Сложный ли испанский язык. Как самостоятельно выучить испанский язык с нуля в домашних условиях

На каком языке говорят в Мексике? Почему при путешествии по Мексике английский язык может не только не помочь, но и помешать? Как быстро и достаточно легко освоить базовый испанский язык? Постараюсь в этой статье дать ответы на эти и другие вопросы.

Какой язык в Мексике?

Думаете, в любой стране можно спокойно путешествовать и чувствовать себя комфортно, если знаете английский язык? Открою секрет: если вы собираетесь в Мексику, английский не поможет!

Как же так? Какой язык в Мексике? - спросите вы. Отвечаю: испанский. Да-да, спасибо испанским конкистадорам.

Неужели мексиканцы совсем не говорят по-английски? Весьма и весьма редко можно встретить такой ценный экземпляр. Возможно, в совсем туристических зонах, типа Канкуна (куда мы еще не доехали), ситуация чуть лучше, но я бы сильно на это не рассчитывала. За четыре месяца путешествия по Мексике нам с Андрюсиксом повстречалось буквально несколько человек, хоть как-то изъясняющихся на инглише (их можно по пальцам пересчитать, возможно, даже одной руки хватит).

Вся соль в том, что английский может не только не помочь вам в Мексике, но еще и сыграть злую шутку. Оказывается, мексиканцы не любят английский язык ровно также, как недолюбливают своих северных соседей, на этом чудесном языке говорящих. Случается, что даже зная английский, мексиканец принципиально не хочет на нем разговаривать. Может не ответить вам на вопрос, заданный по-английски, сделав вид, что совершенно ничего не понимает или будет общаться совсем неохотно и не очень дружелюбно. Зато стоит только произнести пару слов по-испански, как вам готовы все показать и рассказать.

Так что, друзья мои, испанский!

Главное, чтобы была цель

И что же теперь делать? Как ехать в Мексику? Осваивать хотя бы основы испанского языка. Именно так я и решила, когда мы надумали с Андрюсиксом отправиться в долгое мексиканское путешествие. Ситуация облегчалась тем, что испанский мне очень нравился и был интересен.

А тут еще конкретная осязаемая цель появилась. Ведь намного легче идти вперед, когда там тебя ждет награда. Всем нам нужна мотивация.

Так что, если у вас есть желание чувствовать себя комфортно в замечательной стране Мексике, ставьте себе цель - познакомиться поближе с местным языком и заговорить на нем.

Испанский - легко и быстро

Ура! Собрались вы в Мексику, время до поездки еще есть (думаю, что такие дальние путешествия все более или менее заранее планируют). Резонный вопрос - как быстро, да еще и легко выучить испанский? Сразу скажу, что секрета а-ля «вечером захотел, утром проснулся и заговорил на испанском» я не знаю. Лично я данным вопросом озаботилась примерно за три месяца до поездки. Эти три месяца я активно занималась языком. Так что сказать, что совсем уж легко мне дался разговорный испанский, не могу. Поработать придется и вам. Зато, считаю, что три месяца - срок весьма короткий.

Что очень радует? То, что испанский (особенно мексиканский его вариант) считается достаточно легким языком. Во-первых, произношение очень похоже на наше родное, нет здесь французского «ррр» (ну, вы поняли, о чем я), ни английского «ррр», тоже для нас весьма непривычного. Во-вторых, в испанском языке слова как слышатся, так и пишутся, как пишутся, так и читаются. Пару-тройку правил запомнить придется, но исключений минимум.

«Самое сложное в испанском языке» — это статья, написанная для того, чтобы помочь изучающим испанский язык не слишком драматизировать свои ошибки, разумеется, если эти ошибки не вредят свободному общению – основной цели изучения языка.
В данной публикации я расскажу Вам о двух ситуациях, в которых изучающий испанский язык попадает в затруднительное положение чаще всего. Я сделаю это в описательной форме. Каждая из этих проблем заслуживает отдельной статьи. Здесь же я их только обозначу.

Самое сложное в испанском языке: сложные аспекты испанского языка .

Испанский, как и любой другой язык, имеет свои сложные моменты:

  • Нужно спрягать глаголы для каждого из трех лиц в единственном и множественном числе (итого имеем 6 глагольных форм), то чего нет, например, в английском языке. Однако, для русского изучающего довольно простого.
  • Нужно быть способным спрягать глаголы в 17 глагольных временах, а это уже не так-то просто. Кроме того, есть несколько времен, которые очень похожи при их использовании в некоторых ситуациях – например: pretérito indefinido и pretérito imperfecto de indicativo – но постепенно, приложив усилия, эту трудность можно преодолеть.
  • В испанском языке есть 2 повелительных наклонения: утвердительное и отрицательное. Это требует двойного усилия по сравнению с изучением других языков. Но и это не является непреодолимой преградой!
  • А еще в испанском языке есть сослагательное наклонение (el modo verbal subjuntivo). Поначалу это становится причиной некоторой путаницы, потому как здесь мы находим принципиальное отличие от многих других языков, в том числе и от русского. Но изучавшие ранее французский, итальянский или португальский языки имеют значительное преимущество для преодоления этой сложности. Впрочем, это не столь уж важно. Ведь русские учащиеся очень прилежны, они обязательно преодолеют и это препятствие.
  • Безусловно, есть моменты, которые заслуживают отдельного внимания со стороны изучающего испанский язык: род некоторых слов, который не совпадает с русским, правильное использование предлогов, идиом, устойчивых словосочетаний и выражений и т. п. Но абсолютно со всеми этими затруднениями может справиться старательный ученик.

Самое сложное в испанском языке: непреодолимые аспекты испанского языка.

Мы ознакомились со сложными аспектами испанского языка. Теперь, наконец, поговорим о практически непреодолимых трудностях, с которыми сталкивается иностранец, говорящий на испанском языке.
Для русских мало что является невозможным. В самом деле, изучение испанского языка, как правило, довольно-таки легкая задача для них. Есть только два момента, которые наверняка станут ловушкой для русского, начинающего говорить на испанском языке.

Справиться с этими двумя каверзными аспектами не помогут ни упорство, ни находчивость, ни самопожертвование, ни отвага. Я говорю это, потому что видел, как весьма одаренные люди потерпели неудачу пытаясь преодолеть эту проблему.

И прежде всего, говорю это, потому что у меня есть знакомые русские, которые половину жизни проводят в Испании и владеют абсолютно всеми тонкостями испанского языка. И, поверьте, они прекрасно сошли бы за местных, если бы не допускали раз за разом эти промахи.

О каких же двух моментах я говорю? Что за два черных зверя, стоят на пути у русских учеников, стремящихся в совершенстве овладеть испанским языком? Вот они:

а) Путаница при использовании глаголов “ser” и “estar” .

Мы используем ser и estar перед прилагательными. Правило заключается в том, чтобы использовать глагол ser для устойчивых во времени прилагательных – ser alto (быть высоким), ser bajo (быть низким), ser inteligente (быть умным) – а глагол estar для прилагательных, меняющихся во времени – estar cansado (быть уставшим), estar enfadado (быть рассерженным), estar triste (быть грустным).
Проблема в том, что у этого правила есть исключения.

Например, мы говорим — estar muerto (быть мёртвым) – а это довольно стабильно во времени. Хотя правило и работает во многих других случаях, изучающий, однако, имеет тенденцию ошибаться в выборе глагола, например, использовать “ser mojado” вместо “estar mojado” (быть промокшим).

б) Злоупотребление определенными артиклями: el, la, los, las.

Определенные артикли являются служебными частями речи, которые ставятся перед существительным, чтобы указать, что говорящий знает существительное – el libro (книга), la casa (дом). Если бы он их не знал, то использовал бы неопределенные артикли – un libro, una casa.

Проблема с артиклями, во многих случаях, состоит в том, у русскоговорящих есть склонность пользоваться ими всё время: “compro la comida, escucho la música y leo los libros” вместо “compro comida, escucho música y leo libros” (“покупаю еду, слушаю музыку, читаю книги”).

Самое сложное в испанском языке: важность допущения этих ошибок.

В большинстве случаев манипулирование с глаголами ser и estar или использование определенных артиклей там, где они не нужны, не является такой уж большой проблемой. Худшее, что может с Вами произойти это то, что желая сказать “eres buena” (“ты добрая/хорошая ”) Вы скажете “estás buena”, что означает “ты сексуальная”. И, друг мой, не думаю, что это будет серьезной проблемой. Испанский собеседник прекрасно Вас поймет.
Закончу тем, что дам Вам несколько советов: слушайте испанскую речь при любой возможности, выучите общие правила, занимайтесь и практикуйте каждый день и не забивай себе голову лишними проблемами.

Самое сложное в испанском языке DONPROFESOR

Как лучше учить испанский?

Преодолеть языковой барьер испанского языка

9 проблем в изучении испанского языка

Изучение испанского языка, является достаточно трудоемким и затратным делом. Поэтому каждому из нас хочется, чтобы результаты обучения оправдали ожидания и вложения. Для этого стоит заранее подумать о том, какие трудности могут возникнуть, и как они будут решаться в выбранном Вами методе обучения.

Обучение – это взаимодействие учащегося и того, кто учит (преподавателя, методики, школы). У учащегося свои задачи и личные особенности, у преподавателя или методики — свои. Они не всегда подходят друг другу. Дело не только в сугубо человеческой совместимости или её отсутствии. Играет роль и сам метод обучения. Многие из них грешат тем, что отстают от жизни и не могут соответствовать задачам учащегося.

Проблемы, о которых пойдет речь, мы не выдумали сами. Это те реальные боли, с которыми к нам чаще всего обращаются учащиеся. Преподаватели различных школ говорят в основном о тех же трудностях у своих учеников. И преподаватели не всегда знают, как именно нужно решать эти затруднения у конкретного учащегося.

В системе обучения нашего Центра механизм решения этих проблем давно создан и успешно отработан. Он универсален и применим ко всем учащимся, потому что опирается на природные процессы.

1-я проблема — свободное общение на испанском

Многие из нас учат язык годами, но так и не получают желанный результат. Учить правила и слова – старый (XV век), добрый, но не всегда лучший способ получить свободное общение на испанском. Это долго, оторвано от практики и часто приводит к «каше» в голове. Дело в том, что этот привычный, самый распространенный и наиболее удобный для преподавания подход к языку дробит его на части. Из этих частей, казалось бы, должно собраться целое, но обычно всё и остаётся на уровне разрозненных деталей. Наш рецепт состоит в целостном подходе к языку, как единому организму. А также в том, чтобы сразу заниматься развитием практических навыков свободного общения на испанском: понимания на слух, говорении и чтения.

2-я проблема — непонимание испанского на слух

Непонимание на слух связано не только с недостатком языковой практики. Беда в том, что большинство методик обучения уделяют ничтожно мало внимания одной из важнейших составляющих: фонематическому слуху. В отличии от музыкального, фонематический слух дает нам возможность воспринимать и понимать речь. Это фундамент, предусмотренный для нас природой и физиологией мозга, на котором выстраивается в дальнейшем весь язык. Нет фундамента, не будет и языка. Фонематический слух по отношению к испанскому языку нужно развивать обязательно! Поэтому почти половина Ваших занятий у нас будет посвящена именно этому навыку.

3-я проблема — забывание испанский слов

Это происходит всегда, когда иностранные слова пытаются запомнить путем механического заучивания – зубрежки или каких либо мнемонических техник, в отрыве от контекста и практики их применения. Кстати, запоминание слов с помощью карточек или, в более современном варианте, в приложении в телефоне, также относятся к механическому способу заучивания и забывание здесь просто неизбежно. Использование мнемотехник («1000 слов за 3 дня» и так далее) применительно к языку также чаще всего является голой механикой. В результате заучивания вне смысловых связей испанские слова оседают в кратковременной памяти, откуда очень быстро исчезают. По методике применяемой нами слова сразу же подаются в контексте их использования, и чаще всего не отдельно друг от друга, а в словосочетаниях, предложениях и диалогах, то есть, в смысловой связке. Это соответствует природному способу освоения испанского, когда слова в нашей памяти и сознании объединяются в своего рода семьи, называемые семантическими (смысловыми) полями. Только за счет этого, а также многократному повторению и частому применению в разных значениях, слова закладываются в долговременную память. И поэтому Вы не забудете его даже спустя годы после изучения.

4-я проблема — трудности при построении предложений

Это часть проблемы, о которой шла речь выше, когда языку обучают «по элементам». На самом деле, грамматика — это своего рода надстройка языка. Представьте, что до Октябрьской революции грамматика русского была столь сильно онеметчина — построена по принципу грамматики немецкого, что в ней были несуществующие в живой речи чужеродные явления. При этом живой язык был тем же самым, что и сейчас! Реформа русского языка упразднила эти ненужные русской грамматике явления, но мы от этого не перестали понимать язык своих предков. Каша из грамматики и трудности при построении самостоятельных высказываний бывают тогда, когда грамматика изучается как непоколебимая основа, в отрыве от всего остального. По методу CLP грамматика подаётся от практики к теории, а не наоборот. Это соответствует природным механизмам речи, в отличие от движения в противоположную сторону: от теории к практике его применения. Когда грамматика опирается на живое применение испанского языка, она становится важным помощником и другом. В противоположном случае мы получаем то, чем грешат многие наши отечественные учебники и тесты: странные выражения, которые никогда не употребит и даже не поймет носитель. Поэтому коммуникативные методы обучения тоже используют этот путь: от практики к теории.

5-я проблема — думать на испанском

Для того, чтобы на испанском языке возможно было думать, Вы должны с этим языком сродниться. Мы предполагаем «естественный» режим подачи материала и мягкое погружение в испанскую языковую среду, без насилия над собственным мозгом. Испанский язык без лишнего стресса встраивается в Вашу жизнь, поэтому в итоге Вы действительно научитесь на нем думать. Специальные уроки, в ходе которых Вы будете выполнять несложные мыслительные упражнения на испанском языке, занимают около 20% от всего обучения у нас.

6-я проблема — испанское произношение

Это тесно связано со 2-й проблемой – непониманием на слух. Физиологически у нас не существует отдельной слуховой и отдельной речевой систем, а есть одна слухоречевая система. Она основана на основных природных способностях к языкам, которые присутствуют у каждого человека, но требуют специального развития во взрослом возрасте. По методу CLP обучение испанскому произношению занимает примерно 20% занятий.

7-я проблема — языковой барьер

Когда мы думаем по-русски, а потом пытаемся перевести свою мысль на испанский язык, так всегда и происходит. Нужно с самого начала изучения испанского языка приучать себя думать так, как его носитель. Это не обеднит Ваше мышление на русском языке, потому что у Вас в голове будет строиться отдельная система для испанского языка, основанная на логике именно этого языка. Для этого нужно с самого начала воспринимать язык от носителя, а не в русской трактовке. Именно поэтому учебные материалы персональных программ подготовлены и озвучены носителями испанского языка, профессиональными лингвистами и дикторами. Поэтому Вы сразу будете приучаться к живым и естественным образцам испанской речи, их логике и звучанию. Метод CLP успешно совмещает в себе преимущества изучения испанского языка с носителем и отечественной системы преподавания, по праву считающейся одной из лучших в мире.

8-я проблема — нет времени на испанский

Метод CLP предоставляет Вам сразу два огромных преимущества в этом вопросе. Первое: Вы один раз скачиваете программу обучения на свой компьютер, и больше ни от кого не зависите и ни к кому не подстраиваетесь! Вы можете копировать программу на другой носитель, переносить текущие уроки в мобильные устройства. Второе: более половины аудиоуроков программы можно и даже желательно совмещать с другими делами. Такое прослушивание в фоновом режиме сделано для того, чтобы уменьшить бессознательное сопротивление мозга, снять барьер. Это дает возможность испанскому языку восприниматься нейтрально. Одновременно это экономит и Ваше время.

9-я проблема — не удается завершить обучение

Почему не удается завершить обучение? В жизни бывают самые разные обстоятельства, из-за которых иногда приходится прерывать обучение и откладывать его на неопределённое время. В результате полученные знания начинают забываться. Что касается Вашей персональной программы, то даже если Вам и придётся сделать перерыв в изучении испанского языка, программа всегда останется у Вас, и Вы сможете продолжить обучение тогда, когда обстоятельства снова будут этому благоприятствовать. Приятная новость еще и в том, что Вы не забудете пройденное раньше: скорее, наоборот, благодаря перерыву, полученные навыки ещё прочнее закрепятся в памяти. Это происходит за счет того, что по методу CLP Вы осваиваете навыки и умения, а не абстрактные знания языка. Навыки забываются сложнее, чем оторванные от практики знания, потому что в основе навыков лежит мышечная память. Так же, как научившись плавать или ездить на велосипеде однажды, Вы вряд ли когда-нибудь разучитесь это делать.

Какие проблемы Вы находите у себя?
Сколько проблем должно быть, чтобы обратиться к нам для их решения?

Бывает достаточно всего лишь одной, если это та самая проблема , которая съедает Ваше время, силы и деньги, не позволяя достичь поставленной цели.

Кроме выше перечисленных проблем существуют и другие, о которых пойдет речь в наших рассылках. Решите свои проблемы!

Любая проблема решаема, если правильно к ней подойти!

Испанский - очень красивый язык. Это язык с богатой историей, на котором говорят более 500 миллионов человек по всему миру. Для человека, который знает английский, испанский является одним из самых простых для изучения языков, так как и в английском, и в испанском сильно влияние латинского языка. Еще ближе испанский к французскому или итальянскому, так как они относятся к одной языковой группе - романской. Для русскоговорящих в испанском языке есть свои преимущества - например, тот факт, что написание и произношение обычно совпадают. Да, изучение любого языка требует сил и времени, но радость от первого настоящего разговора с испаноговорящим человеком полностью оправдает все затраченные усилия! В этой статье пойдет речь о том, как выучить испанский легко и с удовольствием.

Шаги

Изучение основ

    Выучите испанский алфавит. Испанский алфавит - хорошо знакомая вам латиница. Он практически полностью совпадает с английским, за исключением одной буквы, однако звуки существенно отличаются. Изучение правильного произношения является весьма сложным и важным этапом обучения, а потому начать учить испанский стоит именно с алфавита. После того как вы выучите произношение отдельных букв, произносить слова и фразы станет гораздо проще. Ниже приведен список произношения букв испанского алфавита:

    Научитесь произносить буквы. Когда вы выучите правила, вы сможете верно произносить все слова.

    • ca, co, cu = ка, ко, ку ; ce, ci = сэ, си (или межзубный звук ближе к английскому, th в слове «think»)
    • ch = ч
    • ga, go, gu = га, го, гу ; ge, gi = хе, хи
    • h немая: hombre произносится как омбре
    • hua, hue, hui, huo = уа, уэ, уи, уо
    • ll произносится как й . «Calle» произносится как кайе
    • m и n в конце слова, а также n перед c произносятся как носовой звук n в английском «think» или французском «un»
    • n перед v произносится как м
    • r в начале слова и rr в середине слова произносятся раскатисто, в других случаях -как обычное р
    • que, qui = ке, ки
    • v произносится как б
    • y произносится как и между двумя согласными и как й в соединении с гласными.
      Послушайте записи испанской речи, чтобы понять, как звучат эти буквы, а также прочтите .
  1. Запоминайте простые слова. Чем больше ваш словарный запас, тем проще вам будет говорить по-испански. Изучите простые слова, используемые в повседневном обиходе, и вы будете удивлены тем, как быстро словарный запас начнет пополняться!

    Выучите основные разговорные фразы. Изучив основы вежливого ведения диалога, вы быстро сможете начать общаться с испаноговорящими, пусть даже и на простом уровне. Выпишите несколько разговорных фраз для ежедневного использования и заучивайте их по 5–10 штук в день. Вот с чего можно начать:

    Выучите основные правила грамматики

    1. Выучите правила спряжения правильных глаголов. Спряжение глаголов - важная часть грамматики испанского языка. Как и в русском, здесь глаголы имеют лицо, число и время, по которым можно понять, кто и когда выполняет действие. Чтобы выучить таблицу спряжения испанских глаголов, начать стоит с правильных глаголов в настоящем времени. Узнать правильные глаголы легко - все они оканчиваются на -ar , -er , -ir , причем каждый из них спрягается в зависимости от окончания. Подробности представлены ниже:

      Выучите правила спряжения часто употребляемых неправильных глаголов. Научившись спрягать правильные глаголы, переходите к неправильными. Неправильными эти глаголы называются потому, что их модель спряжения отличается от модели правильных глаголов. Причины тому кроются в истории самого испанского языка, и объяснить их будет непросто. Некоторые из самых частых глаголов, включая ser (быть), estar (быть), ir (идти), haber (иметь), - как раз неправильные. Просто заучите формы этих глаголов.

      Выучите особенности категории рода. В испанском, как и в русском, у всех существительных есть род. Их всего два: мужской и женский. При этом на слух или по написанию нельзя с уверенностью определить, к какому роду принадлежит слово, поэтому род существительных необходимо учить наизусть вместе с самими словами.

      Выучите правила употребления определенного и неопределенного артикля. В русском языке артиклей нет. В английском существует один определенный артикль (the) и три неопределенных (a/an/some). В испанском же артиклей восемь: четыре определенных и столько же неопределенных. Использование того или иного артикля зависит от рода и числа существительного.

      • Например, говоря про кота (единственное число, мужской род), нужно использовать определенный артикль «el» - «el gato». Говоря же про котов (множественное число, мужской род), следует использовать определенный артикль «los» - «los gatos».
      • Определенный артикль изменится, если речь зайдет о кошках женского пола. Так, «кошка» (единственное число, женский род) требует использования определенного артикля «la» - «la gata», а «кошки» (множественное число, женский род), соответственно, требуют артикля «las» - «las gatas».
      • Четыре формы неопределенного артикля употребляются аналогичным образом. «Un» - мужской род, единственное число; «unos» - мужской род, множественное число; «una» - женский род, единственное число; «unas» - женский род, множественное число.

      Погрузитесь в язык

      1. Найдите носителя языка. Один из лучших способов улучшить языковые навыки - общаться с носителем языка. Такой человек с легкостью исправит ваши грамматические ошибки, поможет с произношением, а также познакомит вас с разговорными фразами, которых вы не найдете в учебнике.

        • Если у вас есть испаноговорящий друг, готовый помочь, то вам сильно повезло. Если такого друга нет, найдите сайты, где можно познакомиться с целью языковой практики, или курсы, где предусмотрены занятия с носителями языка.
        • Если вы не можете найти испаноговорящего человека для общения в реале, общайтесь по Skype. Возможно, вы даже найдете того, кто согласится учить вас испанскому в обмен на занятия русским.
      2. Попробуйте записаться на курсы. Если вам нужна дополнительная мотивация или кажется, чтобы вы будете учиться лучше в более формальной обстановке, запишитесь в языковую школу.

        • Поищите школы иностранных языков или курсы при местных образовательных учреждениях.
        • Если вы боитесь или стесняетесь идти на курсы в одиночестве, попросите друга записаться вместе с вами. Так будет и полезнее, и веселее.
      3. Смотрите фильмы и мультфильмы на испанском языке. Купите испанские DVD с субтитрами или смотрите фильмы и мультики в интернете. Это простой и легкий способ привыкнуть к звуку испанской речи и к структуре языка.

        • Если вы рветесь в бой, то после всех простых предложений жмите на паузу и старайтесь повторить услышанное. Возможно, так ваш акцент станет менее заметным.
        • Если ничего подходящего найти не удается, поспрашивайте на форумах или в группах, посвященных испанскому языку: люди наверняка поделятся своими источниками.
      4. Слушайте испанскую музыку. Это еще один отличный способ окружить себя испанской речью. Даже если вы не понимаете все фразы, старайтесь выделять отдельные ключевые слова и с их помощью строить предположения, о чем же поется в песне.

        • Поставьте на телефон испанское приложение для прослушивания радио, чтобы вы могли слушать его в дороге.
        • Загрузите испанские подкасты, чтобы слушать их во время выполнения домашней работы или занятий спортом.
        • Из хороших испаноговорящих исполнителей стоит отметить Алехандро Санса, Шакиру и Энрике Иглесиаса.
      5. Узнайте больше об испанской культуре. Язык и культура находятся в очень тесной связи, поэтому многие выражения и менталитет объясняются особенностями культуры народа. Чем лучше вы знаете испанскую культуру, тем меньше проблем возникнет в будущем.

        Если есть такая возможность, съездите в Испанию или другую испаноговорящую страну. Когда вы будете достаточно уверенно чувствовать себя в плане языка, подумайте, не стоит ли съездить в страну, где говорят по-испански, ведь нет способа лучше погрузиться в язык!

        • Помните, что в каждой стране существует свой акцент, свой сленг, и даже слова порой разнятся по смыслу. В Чили, к примеру, говорят совсем не так, как в Мексике, в Испании или в Аргентине.
        • Со временем будет иметь смысл сосредоточиться на какой-то одной ветви испанского. Вы запутаетесь, если будете постоянно перебирать значения слов и варианты произношения. Тем не менее, лишь 2% слов отличается от основного словаря в каждой стране. Нацельтесь на изучение оставшихся 98%.
      6. Не опускайте руки! Если вы настроены серьезно, то удовольствие от владения вторым языком перекроет все сложности. Учить язык сложно и долго, и полностью овладеть им за день невозможно. Если же это вас недостаточно убедило, то знайте, что испанский - далеко не самый сложный язык:

      • Читайте, читайте и еще раз читайте! Это лучший способ выучить язык, поскольку чтение охватывает множество аспектов языка: словарный запас, грамматику, устойчивые выражения и так далее. Чем сложнее произведение и чем труднее его читать, тем полезнее оно в плане обучения языку.
      • Многие слова в языках, произошедших от латыни (итальянском, испанском, французском), похожи друг на друга. Выучите правила так называемой языковой конверсии (например, английское слово, оканчивающееся на -ible, по-испански пишется также, но читается иначе). Уже только благодаря конверсии можно пополнить свой словарный запас на 2000 слов.
      • Занимайтесь всеми четырьмя компонентами изучения языка, то есть чтением, письмом, аудированием и говорением. Уделяйте время им всем.
      • Можете установить на телефон приложение для изучения языка, например Duolingo.
      • Обращайте особое внимание на произношение. Помните, что позиция звука в слове определяет его звучание (например, «b» и «d» произносятся по-разному в начале и в середине слова). Если у вас хороший слух, то, уделяя произношению достаточно внимания, можно сгладить акцент.
      • Постарайтесь найти товарища, для которого испанский является родным языком. Он поможет вам разобраться в тонкостях языка, о которых не пишут в учебниках.
      • Чтобы максимально улучшить произношение, пойте песни на испанском. Отдавайте предпочтение песням, которые исполняют носители языка. При этом не пытайтесь понять смысл - старайтесь произносить слова в точности так, как это делает певец. Одним из примеров такой песни является «Amor Del Bueno» Calibre 50. Если захотите, можете найти текст песни и его перевод позже, в первую очередь сосредоточьтесь на произношении.
      • Из простых предложений можно составлять сложные. Например, «Я голоден» и «Я хочу есть» можно превратить в «Я хочу съесть что-нибудь, потому что я голоден».
      • Попробуйте использовать электронный переводчик - он пригодится, чтобы проверить, все ли вы правильно понимаете и говорите.
      • Попробуйте записывать новые слова и составлять с ними предложения. Если вы узнали слово, используйте его!

      Предупреждения

      • Чтобы учить новый язык, нужно потратить немало времени и сил. Результат в данном случае прямо пропорционален затраченным усилиям. Не дайте занятиям стать скучными - наслаждайтесь процессом!
      • Единственный способ выучить новый язык - это начать говорить на нем. Говорите вслух, даже если разговариваете с собой. Это поможет вам почувствовать, как звучит язык.

Посмотрим правде иммигрантов в её бесстыжие глаза: испанский для вас - не прихоть, а реальная необходимость. Деньги на первое время капают на карточку, документы делаются, пришло время побеспокоиться о насущном: как вы будете контактировать с местным населением?

Ладно, в магазинах кое-как можно жестами, а в супермаркетах и того проще: накидал еды в корзину, на кассе карточку протянул - рот можно вообще не открывать. А на работу устраиваться как? Тоже жестами? Мол, я умею на компьютере «клац-клац» /тут играем на невидимом пианино для визуализации/ и по телефону «бла-бла» /демонстративно машем мобильником/? А если в институт? А врача вызвать и объяснить ему, что было и где болит? Тоже жестами да мимикой? Но температура +40°C может слегка подкосить ваш актерский талант, и что тогда?

flickr.com/eisenbahner

Суть вы поняли: испанский язык в Испании - это must have. И сам себя он, как ни прискорбно, не выучит. Поэтому начинаем активно работать. Кстати, работать по-испански - это «trabajo», запоминайте.

Правильно мотивирован? Заведомо победитель!

Того факта, что вы решили переезжать в Испанию, может быть, и достаточно. Но иметь этот факт исключительно у себя в голове - мало! Ваш мозг обрабатывает миллион сто тысяч гигабайт информации каждый день. И если что-то не является первостепенным прямо сейчас, то хитрые извилины легко могут задвинуть это подальше.

Во избежание данного конфуза берем и мотивируемся! Заставка на рабочем столе? Испания! Есть фотографии из прошлых поездок? На аватарку! По дому развесили «письма счастья» на обычных листах А4.

flickr.com/24289877@N02

Текст приблизительно следующий:

  • «Через полгода - в Испанию!»;
  • «Кто испанский не доучит, тот в Воронеже живёт»;
  • «К покорению Испании готов(а)!».

Едете к любимой/любимому? Ваши общие фотографии должны быть повсюду. Предложили в Испании работу мечты? Развесьте ваши профессиональные награды, фото будущего рабочего места и т.д.

Цель одна: не дать коварному мозгу забыть о главной миссии! Любым способом!

Испанский… Он какой?

Иммиграция вынудила вас заняться изучением испанского? Не печальтесь, приключись аналогичная ситуация с испанцем, ему пришлось бы куда сложнее. Все-таки выучить русский - задача не из простых.

Конечно, начните вы изучать испанский с рождения, было бы проще. Но тогда воспитательница среднестатистического московского детского сада понимала бы вас с трудом. Да и в школе возникли бы трудности. Так что, учите сейчас. Пока ваш мозг работает, ничего не поздно.

Испанские слова пишутся практически так же, как произносятся . Картавых «р» и похожих заморочек с произношением в этом языке нет.

flickr.com/lexnger

Ещё проще будет тем, кто владеет английским. Эти языки похожи, а испанский, к тому же, считается более легким. Есть в нем свои правила, но их не так много, как в том же русском. И посему… дерзайте!

Как учить? С кем учить? Что учить?

Теперь о том, как выучить испанский быстро и навсегда. Способа два:

Ищем своего гуру

Учить испанский язык можно при помощи:

  • Групповых языковых курсов.
    Это вариант для тех, кто комфортнее чувствует себя в коллективе. Но курсы надо выбирать: желательно, чтобы школа имела сертификаты Института Сервантеса, CEELE и готовила учеников к экзамену DELE.
    Можно поехать в Испанию для обучения в языковой школе. И в среду окунетесь, и страну посмотрите, и совсем растеряться не выйдет - педагоги всегда будут рядом.
    Также можно пройти курсы при посольстве Испании в вашем городе.
  • Индивидуальных занятий с преподавателем.
    Уроки могут проходить у вас дома, на нейтральной территории, дома у педагога или даже в Skype. Не доверяете учителям из вашего города? По Skype вы можете заниматься у тех, кто прямо сейчас находится в Испании, и оттуда сквозь километры будет вещать вам про времена и глаголы.

flickr.com/holtsman

Учимся гордо, независимо и… самостоятельно!

А что? Тоже можно! Все учебники, правила, упражнения в интернете есть. Можно самоучитель скачать, можно на специально разработанных сайтах язык освоить (например, busuu.com, hispanistas.ru, studyspanish.ru или livemocha.com).

В соцсетях есть тематические сообщества , для тех, кто учит испанский. Там выкладывают демотиваторы и мемы на этом языке, вместе учат слова, разбираются в сложных вопросах. И всё бесплатно, между прочим. Поищите по группам Вконтакте и сами все увидите.

Важный аспект: произношение и сложные вопросы грамматики. Поучитесь сами, все ситуации, с которыми так и не разобрались - записывайте. Позже сходите хотя бы на пару занятий к репетитору: и вопросы трудные объяснит, и произношение послушает, и подскажет, над чем поработать.

Альтернативный вариант постановки произношения - найти себе Skype-собеседника, который будет носителем языка.

Сударь, практикуйтесь!

Учить язык, не имея практики - дохлый номер. Но где добыть практику по испанскому в напрочь русскоговорящей среде?

Вот несколько вариантов:

  • Смотреть фильмы и . Поначалу с русскими субтитрами, конечно.
  • Забросить в плеер испанскую музыку любимого жанра. Периодически полезно прочитать текст понравившихся песен, перевод, посмотреть клипы и т.д.
  • Выбрать испанский язык в телефоне, ноутбуке и соцсетях . Знаете свой компьютер/телефон/Facebook на память? Вот и проверите!
  • Учить язык всей семьей. Детям - испанские мультики и детские песни. А на каждый предмет обихода повесить стикер с его испанским названием. Хочешь завладеть пультом от телевизора, компьютером или вкусной конфетой? Сначала правильно его/ее назови. А правильно - это у нас теперь по-испански!
  • Читать. Конечно же, на испанском. Поэтому предпочтительней - с планшета или за компьютером, чтобы в случае чего быстро посмотреть перевод. Что читать? А что хотите: адаптированные тексты, классиков в оригинале, мировые новости, тематические сайты, форумы испанских мамочек и т.д.
  • Ходить в разговорные клубы. Помните английские speaking club? Это то же самое.
  • Не хвататься за всё сразу. Если в один день перенастроить всю свою жизнь на испанский лад, то… Вы скорее запутаетесь и раздраженно отбросите в сторону все занятия. Поэтому начинаем постепенно с того, что вам больше импонирует. Добавили к занятиям с педагогом ещё и два фильма в неделю? Вот и молодцы! Следующий пункт включите тогда, когда начнёте справляться с этим объемом легко и без напряжения.

flickr.com/leaflanguages

Дмитрий (27 лет, Гранада):

«Я в Испании с 24 лет. И жену с сыном тоже перевёз. Мне было легко: цель была давно, язык я учил с нуля постепенно, с хорошим преподавателем. Пока я обустраивался в новой стране, супруга с ребёнком жили в России. В итоге, когда я смог их забрать, сыну было уже 4 года. Вроде надо по приезду отдавать в садик. Но смена обстановки, новый язык, другие правила… Я беспокоился, как пройдет адаптация. Поэтому ещё на Родине сын стал заниматься испанским. Мои условия были таковы: никакой грамматики, правил, только игровая форма занятий. Плюс, попался очень опытный педагог, который прекрасно говорил на русском, но никогда не показывал этого детям. Дети думали, что учитель не поймет их на русском и у них просто не оставалось выбора. Поэтому базовый набор фраз сын освоил очень быстро и безо всякого стресса: только игры, сказки, мультики и т.д. Жене очень помогли самоучители «Испанский за 30 дней» Кенигбауэра и «Espanol en vivo» Нуждина».

Даша сняла видео, в котором рассказала, как она выучила язык:

И ещё один отзыв на тему - от Марины:

Учим испанский отсюда и… А собственно, до какого уровня-то?

Раз вы планируете учёбу или трудоустройство в Испании, значит, по испанскому вам придётся сдавать экзамен . На экзамене проверят умение читать, писать, разговаривать и понимать на слух испанскую речь.

Экзамен называется DELE и состоит из шести уровней :

  • начальный или Inicial (А1-А2);
  • средний или Intermedio (В1-В2);
  • высокий или Superior (С1-С2).

Чтобы получать в Испании высшее образование, потребуется высокий уровень:

С1 - свободное владение языком и общение на любую тему;
С2 - все то же самое + использование узкоспециализированных терминов.

Для простой работы (няня, уборщица, сиделка, водитель, строитель) достаточно бытового уровня, т.е. B2. Хотите должность с более привлекательной зарплатой (врач, программист, инженер, преподаватель)? С1-С2 уровни вам в помощь.

Алина (32 года, Мадрид):

«Наша семья переехала в Испанию три года назад. Не буду врать, было сложно. Последний раз учила что-то радикально новое в институте, а тут за несколько месяцев надо вытянуть новый язык хотя бы на уровень, достаточный для повседневного общения… Но мы осилили! Муж уже подтвердил свой диплом и работает по специальности, программистом. Я пока забросила это всё: родилась дочка, занимаюсь ребёнком. Её планируем отдавать в обычный детский сад, пусть сразу учит испанский. А муж со мной дома почти перестал говорить на русском: следит, чтобы я не забывала язык».

Информация об будет полезна всем собирающимся на проживание в эту европейскую страну. Есть нюансы, с которыми стоит познакомиться ещё на стадии подготовки к переезду.

Приехали! Дальше что?

В Испании к иммигрантам относятся… Как заслуживают, так и относятся. Если все видят, что человек учит язык, интересуется , доброжелателен к окружающим, качественно работает, то ему и помогут, и подскажут, и посоветуют. Для тех же, кто за несколько лет жизни в стране так и не удосужился выучить язык или запомнить традиции, никаких скидок не будет. А откуда вы приехали, испанцам, безразлично: ко всем отношение одинаковое.

Чем раньше вы отдадите ребёнка в местный сад или школу, тем быстрее он выучит язык. Способ простой, зато проверенный. Но постарайтесь подготовить ребёнка к переезду: походить на курсы дома будет полезно не только вам, но и ему. Конечно, в Мадриде есть русскоязычная школа, но для этого ли вы переезжали?

flickr.com/42672607@N05

Перед переездом выясните, какие условия помощи иммигрантам в вашем городе. Например, в Мадриде и Кастилии институт Алькала бесплатно обучает иностранных студентов испанскому языку. Похожие проекты встречаются и в других городах.

Учите испанский? Учите! И самое главное - не бойтесь его применять. Ну ошибетесь пару десятков раз, зато увидите, что вас поняли, и почувствуете уверенность. А потом и ошибаться перестанете, думать на испанском начнете…Buena suerte!

 
Статьи по теме:
Таро Звезда — значение в прямом и перевернутом положении
На карте Звезда нарисована девушка с двумя кувшинами. На небе видны звезды. Одна из них большая желтого цвета. Девушка на коленях стоит перед водоемом. Вода из кувшинов льется на землю. 17 аркан Звезда по праву считается картой магов. Это связь всех мисти
Тайный знак игральных карт
Значения и сочетания игральных карт при гадании Гаданием на игральных картах в большей степени интересуются женщины, так как оно связано главным образом с жизненными ситуациями: замужеством, семейной жизнью, любовью и т. д. Значения карт, о которых буде
Гадания на состояние здоровья
Что может быть общего между Скандинавскими рунами, Таро, Русским пасьянсом, Картами Марии Ленорман, Пасьянсом мадам Рекамье, а также гаданиями под названием: Астромеридиан, Архангелы и, наконец – Двойняшки? На первый взгляд, ни-че-го! Однако если задумат
Почему так полезно мясо индейки и есть ли от него вред
Состав мяса индейки В составе мяса индейки содержится действительно большое количество витаминов – в частности, витамин А и Е, в нём мало холестерина, оно хорошо и легко усваивается человеческим организмом и благодаря таким его свойствам специалисты смел