница попросила назвать животное, начинающееся с буквы «T». Тот же самый мальчик сказал: «Two elephants» (два слона).

Учительница выгнала мальчика из класса за плохое поведение. После этого она попросила назвать животное, начинающееся на «M».

Мальчик крикнул по ту сторону стены: «Maybe an elephant!» (Может быть, слон).

 
Статьи по теме:
Святой апостол андрей первозванный (†ок
Святой апостол Андрей Первозванный был родом из города Вифсаида, который располагался на берегу Галилейского моря. Его отца звали Иона, и он занимался рыбной ловлей. Этим он кормил семью. Повзрослевшие сыновья Симон и Андрей присоединились к отцу и тоже с
Нижегородская энциклопедия В каком году была основан город горький
Путеводитель по городу Горькому 1960 года издания. Издательство "Горьковская правда"Под катом - текст и 57 фотографий. Стиль и орфография оригинала.Город Горький - бывший Нижний Новгород - крупный промышленный и культурный центр. Он имеет богатую выдающим
Как приготовить свиной желудок с гречкой
Сычуг, колбик, субпродукт. Какие еще названия есть у свиного желудка? Люди, занимающиеся разведением этих забавных животных с пятачком, знают, как приготовить свиной желудок, чтобы даже самый привередливый гурман испытал гастрономическое удовольствие. Се
Зерновое кофе для кофемашины
Сегодня зерновой кофе на рынке представляют множество различных брендов. Выбор настолько велик, что даже настоящие профессионалы могут запутаться. Поэтому сегодня разговор пойдет о том, какой кофе в зернах лучше или хуже и о мастерстве cup-tester. Кофе